diff --git a/resources/css/customcss/locales/nl-LC_MESSAGES-converse-po.js b/resources/css/customcss/locales/nl-LC_MESSAGES-converse-po.js new file mode 100644 index 0000000..3450a0f --- /dev/null +++ b/resources/css/customcss/locales/nl-LC_MESSAGES-converse-po.js @@ -0,0 +1,11 @@ +"use strict"; +(self["webpackChunkconverse_js"] = self["webpackChunkconverse_js"] || []).push([[2473],{ + +/***/ 8544: +/***/ ((module) => { + +module.exports = JSON.parse('{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"nl"},"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["De verbinding is verbroken, poging tot opnieuw verbinden."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Er trad een fout op bij het verbinden met de gespreksserver."],"Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again.":["Je XMPP adres is onjuist. Probeer het opnieuw."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Sorry, we konden geen verbinding maken met deze XMPP-host: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["De XMPP-server bood geen ondersteund authenticatiemechanisme aan"],"%1$s is typing":["%1$s is aan het typen"],"%1$s has stopped typing":["%1$s is opgehouden met typen"],"%1$s has gone away":["%1$s is afwezig"],"You\'re not allowed to retract your message.":[""],"%1$s has gone offline":["%1$s is offline"],"%1$s is busy":["%1$s is bezet"],"%1$s is online":["%1$s is online"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Sorry, het uploaden van bestanden wordt niet ondersteund door je server."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["De grootte van het bestand, %1$s, overschrijdt %2$s, het maximum toegestaan door je server."],"Undecryptable OMEMO message":["Onontsleutelbaar OMEMO-bericht"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Sorry, kon de upload-URL niet bepalen."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Sorry, kon de bestandsupload-URL niet bepalen."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \\"%1$s\\"":["Sorry, kon het bestand niet uploaden. De server geeft het volgende aan: ‘%1$s’"],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Sorry, kon het bestand niet uploaden."],"Smileys and emotions":[""],"People":[""],"Activities":[""],"Travel":[""],"Objects":[""],"Animals and nature":[""],"Food and drink":[""],"Symbols":[""],"Flags":[""],"Stickers":[""],"Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s":[""],"Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s":[""],"Your message was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["Je bericht werd niet afgeleverd omdat je niet aanwezig bent in dit groepsgesprek."],"Error: couldn\'t find a groupchat participant based on your arguments":["Fout: geen groepsgespreksdeelnemer gevonden gebaseerd op je argumenten"],"Error: found multiple groupchat participant based on your arguments":["Fout: meerdere groepsgespreksdeelnemers gevonden gebaseerd op je argumenten"],"Error: the \\"%1$s\\" command takes two arguments, the user\'s nickname and optionally a reason.":["Fout: de opdracht ‘%1$s’ aanvaardt twee parameters, de bijnaam van de gebruiker en optioneel een reden."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["Geen toestemming: je hebt niet de benodigde affiliatie om dat te doen."],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Geen toestemming: je hebt niet de benodigde rol om dit te doen."],"Error: couldn\'t register new nickname in members only room":[""],"You\'re not allowed to register yourself in this groupchat.":["Je hebt geen toestemming om jezelf in dit groepsgesprek te registreren."],"You\'re not allowed to register in this groupchat because it\'s members-only.":["Je hebt geen toestemming om jezelf in dit groepsgesprek te registreren, omdat het enkel toegankelijk is voor leden."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, it doesn\'t support registration.":["Kan je bijnaam niet registreren voor dit groepsgesprek omdat dit niet ondersteund wordt."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Kan je bijnaam voor dit groepsgesprek niet registreren, ongeldige data ingevoerd."],"Topic set by %1$s":["Onderwerp ingesteld door %1$s"],"Topic cleared by %1$s":["Onderwerp gewist door %1$s"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s neemt deel aan het groepsgesprek"],"%1$s has left the groupchat":["%1$s heeft het groepsgesprek verlaten"],"%1$s is now a moderator":["%1$s is nu een moderator"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s is geen moderator meer"],"%1$s has been given a voice":["%1$s heeft een stem gekregen"],"%1$s has been muted":["%1$s is gedempt"],"%1$s has been banned":["%1$s is verbannen"],"%1$s\'s nickname has changed":["De bijnaam van %1$s is gewijzigd"],"%1$s has been kicked out":["%1$s is weggeschopt"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s is verwijderd wegens een wijziging in lidmaatschap"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s is verwijderd wegens geen lid te zijn"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s is niet langer beheerder van dit groepsgesprek"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s is niet langer eigenaar van dit groepsgesprek"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s is niet langer verbannen uit dit groepsgesprek"],"%1$s is no longer a member of this groupchat":["%1$s is niet langer lid van dit groepsgesprek"],"%1$s is now a member of this groupchat":["%1$s is nu lid van dit groepsgesprek"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s is nu %2$s van dit groepsgesprek"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["De bijnaam die je hebt gekozen is gereserveerd of momenteel in gebruik, kies er een andere."],"Password incorrect":["Onjuist wachtwoord"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Je staat niet op de deelnemerslijst van dit groepsgesprek."],"You are not allowed to create new groupchats.":["Je hebt geen toestemming om nieuwe groepsgesprekken aan te maken."],"Your nickname doesn\'t conform to this groupchat\'s policies.":["Je bijnaam stemt niet overeen met het beleid van dit groepsgesprek."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Dit groepsgesprek bestaat (nog) niet."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Dit groepsgesprek heeft het maximale aantal gebruikers bereikt."],"Remote server not found":["Server niet gevonden"],"This groupchat is not anonymous":["Dit groepsgesprek is niet anoniem"],"This groupchat now shows unavailable members":["Dit groepsgesprek toont nu niet-beschikbare leden"],"This groupchat does not show unavailable members":["Dit groepsgesprek toont geen niet-beschikbare leden"],"The groupchat configuration has changed":["De configuratie van het groepsgesprek is gewijzigd"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Dit groepsgesprek is niet langer anoniem"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu semi-anoniem"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu volledig anoniem"],"A new groupchat has been created":["Een nieuw groepsgesprek is aangemaakt"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Je bijnaam is automatisch ingesteld op %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Je bijnaam is gewijzigd naar %1$s"],"You have been banned from this groupchat":["Je bent verbannen uit dit groepsgesprek"],"You have been kicked from this groupchat":["Je bent uit dit groepsgesprek geschopt"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Je bent uit dit groepsgesprek verwijderd wegens een wijziging in lidmaatschap"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you\'re not a member":["Je bent verwijderd uit dit groepsgesprek omdat het nu enkel toegankelijk is voor leden, en je geen lid bent"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Je zit niet langer in het groepsgesprek omdat de server van het groepsgesprek uitgeschakeld wordt"],"Error":["Fout"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Sorry, er ging iets mis bij het opslaan van je bladwijzer."],"Timeout Error":[""],"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can reload the page to request them again.":[""],"A timeout occurred":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Sorry, er trad een fout op bij het toevoegen van %1$s als contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Deze cliënt biedt geen ondersteuning voor aanwezigheidsabonnementen"],"My contacts":["Mijn contacten"],"Pending contacts":["Contacten in afwachting"],"Contact requests":["Contactverzoeken"],"Ungrouped":["Ongegroepeerd"],"Download file \\"%1$s\\"":["Bestand ‘%1$s’ downloaden"],"Close":["Sluiten"],"OK":[""],"Cancel":["Annuleren"],"Execute":[""],"Previous":[""],"Next":[""],"Complete":[""],"Nickname":["Bijnaam"],"XMPP Address":["XMPP-adres"],"Affiliation":[""],"Role":["Rol"],"Hats":[""],"Occupant Id":[""],"Affiliation changed":[""],"Moderators are privileged users who can change the roles of other users (except those with admin or owner affiliations.":[""],"The default role, implies that you can read and write messages.":[""],"Visitors aren\'t allowed to write messages in a moderated multi-user chat.":[""],"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations of all other users.":[""],"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and affiliations of all other users except owners.":[""],"No users with that affiliation found.":[""],"No users with that role found.":[""],"Type here to filter the search results":[""],"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a multi-user chat. They\'re assigned either explicitly or implicitly as part of an affiliation. A role that\'s not due to an affiliation, is only valid for the duration of the user\'s session.":[""],"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain role and which grants privileges and responsibilities. For example admins and owners automatically have the moderator role.":[""],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s heeft je uitgenodigd aan het groepsgesprek „%2$s” deel te nemen"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \\"%3$s\\"":["%1$s heeft je uitgenodigd om deel te nemen aan het groepsgesprek ‘%2$s’ met de volgende reden: ‘%3$s’"],"name@example.org":["gebruiker@voorbeeld.be"],"Reason":[""],"Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one":[""],"Confirm":[""],"Couldn\'t find a participant with that nickname. They might have left the groupchat.":[""],"Your nickname is \\"%1$s\\"":["Je bijnaam is \\"%1$s\\""],"Error: invalid number of arguments":["Fout: ongeldig aantal argumenten"],"On which entity do you want to run commands?":[""],"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc commands on them.":[""],"Commands found":[""],"List available commands":[""],"The specified entity doesn\'t support ad-hoc commands":[""],"Executing":[""],"Completed":[""],"Error: unexpected result":[""],"Bookmark this groupchat":["Groepsgesprek toevoegen aan bladwijzers"],"Are you sure you want to remove the bookmark \\"%1$s\\"?":["Weet je zeker dat je de bladwijzer ‘%1$s’ wil verwijderen?"],"Unbookmark this groupchat":["Bladwijzer voor dit groepsgesprek verwijderen"],"Click to open this groupchat":["Klik om dit groepsgesprek te openen"],"Filter":["Filteren"],"Bookmarks":["Bladwijzers"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Wil je bij opstarten automatisch deelnemen aan dit groepsgesprek?"],"Remove":[""],"The name for this bookmark:":["De naam voor deze bladwijzer:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Welke bijnaam wil je voor dit groepsgesprek?"],"Update":[""],"Save":["Opslaan"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":["Je hebt een onverzonden bericht dat verloren zal gaan als je verder gaat. Ben je zeker?"],"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support retractions and that this message may not be removed everywhere.":[""],"Hide media":[""],"Edit":[""],"Retract":[""],"Image: ":[""],"Current version":[""],"Message versions":["Berichtversies"],"Remove as contact":["Contact verwijderen"],"Refresh":["Verversen"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Volledige naam"],"The User\'s Profile Image":["Profielafbeelding van gebruiker"],"URL":["URL"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Sorry, er trad een fout op bij het verwijderen van %1$s als contact."],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["Sorry, er ging iets mis bij het verversen"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Weet je zeker dat je dit contact wil verwijderen?"],"Uploading file:":["Bestand uploaden:"],"Retry":[""],"This message has been edited":["Dit bericht is bewerkt"],"Show more":["Meer tonen"],"Search results":[""],"Search":[""],"Insert emojis":["Voeg smiley’s in"],"Message characters remaining":["Resterende berichttekens"],"Start a call":["Plaats een oproep"],"Choose a file to send":["Kies een bestand om te verzenden"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Klik hier om een gewoon (niet-verborgen) bericht te schrijven"],"Click to write your message as a spoiler":["Klik hier om een verborgen bericht te schrijven"],"Details":[""],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Weet je zeker dat je de berichten in dit gesprek wil wissen?"],"Hidden message":["Verborgen bericht"],"Message":["Bericht"],"Optional hint":["Facultatieve tip"],"Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent":[""],"You have unread messages":["Je hebt ongelezen berichten"],"Remove messages":["Berichten verwijderen"],"Write in the third person":["Schrijf in de derde persoon"],"Show this menu":["Toon dit menu"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It\'s important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, OMEMO encryption is NOT available.":["Om prestaties te verbeteren slaan we je data op in de cache van de browser. Vink dit niet aan indien je op een openbare computer bent of indien je wilt dat je data verwijderd wordt bij het uitloggen. Het is van belang dat je zelf expliciet uitlogt, anders kan het zijn dat er data in de cache achterblijft. Let op, als je een niet-vertrouwd apparaat gebruikt is OMEMO-versleuteling NIET mogelijk."],"This is a trusted device":["Dit is een vertrouwd apparaat"],"Connection URL":[""],"HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server":[""],"e.g. wss://example.org/xmpp-websocket":[""],"Create an account":["Account aanmaken"],"Don\'t have a chat account?":["Heb je geen account?"],"Log in":["Inloggen"],"Username":["Gebruikersnaam"],"user@domain":["gebruiker@domein"],"Disconnected":[""],"Click here to log in anonymously":["Klik hier om anoniem in te loggen"],"Please enter a valid XMPP address":["Voer een geldig XMPP-adres in"],"Chat Contacts":["Gesprekscontacten"],"Toggle chat":["Gesprek openen"],"Announcements":[""],"New affiliation":[""],"Enter groupchat":["Deelnemen aan groepsgesprek"],"Please choose your nickname":["Kies je bijnaam"],"You\'re not allowed to send messages in this room":["Je hebt geen toestemming om berichten te verzenden in deze gespreksruimte"],"Click to mention %1$s in your message.":["Klik om %1$s in je bericht te vermelden."],"This user is a moderator.":["Deze gebruiker is een moderator."],"This user can send messages in this groupchat.":["Deze gebruiker kan berichten sturen in dit groepsgesprek."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Deze gebruiker kan GEEN berichten sturen in dit groepsgesprek."],"Admin":["Beheerder"],"Member":["Lid"],"Moderator":["Moderator"],"Owner":["Eigenaar"],"Visitor":["Bezoeker"],"Participants":["Deelnemers"],"Change user\'s affiliation to admin":["Lidmaatschap van gebruiker wijzigen naar beheerder"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":["Gebruiker verbannen door diens affiliatie te veranderen naar verstoteling"],"Clear the chat area":["Gespreksruimte leegmaken"],"Change user role to participant":["Rol van gebruiker wijzigen naar deelnemer"],"Remove this groupchat":["Dit groepsgesprek verwijderen"],"Kick user from groupchat":["Gebruiker uit groepsgesprek schoppen"],"Write in 3rd person":["Schrijf in de derde persoon"],"Grant membership to a user":["Verleen lidmaatschap aan een gebruiker"],"Opens up the moderator tools GUI":[""],"Remove user\'s ability to post messages":["Mogelijkheid van gebruiker om berichten te schrijven verwijderen"],"Change your nickname":["Wijzig je bijnaam"],"Grant moderator role to user":["Rol van gebruiker wijzigen naar moderator"],"Grant ownership of this groupchat":["Eigendom van dit groepsgesprek verlenen"],"Register your nickname":["Je bijnaam registreren"],"Revoke the user\'s current affiliation":["Huidige affiliatie van de gebruiker intrekken"],"Set groupchat subject":["Gespreksonderwerp instellen"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Gespreksonderwerp instellen (alias voor /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Gedempte gebruikers berichten laten schrijven"],"Loading configuration form":[""],"This groupchat no longer exists":["Dit groepsgesprek bestaat niet meer"],"This action was done by %1$s.":["Deze actie is uitgevoerd door %1$s."],"The reason given is: \\"%1$s\\".":["De opgegeven reden is: ‘%1$s’."],"Topic":["Onderwerp"],"Topic author":["Auteur van het onderwerp"],"Message archiving":["Berichtarchivering"],"Messages are archived on the server":["Berichten worden gearchiveerd op de server"],"Description":["Beschrijving"],"Features":["Eigenschappen"],"Hidden":["Verborgen"],"This groupchat is not publicly searchable":["Dit groepsgesprek is niet openbaar vindbaar"],"This groupchat is restricted to members only":["Dit groepsgesprek is enkel toegankelijk voor leden"],"Members only":["Alleen-leden"],"Moderated":["Gemodereerd"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":["Deelnemers aan dit groepsgesprek hebben toestemming nodig voor ze berichten kunnen sturen"],"Name":["Naam"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Dit groepsgesprek vereist geen wachtwoord voor toegang"],"No password required":["Geen wachtwoord nodig"],"Not anonymous":["Niet-anoniem"],"All other groupchat participants can see your XMPP address":["Alle gebruikers in dit groepsgesprek kunnen je XMPP-adres zien"],"Not moderated":["Niet gemodereerd"],"Participants entering this groupchat can write right away":["Deelnemers aan dit groepsgesprek kunnen onmiddelijk berichten sturen"],"Online users":["Gebruikers online"],"Open":["Open"],"Anyone can join this groupchat":["Iedereen kan deelnemen aan dit gesprek"],"This groupchat requires a password before entry":["Dit groepsgesprek vereist een wachtwoord voor toegang"],"Password protected":["Beveiligd met wachtwoord"],"Persistent":["Blijvend"],"This groupchat persists even if it\'s unoccupied":["Dit groepsgesprek blijft bestaan, zelfs als er niemand aanwezig is"],"Public":["Openbaar"],"Semi-anonymous":["Semi-anoniem"],"Only moderators can see your XMPP address":["Enkel moderatoren kunnen je XMPP-adres zien"],"Temporary":["Tijdelijk"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Dit groepsgesprek zal verdwijnen van zodra de laatste deelnemer het verlaat"],"This groupchat is publicly searchable":["Dit groepsgesprek is openbaar vindbaar"],"Groupchat info for %1$s":["Info over groepsgesprek %1$s"],"Invite":["Uitnodigen"],"Configure":[""],"Configure this groupchat":["Configureer dit groepsgesprek"],"Hide topic":[""],"Show the topic message in the heading":[""],"Hide the topic in the heading":[""],"Leave":[""],"This groupchat requires a password":["Dit groepsgesprek vereist een wachtwoord"],"Password: ":["Wachtwoord: "],"Submit":["Indienen"],"Minimized":["Geminimaliseerd"],"Click to restore this chat":["Klik om dit gesprek te herstellen"],"has gone offline":["is offline"],"has gone away":["is nu afwezig"],"is busy":["is bezet"],"has come online":["is online"],"Notification from %1$s":["Melding van %1$s"],"%1$s says":["%1$s zegt"],"wants to be your contact":["wil je contact zijn"],"Away":["Afwezig"],"Busy":["Bezet"],"Online":["Online"],"Away for long":["Langdurig afwezig"],"Personal status message":["Persoonlijk statusbericht"],"Change chat status":["Gespreksstatus wijzigen"],"Save and close":["Opslaan en sluiten"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Gebruik komma’s om meerdere rollen op te geven. Je rollen worden naast je naam op je chatberichten getoond."],"OMEMO":[""],"The new passwords must match":[""],"Timeout error":[""],"Your server does not support in-band password reset":[""],"Your server responded with an unknown error, check the console for details":[""],"Your server does not allow in-band password reset":[""],"Success":[""],"Your Profile":["Je profiel"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Sorry, er ging iets mis bij het opslaan van je profielgegevens."],"You can check your browser\'s developer console for any error output.":["Je kan de ontwikkelaarsconsole van je browser nakijken voor foutenuitvoer."],"About":["Info"],"Commands":[""],"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s":["%1$s Vrije %2$s XMPP-chatcliënt gemaakt door %3$s Opkode %2$s"],"%1$s Translate %2$s it into your own language":["%1$s Vertaal %2$s het in je eigen taal"],"online":["online"],"busy":["bezet"],"away for long":["langdurig afwezig"],"away":["afwezig"],"offline":["offline"],"Are you sure you want to log out?":["Weet je zeker dat je wil afmelden?"],"Log out":["Afmelden"],"Show details about this chat client":["Toon meer informatie over deze chatcliënt"],"I am %1$s":["Ik ben %1$s"],"Click to change your chat status":["Klik hier om je gespreksstatus te wijzigen"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["Sorry, we kunnen geen versleutelde berichten sturen omdat %1$s vereist dat je geabonneerd bent op zijn/haar aanwezigheid om zijn/haar OMEMO-informatie te bekijken"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["Sorry, we kunnen geen versleutelde berichten sturen omdat de externe server voor %1$s niet gevonden kon worden"],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["Kan geen versleutelde berichten sturen door een onverwachte fout."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["Dit is een OMEMO-versleuteld bericht, wat jouw software niet ondersteunt. Meer informatie op https://conversations.im/omemo"],"Error: could not decrypt a received encrypted file, because it could not be downloaded":[""],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":["Sorry, door een fout kon het ontvangen OMEMO-bericht niet worden ontsleuteld."],"%1$s doesn\'t appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s lijkt geen gebruik te maken van een cliënt met ondersteuning voor OMEMO. Het zal niet meer mogelijk zijn versleutelde berichten te sturen in dit groepsgesprek."],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn\'t support OMEMO.":["Kan geen eind-tot-eind-versleuteling gebruiken omdat %1$s een cliënt gebruikt die geen ondersteuning biedt voor OMEMO."],"Messages are being sent in plaintext":["Berichten worden onversleuteld verzonden"],"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to support OMEMO encrypted messages":[""],"OMEMO encryption is not supported":[""],"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message.":["Sorry, geen apparaten gevonden waarnaar we een OMEMO-versleuteld bericht kunnen verzenden."],"Trusted":["Vertrouwd"],"Untrusted":["Onvertrouwd"],"OMEMO Fingerprints":["OMEMO-vingerafdrukken"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Selectievakje voor het selecteren van de volgende vingerafdruk"],"Device without a fingerprint":["Apparaat zonder vingerafdruk"],"Other OMEMO-enabled devices":["Overige OMEMO-apparaten"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Selectievakje om vingerafdrukken van alle andere OMEMO-apparaten te selecteren"],"Remove checked devices and close":["Geselecteerde apparaten verwijderen en sluiten"],"Select all":["Alles selecteren"],"This device\'s OMEMO fingerprint":["De OMEMO-vingerafdruk van dit apparaat"],"Generate new keys and fingerprint":["Nieuwe sleutels en vingerafdruk genereren"],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["Er trad een fout op bij het verwijderen van de apparaten."],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":["Weet je zeker dat je nieuwe OMEMO-sleutels wil genereren? Dit zal je oude sleutels verwijderen, en alle voorheen versleutelde berichten zullen niet meer ontsleutelbaar zijn op dit apparaat."],"Already have a chat account?":["Heb je al een account?"],"Log in here":["Log hier in"],"Choose a different provider":["Kies een andere provider"],"Account Registration:":["Accountregistratie:"],"Register":["Registreren"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tip: er is een lijst met openbare XMPP-leveranciers beschikbaar"],"here":["hier"],"Fetch registration form":["Registratieformulier ophalen"],"Create your account":["Maak je account aan"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Voer de XMPP-host in waarje je bij wilt registreren:"],"Sorry, we\'re unable to connect to your chosen provider.":["Sorry, we konden geen verbinding maken met je gekozen leverancier."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Sorry, de opgegeven leverancier biedt geen ondersteuning voor inbandaccountregistratie. Probeer een andere leverancier."],"Now logging you in":["Bezig met aanmelden"],"Registered successfully":["Geregistreerd"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["De leverancier weigerde je registratieverzoek. Controleer de waarden die je invoerde."]," e.g. conversejs.org":[" bv. conversejs.org"],"This field is required":["Dit veld is verplicht"],"Join":["Deelnemen"],"name@conference.example.org":["naam@groepsgesprek.voorbeeld.be"],"Groupchat name":["Naam groepsgesprek"],"Groupchat address":["Gespreksadres"],"Enter a new Groupchat":["Deelnemen aan nieuw groepsgesprek"],"Description:":["Beschrijving:"],"Participants:":["Deelnemers:"],"Features:":["Functies:"],"Requires authentication":["Authenticatie vereist"],"Requires an invitation":["Uitnodiging vereist"],"Non-anonymous":["Niet-anoniem"],"Permanent":["Blijvend"],"Unmoderated":["Niet gemodereerd"],"Show groupchats":["Groepsgesprekken tonen"],"Server address":["Serveradres"],"Show more information on this groupchat":["Toon meer informatie over dit groepsgesprek"],"conference.example.org":["groepsgesprek.voorbeeld.be"],"Query for Groupchats":["Zoeken naar gesprekken"],"No groupchats found":["Geen groepsgesprekken gevonden"],"Leave this groupchat":["Dit groepsgesprek verlaten"],"Click to toggle the list of open groupchats":["Klik om de lijst met open groepsgesprekken te tonen/verbergen"],"Groupchats":["Groepgesprekken"],"Query for groupchats":["Zoeken naar gesprekken"],"Add a new groupchat":["Nieuw groepsgesprek toevoegen"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Weet je zeker dat je het gesprek ‘%1$s’ wil verlaten?"],"Add":["Toevoegen"],"Add a Contact":["Voeg een contact toe"],"Sorry, could not find a contact with that name":["Sorry, kon geen contact vinden met die naam"],"This contact has already been added":["Dit contact werd al toegevoegd"],"Click to hide these contacts":["Klik om deze contacten te verbergen"],"Contacts":["Contacten"],"Add a contact":["Voeg een contact toe"],"Re-sync your contacts":["Hersynchroniseer je contacten"],"This contact is busy":["Dit contact is bezet"],"This contact is online":["Dit contact is online"],"This contact is offline":["Dit contact is offline"],"This contact is unavailable":["Dit contact is niet beschikbaar"],"This contact is away for an extended period":["Dit contact is uitgebreid afwezig"],"This contact is away":["Dit contact is afwezig"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klik om %1$s als contact te verwijderen"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klik om het contactverzoek van %1$s te aanvaarden"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klik om het contactverzoek van %1$s te weigeren"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Weet je zeker dat je dit contactverzoek wil weigeren?"],"Filter by contact name":["Filteren op contactnaam"],"Filter by group name":["Filteren op groepsnaam"],"Filter by status":["Filteren op status"],"Any":["Elke"],"Unread":["Ongelezen"],"Chatty":["Spraakzaam"],"Extended Away":["Uitgebreid afwezig"],"Offline":["Offline"]}}}'); + +/***/ }) + +}]); \ No newline at end of file diff --git a/resources/css/customcss/locales/oc-LC_MESSAGES-converse-po.js b/resources/css/customcss/locales/oc-LC_MESSAGES-converse-po.js new file mode 100644 index 0000000..57f668a --- /dev/null +++ b/resources/css/customcss/locales/oc-LC_MESSAGES-converse-po.js @@ -0,0 +1,11 @@ +"use strict"; +(self["webpackChunkconverse_js"] = self["webpackChunkconverse_js"] || []).push([[5500],{ + +/***/ 8857: +/***/ ((module) => { + +module.exports = JSON.parse('{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"oc"},"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["La connexion es estada perduda, ensag de reconnexion."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["O planhèm, una error s’es producha en se connectar al servidor de chat."],"Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again.":["Vòstra adreça XMPP e/o senhal es incorrèct. Tornatz ensajar."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["O planhèm, avèm pas pogut nos connectar a l’òste XMPP amb lo domeni : %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Lo servidor XMPP a pas prepausat un mecanisme d’autentificacion pres en carga"],"%1$s is typing":["%1$s es a escriure"],"%1$s has stopped typing":["%1$s a arrestat d’escriure"],"%1$s has gone away":["%1$s es passat absent"],"You\'re not allowed to retract your message.":["Avètz pas lo drech de tirar vòstre messatge."],"Sorry, an error occurred while trying to retract your message.":["Quicòm s’es pas passat coma caliá pendent l’ensag d’actualizacion."],"You\'re not allowed to send a message.":["Sètz pas autorizat a enviar de messatges a aquesta sala."],"Sorry, an error occurred while trying to send your message.":["Desencusatz, i aguèt una error mentre que se mandava lo vòstre messatge."],"%1$s has gone offline":["%1$s es passat fòra linha"],"%1$s is busy":["%1$s es ocupat"],"%1$s is online":["%1$s es en linha"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["O planhèm, lo servidor sembla pas gerir lo mandadís de fichièrs."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["La talha del fichièr, %1$s, subrepassa lo maximum autorizat per vòstre servidor, que es %2$s."],"Undecryptable OMEMO message":["Messatge OMEMO pas deschifrable"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Determinacion impossibla de l’URL de mandadís del fichièr."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Determinacion impossibla de l’URL per enviar lo fichièr."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \\"%1$s\\"":["O planhèm, lo mandadís del fichièr a pas reüssit. Vòstre servidor a respondut : « %1$s »"],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["O planhèm, lo mandadís del fichièr a pas reüssit."],"Smileys and emotions":["Smileys e emocions"],"People":["Gents"],"Activities":["Activitats"],"Travel":["Viatge"],"Objects":["Objèctes"],"Animals and nature":["Animals e natura"],"Food and drink":["Beure e manjar"],"Symbols":["Simbòls"],"Flags":["Drapèus"],"Stickers":["Pegasolets"],"Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s":[""],"Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s":[""],"Your message was not delivered because you weren\'t allowed to send it.":["Lo messatge es pas estat liurat perque sètz pas autorizat a enviar de messatges."],"Your message was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["Vòstre messatge es pas estat liurat perque sètz pas present a la sala."],"Error: couldn\'t find a groupchat participant based on your arguments":["Error : impossible de trobar un participant dins la sala segon vòstres arguments"],"Error: found multiple groupchat participant based on your arguments":["Error : impossible de trobar mantun participants en utilizar vòstres paramètres"],"Error: the \\"%1$s\\" command takes two arguments, the user\'s nickname and optionally a reason.":["Error : la comanda « %1$s » pren dos paramètres, l’escais-nom de l’utilizaire e la rason d’un biais opcional."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["Defendut : avètz pas l’afliacion que cal per aquò far."],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Defendut : avètz pas lo ròtle necessari per far aquò."],"Error: couldn\'t register new nickname in members only room":[""],"You\'re not allowed to register yourself in this groupchat.":["Sètz pas autorizat a vos inscriure vos meteis a la sala."],"You\'re not allowed to register in this groupchat because it\'s members-only.":["Sètz pas autorizat a vos inscriure a aquesta sala perque es reservada als membres."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, it doesn\'t support registration.":["Inscripcion impossibla de vòstre escais-nom a la sala, gerís pas l’enregistrament."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Inscripcion impossibla de vòstre escais-nom a la sala, un formulari invalid es estat enviat."],"Topic set by %1$s":["Lo subjècte es estat definit per %1$s"],"Topic cleared by %1$s":["Subjècte tirat per %1$s"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s a rejonch la sala"],"%1$s has left the groupchat":["%1$s a quitat la sala"],"%1$s is now a moderator":["%1$s es ara moderator"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s es pas mai moderator"],"%1$s has been given a voice":["%1$s pòt parlar ara"],"%1$s has been muted":["%1$s pòt pas mai parlar"],"%1$s and %2$s":["%1$s e %2$s"],"%1$s has been banned by %2$s":["%1$s es estat forabandit per %2$s"],"%1$s has been banned":["%1$s es estat forabandit"],"%1$s\'s nickname has changed":["L’escais-nom de %1$s a cambiat"],"%1$s has been kicked out by %2$s":["%1$s es estat expulsat per %2$s"],"%1$s has been kicked out":["%1$s es estat expulsat"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s es estat tirat a causa d’un cambiament d’afiliacion"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s es estat levat per es pas membre"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s es pas mai administrator de la sala"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s es pas mai lo proprietari d’aquesta sala"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s es pas mai forabandit d’aquesta sala"],"%1$s is no longer a member of this groupchat":["%1$s es pas mai membre d’aquesta sala"],"%1$s is now a member of this groupchat":["%1$s es ara membre d’aquesta sala"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s es ara %2$s d’aquesta sala"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["L’escais-nom causit es reservat o actualament utilizat, volgatz ne causir un diferent."],"Password incorrect":["Senhal incorrècte"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Sètz pas dins la lista dels membres d’aquesta sala."],"You are not allowed to create new groupchats.":["Avètz pas lo drech de crear de salas."],"Your nickname doesn\'t conform to this groupchat\'s policies.":["Vòstre escais-nom respècta pas la politica d’aquesta sala."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Aquesta sala existís pas (pel moment)."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Aquesta sala a atengut sa limita de participants."],"Remote server not found":["Servidor alonhat pas trobat"],"This groupchat is not anonymous":["Aquesta sala es pas anonima"],"This groupchat now shows unavailable members":["Aquesta sala mòstra ara los membres indisponibles"],"This groupchat does not show unavailable members":["Aquesta sala mòstra pas los membres indisponibles"],"The groupchat configuration has changed":["Los paramètres d’aquesta sala son estats cambiats"],"Groupchat logging is now enabled":["L’enregistrament es ara activat per la sala"],"Groupchat logging is now disabled":["L’enregistrament es ara desactivat per la sala"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Aquesta sala es pas mai anonima"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Aquesta sala es ara semianonima"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Aquesta es ara complètament anonima"],"A new groupchat has been created":["Una nòva sala es estada creada"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Vòstre escais-nos es estat automaticament definit a : %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Vòstre escais-nom es estat cambiat per « %1$s »"],"You have been banned from this groupchat":["Sètz forabandit d’aquesta sala"],"You have been kicked from this groupchat":["Sètz estat expulsat d’aquesta sala"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Sètz estat tirat de la sala a causa d’un cambiament d’afiliacion"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you\'re not a member":["Sètz estat levat d’aquesta sala perque aquesta sala es venguda reservada als membres e sètz pas membre"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Sètz estat levat d’aquesta sala perque lo servici ont es albergat es a èsser arrestat"],"Error":["Error"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Quicòm s’es pas passat coma caliá pendent la salvagarda d’aqueste marcapagina."],"Timeout Error":["Error de relambi"],"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can reload the page to request them again.":["Lo servidor a pas tornat vòstres marcapaginas pendent lo temps autorizat. Podètz actualizar la pagina per los tornar demandar."],"A timeout occurred":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["O planhèm, una error s’es producha en ajustar %1$s als contacts."],"This client does not allow presence subscriptions":["Aqueste client permet pas las mesas a jorn de preséncia"],"My contacts":["Mos contactes"],"Pending contacts":["Contactes en espèra"],"Contact requests":["Demandas de contactes"],"Ungrouped":["Sens grop"],"New messages":["Messatges novèls"],"Download file \\"%1$s\\"":["Telecargar lo fichièr « %1$s »"],"Close":["Tampar"],"OK":["D’acòrdi"],"Cancel":["Anullar"],"Execute":[""],"Previous":[""],"Next":[""],"Complete":[""],"Nickname":["Escais-nom"],"XMPP Address":["Adreça XMPP"],"Affiliation":["Afiliacion"],"Role":["Ròtle"],"Hats":[""],"Occupant Id":[""],"Affiliation changed":["Afiliacion cambiada"],"Moderators are privileged users who can change the roles of other users (except those with admin or owner affiliations.":["Los moderators son d’utilizaires privilegiats que pòdon cambiar los ròtles dels autres utilizaires fòra los que son administrators o proprietaris d’afiliacions."],"The default role, implies that you can read and write messages.":["Lo ròtle per defaut significa que podètz legir e escriure de messatges."],"Visitors aren\'t allowed to write messages in a moderated multi-user chat.":["Los visitaires son pas autorizats a escriure de messatges dins una conversacion multi-utilizaires moderada."],"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations of all other users.":["Proprietari es l’afiliacion mai nauta. Los proprietaris pòdon modificar los ròtles e afiliacions de totes los autres utilizaires."],"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and affiliations of all other users except owners.":["Admin es la segonda afiliacion mai nauta. Los administrators pòdon modificar los ròtles e afiliacions de totes los autres utilizaires fòra los proprietaris."],"To ban a user, you give them the affiliation of \\"outcast\\".":["Per forabandir un utilizaire, donatz-li l’aficialicion d’ « exclús »."],"No users with that affiliation found.":["Cap d’utilizaire pas trobat amb aquesta afiliacion."],"No users with that role found.":["Cap d’utilizaire pas trobat amb aqueste ròtle."],"Type here to filter the search results":[""],"Show users":["Mostrar los utilizaires"],"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a multi-user chat. They\'re assigned either explicitly or implicitly as part of an affiliation. A role that\'s not due to an affiliation, is only valid for the duration of the user\'s session.":["Los ròtles son atribuits als utilizaires per lor donar o tirar unas capacitats dins una sala multi-utilizaires. Son atribuidas explicitament o implicitament amb una afiliacion. Un ròtle que ven pas d’una afiliacion, es pas que valid lo temps de la session de l’utilizaire."],"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain role and which grants privileges and responsibilities. For example admins and owners automatically have the moderator role.":["Una afiliacion es un drech duradís qu’implica generalament a tal ròtle e que dòna de privilègis e de responsabilitats. Per exemple los administrators e los proprietaris an automaticament lo ròtle de moderator."],"Role changed":["Ròtle cambiat"],"Moderator Tools":["Aisinas de moderador"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s vos a convidat a rejónher la sala : %2$s"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \\"%3$s\\"":["%1$s vos a convidat a rejónher la sala : %2$s, e a daissat lo messatge seguent : « %3$s »"],"name@example.org":["nom@exemple.org"],"Reason":["Rason"],"Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one":[""],"Confirm":["Confirmar"],"Couldn\'t find a participant with that nickname. They might have left the groupchat.":[""],"Your nickname is \\"%1$s\\"":["Vòstre escais-nom es « %1$s »"],"Error: invalid number of arguments":["Error : nombre d’arguments invalid"],"On which entity do you want to run commands?":[""],"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc commands on them.":[""],"Commands found":[""],"List available commands":[""],"The specified entity doesn\'t support ad-hoc commands":[""],"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the developer console for details":["Una error s’es producha en executant la comanda. Verificatz la consòla de desvolopament del navegador per mai de detalhs"],"Executing":[""],"Completed":[""],"Error: unexpected result":[""],"Bookmark this groupchat":["Ajustar aquesta sala als marcapaginas"],"Are you sure you want to remove the bookmark \\"%1$s\\"?":["Volètz vertadièrament suprimir aqueste marcapagina « %1$s » ?"],"Unbookmark this groupchat":["Levar aquesta sala dels marcapaginas"],"Click to open this groupchat":["Clicar per dobrir aquesta sala"],"Filter":["Filtrar"],"Bookmarks":["Marcapaginas"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Volètz rejónher aquesta sala automaticament a l’aviada ?"],"Remove":[""],"The name for this bookmark:":["Nom d’aqueste marcapagina :"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Quin escais-nom volètz utilizar per aquesta sala ?"],"Update":[""],"Save":["Salvagardar"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":["Avètz un messatge pas enviat que serà perdut se contunhatz. O volètz vertadièrament ?"],"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support retractions and that this message may not be removed everywhere.":[""],"Edit":["Editar"],"Retract":["Tirar"],"Image: ":["Imatge : "],"Current version":[""],"Message versions":["Versions del messatge"],"Remove as contact":["Suprimir aqueste contacte"],"Refresh":["Actualizar"],"Email":["Corrièl"],"Full Name":["Nom complèt"],"The User\'s Profile Image":["Imatge de perfil de l’utilizaire"],"URL":["URL"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["I a agut una error en ensajar de levar %1$s dels contactes."],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["Quicòm s’es pas passat coma caliá pendent l’ensag d’actualizacion"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Volètz vertadièrament levar aqueste contacte ?"],"Uploading file:":["Mandadís de fichièr :"],"Retry":["Tornar ensajar"],"This message has been edited":["Aqueste messatge es estat modificat"],"Show more":["Ne veire mai"],"%1$s has removed this message":["%1$s a suprimit aqueste messatge"],"Search results":["Resultats de recèrca"],"Search":["Cercar"],"Insert emojis":["Inserir un emoji"],"Message characters remaining":["Caractèrs demorants pel messatge"],"Send the message":["Enviar lo messatge"],"Start a call":["Aviar una sonada"],"Choose a file to send":["Causir un fichièr a enviar"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Clicatz per escriure un messatge normal (cap d’intriga)"],"Click to write your message as a spoiler":["Clicatz per escriure un messatge amb una intriga"],"Details":["Detalhs"],"See more information about this person":["Mostrar mai d’informacions tocant aqueste degun"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Volètz vertadièrament escafar los messatges d’aquesta conversacion ?"],"Hidden message":["Messatge rescondut"],"Message":["Messatge"],"Optional hint":["Indici opcional"],"Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent":[""],"You have unread messages":["Avètz de nòus messatges"],"Remove messages":["Escafar los messatges"],"Close this chat":["Tampar aquesta fenèstra de discussion"],"Write in the third person":["Escriure a la tresena persona"],"Show this menu":["Mostrar aqueste menú"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It\'s important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, OMEMO encryption is NOT available.":["Per melhorar las qualitats tecnicas, gardam vòstras donadas dins lo cache del navegador. Desmarcatz aquesta casa se sètz sus un ordenador public, o se volètz que vòstras donadas sián suprimidas quand vos desconnectatz. Es important que vos desconnectetz explicitament, autrament totas las donadas en cache seràn pas suprimidas. Remarcatz que quand l’ordenador utilizat es pas fisable, lo chiframent OMEMO es PAS disponible."],"This is a trusted device":["Aquò es un periferic fisable"],"Connection URL":[""],"HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server":[""],"e.g. wss://example.org/xmpp-websocket":[""],"Password":["Senhal"],"Create an account":["Crear un compte"],"Don\'t have a chat account?":["Avètz pas de compte ?"],"Log in":["Connexion"],"Username":["Nom d’utilizaire"],"user@domain":["utilizaire@domeni"],"Disconnected":["Desconnectat"],"Click here to log in anonymously":["Clicatz aquí per vos connectar anonimament"],"Please enter a valid XMPP address":["Volgatz picar una adreça XMPP valida"],"Chat Contacts":["Contactes de chat"],"Toggle chat":["Dobrir la discussion"],"Announcements":["Anóncias"],"Change affiliation":["Cambiar l’afiliacion"],"New affiliation":["Afiliacion novèla"],"Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation":["Quicòm s’es pas passat coma caliá pendent la definicion de l’afiliacion"],"Change role":["Cambiar lo ròtle"],"New Role":["Ròtle novèl"],"You\'re not allowed to make that change":["Avètz pas lo drech de cambiar aquò"],"Sorry, something went wrong while trying to set the role":["Quicòm s’es pas passat coma caliá pendent la definicion del ròtle"],"Enter groupchat":["Dintrar a la sala"],"Please choose your nickname":["Volgatz causir un escais-nom"],"You\'re not allowed to send messages in this room":["Sètz pas autorizat a enviar de messatges a aquesta sala"],"Click to mention %1$s in your message.":["Clicar per mencionar %1$s dins vòstre messatge."],"This user is a moderator.":["Aqueste utilizaire es moderator."],"This user can send messages in this groupchat.":["Aqueste utilizaire pòt enviar de messatge dins aquesta sala."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Aqueste utilizaire pòt PAS enviar de messatge dins aquesta sala."],"Admin":["Administrator"],"Member":["Membres"],"Moderator":["Moderator"],"Owner":["Proprietari"],"Visitor":["Visitaire"],"Participants":["Participants"],"Change user\'s affiliation to admin":["Cambiar lo ròtle de l’utilizaire en administrator"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":["Forabandir un utilizaire en cambiar son afiliacion"],"Clear the chat area":["Escafar la zòna de conversacion"],"Change user role to participant":["Cambiar lo ròtle de l’utilizaire en participant"],"Remove this groupchat":["Suprimir aquesta sala"],"Kick user from groupchat":["Expulsar l’utilizaire d’aquesta sala"],"Write in 3rd person":["Escriure a la tresena persona"],"Grant membership to a user":["Permetre a l’utilizaire d’èsser membre"],"Opens up the moderator tools GUI":["Dorbís las aisinas de moderacion"],"Remove user\'s ability to post messages":["Tirar lo drech d’enviar de messatges"],"Change your nickname":["Cambiar l’escais-nom"],"Grant moderator role to user":["Cambiar lo ròtle de l’utilizaire en moderator"],"Grant ownership of this groupchat":["Acordar la proprietat d’aquesta sala"],"Register your nickname":["Enregistrar l’escais-nom"],"Revoke the user\'s current affiliation":["Revocar l’afiliacion actuala de l’utilizaire"],"Set groupchat subject":["Definir lo subjècte de la sala"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Definir lo subjècte de la sala (alias per /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Permetre als utilizaires muts de publicar de messatges"],"Loading configuration form":[""],"This groupchat no longer exists":["Aquesta sala existís pas mai"],"This action was done by %1$s.":["Aquesta accion es estada realizada per %1$s."],"The reason given is: \\"%1$s\\".":["La rason indicada es  : « %1$s »."],"Topic":["Subjècte"],"Topic author":["Autor del subjècte"],"Message archiving":["Conservacion dels messatges"],"Messages are archived on the server":["Los messatges son conservats al servidor"],"Description":["Descripcion"],"Features":["Caracteristicas"],"Hidden":["Rescondut"],"This groupchat is not publicly searchable":["Aquesta sala es pas publica per la recèrca"],"This groupchat is restricted to members only":["Aquesta sala es solament pels membres"],"Members only":["Membres solament"],"Moderated":["Moderat"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":["Los participants d’aquesta conversacion devon aver la permission per escriure"],"Name":["Nom"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Aquesta sala necessita pas cap de senhal per i dintrar"],"No password required":["Cap de senhal pas requesit"],"Not anonymous":["Pas anonima"],"All other groupchat participants can see your XMPP address":["Totes los autres ocupants d’aquesta sala pòdon veire vòstra adreça XMPP"],"Not moderated":["Pas moderat"],"Participants entering this groupchat can write right away":["Los participants d’aquesta conversacion pòdon escriure dirèctament"],"Online users":["Utilizaires en linha"],"Open":["Dobèrt"],"Anyone can join this groupchat":["Tot lo monde pòt participar a la sala"],"This groupchat requires a password before entry":["Aquesta sala necessita un senhal per i dintrar"],"Password protected":["Protegida per senhal"],"Persistent":["Persistenta"],"This groupchat persists even if it\'s unoccupied":["Aquesta sala demòra encara que siá pas ocupada"],"Public":["Public"],"Semi-anonymous":["Semianonima"],"Only moderators can see your XMPP address":["Sols los moderators pòdon veire vòstra adreça XMPP"],"Temporary":["Temporari"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Aquesta sala desapareis quand la darrièra persona s’en va"],"This groupchat is publicly searchable":["Aquesta sala se pòt trobar amb la recèrca"],"Groupchat info for %1$s":["Informacions tocant la sala %1$s"],"Invite":["Convidar"],"user@example.org":["nom@exemple.org"],"Optional reason for the invitation":["Rason facultativa pel convit"],"Invite someone to this groupchat":["Convidar qualqu’un al grop de discussion"],"Configure this groupchat":["Configurar d’aquesta sala"],"Hide topic":["Amagar subjècte"],"Show the topic message in the heading":[""],"Hide the topic in the heading":[""],"Destroy":[""],"Leave":["Quitar"],"This groupchat requires a password":["Aquesta sala requesís un senhal"],"Password: ":["Senhal : "],"Submit":["Sosmetre"],"Minimized":["Reduch"],"Click to restore this chat":["Clicatz per mostrar aquesta discussion"],"Minimize this groupchat":["Reduire aqueste grop de discussion"],"has gone offline":["s’es desconnectat"],"has gone away":["es absent"],"is busy":["es ocupat"],"has come online":["s’es connectat"],"Notification from %1$s":["Notificacion de %1$s"],"%1$s says":["%1$s ditz"],"wants to be your contact":["vòl èsser vòstre contacte"],"Away":["Absent"],"Busy":["Ocupat"],"Online":["En linha"],"Away for long":["Absent de longa"],"Personal status message":["Messatge d’estat personal"],"Change chat status":["cambiar vòstre estat de chat"],"Save and close":["Enregistrar e tampar"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Utilizatz una virgula per dire de separar los ròtles. Vòstres ròtles son mostrats a costat de vòstre nom dins los messatges."],"OMEMO":["OMEMO"],"The new passwords must match":[""],"Your server does not support in-band password reset":[""],"Your server responded with an unknown error, check the console for details":[""],"Your server does not allow in-band password reset":[""],"Success":[""],"Your Profile":["Vòstre perfil"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["O planhèm, quicòm a trucat pendent la salvagarda del perfil."],"You can check your browser\'s developer console for any error output.":["Podètz verificar totas las errors dins la consòla de desvolopament del navegador."],"About":["A prepaus"],"Commands":[""],"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s":["Client XMPP %1$s liure %2$s que vos es fornit per %3$s Opkode %2$s"],"%1$s Translate %2$s it into your own language":["%1$s Tradusètz %2$s dins vòstra lenga"],"online":["en linha"],"busy":["ocupat"],"away for long":["absent de longa"],"away":["absent"],"offline":["desconnectat"],"Are you sure you want to log out?":["Volètz vertadièrament vos desconnectar ?"],"Log out":["Desconnexion"],"Show details about this chat client":["Mostrar mai d’informacion tocant aqueste client"],"I am %1$s":["Soi %1$s"],"Click to change your chat status":["Clicatz per cambiar vòstre estat"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["O planhèm, impossible d’enviar un messatge chifrat a %1$s perque requerís que siatz abonat a sas mesas a jorn de preséncia per dire de veire las informacions OMEMO"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["O planhèm, impossible d’enviar un messatge chifrat perque lo servidor alonhat de %1$s es pas disponible"],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["Mandadís impossible d’un messatge chifrat a causa d’una error imprevista."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["Aquò es un messatge chifrat amb OMEMO, que vòstre client sembla pas prendre en carga. Per mai d’informacions, anatz veire https://conversations.im/omemo"],"Error: could not decrypt a received encrypted file, because it could not be downloaded":[""],"%1$s doesn\'t appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s sembla pas aver un client que siá compatible amb OMEMO. Lo chiframent serà pas mai possible dins aqueste grop de discussion."],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn\'t support OMEMO.":["Utilizacion impossibla del chiframent del cap a la fin perque %1$s utiliza un client qu’es pas compatible amb OMEMO."],"Messages are being sent in plaintext":["Los messatges son enviats en clar"],"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to support OMEMO encrypted messages":[""],"OMEMO encryption is not supported":[""],"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message.":["O planhèm, impossible de trobat un periferic al qual enviar un messatge chifrat amb OMEMO."],"Trusted":["Fisable"],"Untrusted":["Pas fisable"],"OMEMO Fingerprints":["Detadas clau OMEMO"],"No OMEMO-enabled devices found":["Cap de periferic amb lo chiframent OMEMO pas trobat"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Casa de marcar per seleccionar la detada OMEMO seguenta"],"Device without a fingerprint":["Periferic sens detada OMEMO"],"Other OMEMO-enabled devices":["Autres clients amb lo chiframent OMEMO activat"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Casa de marcar per dire de seleccionar las detada OMEMA de totes los periferics"],"Remove checked devices and close":["Suprimir los clients OMEMO seleccionats e tampar"],"Select all":["O seleccionar tot"],"This device\'s OMEMO fingerprint":["Detada OMEMO d’aqueste client"],"Generate new keys and fingerprint":["Generar de nòvas claus e detadas"],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["O planhèm, una error s’es producha en ensajar de suprimir los clients OMEMO."],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":["Volètz vertadièrament generar de nòvas claus OMEMO ? Aquò tirarà las ancianas claus e totes los messatges ja deschifrats poiràn pas mai èsser deschifrats sus aqueste periferic."],"Already have a chat account?":["Avètz ja un compte ?"],"Log in here":["Connectatz-vos aquí"],"Choose a different provider":["Causir un autre provesidor"],"Account Registration:":["Creacion del compte :"],"Register":["Se marcar"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Astúcia : una lista publica de provesidors XMPP es disponibla"],"here":["aquí"],"Fetch registration form":["Recuperacion del formulari d’enregistrament"],"Create your account":["Creatz vòstre compte"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Volgatz picar lo provesidor XMPP ont se marcar :"],"Sorry, we\'re unable to connect to your chosen provider.":["Avèm pas pogut vos connectar a vòstre provesidor."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["O planhèm, lo provesidor es pas compatibla amb l’enregistrament de compte en linha. Mercés d’ensajar amb un autre provesidor."],"Now logging you in":["Connexion"],"Registered successfully":["Corrèctament enregistrat"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Lo provesidor a regetat vòstra demanda d’inscripcion. Mercés de verificar que las donadas qu’avètz picadas sián corrèctas."]," e.g. conversejs.org":[" per exemple conversejs.org"],"This field is required":["Aqueste camp es requesit"],"Join":["Rejónher"],"name@conference.example.org":["nom@chat.exemple.org"],"Groupchat name":["Nom de la sala"],"Groupchat address":["Adreça de la sala"],"Enter a new Groupchat":["Dintrar dins una nòva sala"],"Description:":["Descripcion :"],"Participants:":["Participants :"],"Features:":["Caracteristicas :"],"Requires authentication":["Demanda una autentificacion"],"Requires an invitation":["Demanda una invitacion"],"Non-anonymous":["Pas anonime"],"Permanent":["Permanent"],"Unmoderated":["Pas moderat"],"Show groupchats":["Mostrar las salas"],"Server address":["Adreça del servidor"],"Show more information on this groupchat":["Mostrar mai d’informacions tocant aquesta sala"],"conference.example.org":["chat.exemple.org"],"Query for Groupchats":["Cercar una sala"],"No groupchats found":["Cap de sala pas trobada"],"Leave this groupchat":["Quitar aquesta sala"],"Click to toggle the list of open groupchats":["Clicar per dobrir la lista de las salas dobèrtas"],"Groupchats":["Salas"],"Query for groupchats":["Cercar una sala"],"Add a new groupchat":["Ajustar una sala novèla"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Volètz vertadièrament quitar la sala « %1$s » ?"],"Add":["Ajustar"],"Add a Contact":["Ajustar un contacte"],"Sorry, could not find a contact with that name":["Impossible de trobar un contacte amb aqueste nom"],"This contact has already been added":["Aqueste contacte es ja ajustat"],"Click to hide these contacts":["Clicatz per rescondre los contactes"],"Contacts":["Contactes"],"Add a contact":["Ajustar un contacte"],"Re-sync your contacts":["Tornar sincronizar vòstres contactes"],"This contact is busy":["Aqueste contacte es ocupat"],"This contact is online":["Aqueste contacte es connectat"],"This contact is offline":["Aqueste contacte es desconnectat"],"This contact is unavailable":["Aqueste contacte es pas disponible"],"This contact is away for an extended period":["Aqueste contacte es absent de longa"],"This contact is away":["Aqueste contacte es absent"],"Click to remove %1$s as a contact":["Clicar per levar %1$s dels contactes"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Clicatz per acceptar la demanda d’apondon de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Clicatz per regetar la demanda d’apondon de %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Volètz vertadièrament regetar aquesta demanda d’apondon als contactes ?"],"Filter by contact name":["Filtrar per nom de contacte"],"Filter by group name":["Filtrar per nom de grop"],"Filter by status":["Filtrar per estat"],"Any":["Cap"],"Unread":["Pas legit"],"Chatty":["Charraire"],"Extended Away":["Absent de longa"],"Offline":["Desconnectat"]}}}'); + +/***/ }) + +}]); \ No newline at end of file diff --git a/resources/css/customcss/locales/pl-LC_MESSAGES-converse-po.js b/resources/css/customcss/locales/pl-LC_MESSAGES-converse-po.js new file mode 100644 index 0000000..cbd5159 --- /dev/null +++ b/resources/css/customcss/locales/pl-LC_MESSAGES-converse-po.js @@ -0,0 +1,11 @@ +"use strict"; +(self["webpackChunkconverse_js"] = self["webpackChunkconverse_js"] || []).push([[3606],{ + +/***/ 2503: +/***/ ((module) => { + +module.exports = JSON.parse('{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;","lang":"pl"},"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Połączenie zostało utracone, próbuję się połączyć ponownie."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Wystąpił błąd w czasie łączenia się z serwerem."],"Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again.":["Twój XMPP adres i/lub hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj ponownie."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Problem z połączeniem do serwera XMPP w domenie: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Serwer XMPP nie oferuje wspieranego mechanizmu uwierzytelniania"],"%1$s is typing":["%1$s pisze"],"%1$s has stopped typing":["%1$s przestał pisać"],"%1$s has gone away":["%1$s odszedł od klawiatury"],"You\'re not allowed to retract your message.":["Nie wolno Ci wycofać tej wiadomości."],"Sorry, an error occurred while trying to retract your message.":["Przepraszam, pojawił się błąd podczas próby cofnięcia wiadomości."],"You\'re not allowed to send a message.":["Nie możesz wysyłać wiadomości."],"Sorry, an error occurred while trying to send your message.":["Wybacz, wystąpił błąd w czasie próby wysyłania wiadomości."],"%1$s has gone offline":["%1$s rozłączył się"],"%1$s is busy":["%1$s jest zajęty"],"%1$s is online":["%1$s jest dostępny"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Przepraszamy, wygląda na to, że przesyłanie plików nie jest obsługiwane przez serwer."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["Rozmiar Twojego pliku, %1$s, przekracza maksymalny dozwolony przez Twój serwer, który wynosi %2$s."],"Undecryptable OMEMO message":["Nierozszyfrowalna wiadomość OMEMO"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Przepraszamy, nie można ustalić adresu URL przesyłania."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Przepraszam, nie udało się ustalić adresu URL wysyłania plików."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \\"%1$s\\"":["Niestety nie udało się przesłać pliku. Odpowiedź Twojego serwera: \\"%1$s\\""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Niestety nie udało się przesłać pliku."],"Smileys and emotions":["Emotikony i emocje"],"People":["Ludzie"],"Activities":["Działania"],"Travel":["Podróż"],"Objects":["Obiekty"],"Animals and nature":["Zwierzęta i przyroda"],"Food and drink":["Żywność i napoje"],"Symbols":["Symbole"],"Flags":["Flagi"],"Stickers":["Naklejki"],"Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s":["Error: timeout podczas pobierania %1s listy dla MUC %2s"],"Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s":["Błąd: brak pozwolenia dla pobrania %1s listy dla MUC %2s"],"Your retraction was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["Twoja wiadomość nie została dostarczona, ponieważ nie jesteś obecny na czacie grupowym."],"Your message was not delivered because you weren\'t allowed to send it.":["Twoja wiadomość nie została dostarczona, ponieważ nie możesz jej wysłać."],"Your message was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["Twoja wiadomość nie została dostarczona, ponieważ nie jesteś obecny na czacie grupowym."],"A timeout happened while while trying to retract your message.":["Przekroczono limit czasu podczas próby wycofania wiadomości."],"Sorry, an error happened while running the command.":["Przepraszam, ale wystąpił błąd w trakcie uruchomienia polecenia."],"Check your browser\'s developer console for details.":["Sprawdzić konsolę dewelopera przeglądarki po szczegóły."],"Error: couldn\'t find a groupchat participant based on your arguments":["Błąd: nie udało się znaleźć uczestnika czatu grupowego na podstawie twoich argumentów"],"Error: found multiple groupchat participant based on your arguments":["Błąd: znaleziono wielu uczestników czatu grupowego na podstawie twoich argumentów"],"Error: the \\"%1$s\\" command takes two arguments, the user\'s nickname and optionally a reason.":["Błąd: polecenie \\"%1$s\\" przyjmuje dwa argumenty: pseudonim i opcjonalnie powód."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["Zabronione: nie masz dostępu ze względu na brak przynależności.."],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Zakazane: nie masz do tego niezbędnej roli."],"Error: couldn\'t register new nickname in members only room":["Błąd: nie można zarejestrować nowego pseudonimu w pokoju tylko dla członków"],"You\'re not allowed to register yourself in this groupchat.":["Nie możesz się zarejestrować w tym czacie grupowym."],"You\'re not allowed to register in this groupchat because it\'s members-only.":["Nie możesz się zarejestrować w tym czacie grupowym, ponieważ jest on tylko dla członków."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, it doesn\'t support registration.":["Nie można zarejestrować Twojego pseudonimu w tym czacie grupowym, nie obsługuje rejestracji."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Nie można zarejestrować Twojego pseudonimu w tym czacie grupowym, dostarczono nieprawidłowy formularz danych."],"Topic set by %1$s":["Temat ustawiony przez %1$s"],"Topic cleared by %1$s":["Temat wyczyszczony przez %1$s"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s wszedł do pokoju"],"%1$s has left the groupchat":["%1$s opuścił pokój"],"%1$s is now a moderator":["%1$s został moderatorem"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s nie jest już moderatorem"],"%1$s has been given a voice":["%1$s dostał głos"],"%1$s has been muted":["%1$s został wyciszony"],"%1$s and %2$s":["%1$s i%2$s"],"%1$s are typing":["%1$s pisze"],"%1$s have stopped typing":["%1$s przestał pisać"],"%1$s have gone away":["%1$s oddalił się"],"%1$s have entered the groupchat":["%1$s wszedł na czat groupowy"],"%1$s have left the groupchat":["%1$s opuścił czat groupowy"],"%1$s are now moderators":["%1$s został moderatorem"],"%1$s are no longer moderators":["%1$s nie jest już moderatorem"],"%1$s have been muted":["Wyciszono %1$s"],"%1$s has been banned by %2$s":["%1$s został zbanowany przez %2$s"],"%1$s has been banned":["%1$s został zbanowany"],"%1$s\'s nickname has changed":["%1$s zmienił pseudonim"],"%1$s has been kicked out by %2$s":["%1$s został wyrzucony przez %2$s"],"%1$s has been kicked out":["%1$s został wyrzucony"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s został usunięty z powodu zmiany przynależności"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s został usunięty z powodu braku członkostwa"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s nie jest już administratorem tego pokoju"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s nie jest już właścicielem tego pokoju"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s nie jest już zablokowany w tym pokoju"],"%1$s is no longer a member of this groupchat":["%1$s nie jest już członkiem tej rozmowy grupowej"],"%1$s is now a member of this groupchat":["%1$s jest teraz członkiem tej rozmowy grupowej"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s został %2$s tego pokoju"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Pseudonim, który wybrałeś jest zastrzeżony lub obecnie używany, wybierz inny."],"Password incorrect":["Nieprawidłowe hasło"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Nie jesteś na liście członków tej rozmowy grupowej."],"You are not allowed to create new groupchats.":["Nie wolno ci tworzyć nowych rozmów grupowych."],"Your nickname doesn\'t conform to this groupchat\'s policies.":["Twój pseudonim nie jest zgodny z zasadami tej rozmowy grupowej."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Ta rozmowa grupowa nie istnieje (jeszcze)."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Ta rozmowa grupowa osiągnęła swoją maksymalną liczbę uczestników."],"Remote server not found":["Nie znaleziono zdalnego serwera"],"This groupchat is not anonymous":["Ten czat grupowy nie jest anonimowy"],"This groupchat now shows unavailable members":["Ten czat grupowy pokazuje teraz niedostępnych członków"],"This groupchat does not show unavailable members":["Ten czat grupowy nie wyświetla niedostępnych członków"],"The groupchat configuration has changed":["Konfiguracja czatu grupowego uległa zmianie"],"Groupchat logging is now enabled":["Logowanie na czacie grupowym jest teraz włączone"],"Groupchat logging is now disabled":["Rejestrowanie czatu grupowego jest teraz wyłączone"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Ten czat grupowy nie jest już anonimowy"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Ten czat grupowy jest teraz częściowo anonimowy"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Ten czat grupowy jest teraz w pełni anonimowy"],"A new groupchat has been created":["Utworzono nowy czat grupowy"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Twój pseudonim został automatycznie ustawiony na %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Twój pseudonim został zmieniony na %1$s"],"You have been banned from this groupchat":["Zostałeś zablokowany na tym czacie grupowym"],"You have exited this groupchat due to a technical problem":["Wyszedłeś z tego czatu grupowego z powodu problemu technicznego"],"You have been kicked from this groupchat":["Zostałeś wyrzucony z tego czatu grupowego"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Zostałeś usunięty z tego czatu grupowego z powodu zmiany przynależności"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you\'re not a member":["Zostałeś usunięty z tego czatu grupowego, ponieważ zmienił się on na czat tylko dla członków i nie jesteś członkiem"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Zostałeś usunięty z tego czatu grupowego, ponieważ usługa hostingowa jest zamykana"],"Error":["Błąd"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Przepraszamy, wystąpił błąd podczas próby zapisania zakładki."],"Timeout Error":["Błąd limitu czasu"],"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can reload the page to request them again.":["Serwer nie zwrócił zakładek w wyznaczonym czasie. Możesz przeładować stronę, aby poprosić o nie ponownie."],"A timeout occurred":["Przekroczono limit czasu"],"Timeout while trying to fetch archived messages.":["Limit czasu podczas próby pobrania archiwalnych wiadomości."],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Przepraszam, wystąpił błąd podczas próby dodania %1$s jako kontaktu."],"This client does not allow presence subscriptions":["Ten klient nie zezwala na subskrypcje obecności"],"My contacts":["Moje kontakty"],"Pending contacts":["Oczekujące kontakty"],"Contact requests":["Prośby o kontakt"],"Ungrouped":["Nie zgrupowane"],"New messages":["Nowe wiadomości"],"Download file \\"%1$s\\"":["Pobierz plik \\"%1$s\\""],"Close":["Zamknij"],"OK":["OK"],"Cancel":["Anuluj"],"Execute":["Uruchom"],"Previous":["Wstecz"],"Next":["Dalej"],"Complete":[""],"Add to Contacts":["Dodaj do kontaktów"],"Nickname":["Nick"],"XMPP Address":["Adres XMPP"],"Affiliation":["Przynależność"],"Role":["Rola"],"Hats":["Czapki"],"Occupant Id":["ID zajęte"],"Affiliation changed":["Zmiana przynależności"],"Moderators are privileged users who can change the roles of other users (except those with admin or owner affiliations.":["Moderatorzy są uprzywilejowanymi użytkownikami, którzy mogą zmieniać role innych użytkowników (z wyjątkiem tych z uprawnieniami administratora lub właściciela)."],"The default role, implies that you can read and write messages.":["Domyślna rola, oznacza, że możesz czytać i pisać wiadomości."],"Visitors aren\'t allowed to write messages in a moderated multi-user chat.":["Odwiedzający nie mogą pisać wiadomości w moderowanym czacie dla wielu użytkowników."],"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations of all other users.":["Właściciel to najwyższa przynależność. Właściciele mogą modyfikować role i Afiliacje wszystkich innych użytkowników."],"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and affiliations of all other users except owners.":["Admin jest drugą co do wielkości afiliacją. Administratorzy mogą modyfikować role i przynależność wszystkich innych użytkowników oprócz właścicieli."],"To ban a user, you give them the affiliation of \\"outcast\\".":["Aby zablokować użytkownika, dajesz mu przynależność \\"outcast\\"."],"No users with that affiliation found.":["Nie znaleziono użytkowników z tą przynależnością."],"No users with that role found.":["Nie znaleziono użytkowników z tą rolą."],"Type here to filter the search results":["Wpisz tutaj aby odfiltrować rezultaty przeszukiwań"],"Show users":["Pokaż użytkowników"],"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a multi-user chat. They\'re assigned either explicitly or implicitly as part of an affiliation. A role that\'s not due to an affiliation, is only valid for the duration of the user\'s session.":["Role są przypisane do użytkowników, aby przyznać lub odmówić im pewnych umiejętności w czacie dla wielu użytkowników. Są one przypisane w sposób wyraźny lub domyślny jako część przynależności. Rola, która nie jest związana z przynależnością, jest ważna tylko na czas trwania sesji użytkownika."],"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain role and which grants privileges and responsibilities. For example admins and owners automatically have the moderator role.":["Przynależność jest długotrwałym uprawnieniem, które zazwyczaj wiąże się z pewną rolą i które przyznaje przywileje i obowiązki. Na przykład administratorzy i właściciele mają automatycznie rolę moderatora."],"Role changed":["Zmieniono rolę"],"Moderator Tools":["Narzędzia moderatora"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s zaprosił cię do udziału w rozmowie grupowej: %2$s"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \\"%3$s\\"":["%1$s zaprosił cię do udziału w rozmowie grupowej: %2$s, i zostawił następujący powód: \\"%3$s\\""],"Are you sure you want to destroy this groupchat?":["Jesteś pewny, że chcesz usunąć ten czat grupowy?"],"Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm":["Proszę wprowadzić adres XMPP tego czatu grupowego aby potwierdzić"],"name@example.org":["np. użytkownik@przykładowa-domena.pl"],"Optional reason for destroying this groupchat":["Dodatkowy powód do usunięcia tego czatu grupowego"],"Reason":["Powód"],"Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one":[""],"replacement@example.org":["użytkownik@przykładowa-domena.pl"],"Confirm":["Potwierdź"],"Couldn\'t find a participant with that nickname. They might have left the groupchat.":["Nie znaleziono uczestnika o tym nicku. Być moze opuścij czat grupowy."],"Your nickname is \\"%1$s\\"":["Twój pseudonim to \\"%1$s\\""],"Error: invalid number of arguments":["Błąd: nieprawidłowa liczba argumentów"],"On which entity do you want to run commands?":["Na której jednostce chcesz wykonać polecenie?"],"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc commands on them.":[""],"Commands found":["Znaleziono polecenia"],"List available commands":["Lista dostępnych poleceń"],"No commands found":["Nie znaleziono polecenia"],"The specified entity doesn\'t support ad-hoc commands":["Wskazana jednostka nie obsługuje poleceń ad-hoc"],"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the developer console for details":["Przepraszam, podczas wykonywania polecenia wystąpił błąd. Szczegółowe informacje można znaleźć na konsoli dewelopera."],"Executing":["Uruchamianie"],"Completed":["Zakończono"],"Error: unexpected result":[""],"Bookmark this groupchat":["Dodaj zakładkę tego pokoju"],"Bookmark":["Zaznacz"],"Are you sure you want to remove the bookmark \\"%1$s\\"?":["Czy na pewno chcesz usunąć zakładkę \\"%1$s\\"?"],"Unbookmark this groupchat":["Usuń zakładkę do tego pokoju"],"Click to open this groupchat":["Kliknij, aby otworzyć ten czat grupowy"],"Filter":["Filtr"],"Bookmarks":["Zakładki"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Czy chcesz automatycznie dołączać do tej grupy podczas startu ?"],"Remove":["Usuń"],"The name for this bookmark:":["Nazwa dla tej zakładki:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Jaki powinien być twój pseudonim dla tej rozmowy grupowej?"],"Update":["Aktualizacja"],"Save":["Zapisz"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":["Masz niewysłaną wiadomość, która zostanie utracona, jeśli będziesz kontynuować. Jesteś pewien?"],"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support retractions and that this message may not be removed everywhere.":["Inni klienci (i serwery) XMPP/Jabber mogą jeszcze nie obsługiwać usuwania i że ta wiadomość może nie być wszędzie usuwana."],"Are you sure you want to retract this message?":["Jesteś pewien, że chcesz wycofać tę wiadomość?"],"A timeout occurred while trying to retract the message":["Podczas próby cofnięcia komunikatu pojawił się limit czasu"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message.":["Przepraszam, nie wolno ci wycofać tej wiadomości."],"You are about to retract this message.":["Masz zamiar wycofać tę wiadomość."],"You may optionally include a message, explaining the reason for the retraction.":["Opcjonalnie możesz dołączyć wiadomość wyjaśniającą powód zwinięcia."],"Message Retraction":["Wycofanie wiadomości"],"Optional reason":["Opcjonalny powód"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message":["Przepraszam, nie wolno ci wycofać tej wiadomości"],"Show media":["Pokaż media"],"Hide media":["Ukryj media"],"Cancel Editing":["Przestań edytować"],"Edit":["Edytuj"],"Retract":["Wycofaj"],"Image: ":["Obraz: "],"Older versions":["Starsze wersje"],"No older versions found":["Nie znaleziono starszych wersji"],"Current version":["Obecna wersja"],"Message versions":["Wersja wiadomości"],"Remove as contact":["Usuń kontakt"],"Refresh":["Odśwież"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Pełna nazwa"],"The User\'s Profile Image":["Zdjęcie profilowe użytkownika"],"URL":["Adres URL"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Przepraszam, wystąpił błąd podczas próby usunięcia %1$s jako kontaktu."],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["Przepraszam, coś poszło nie tak podczas próby odświeżenia"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten kontakt?"],"Uploading file:":["Przesyłany plik:"],"Retry":["Ponów"],"This message has been edited":["Ta wiadomość została zmodyfikowana"],"Show more":["Pokaż więcej"],"Show less":["Pokaż mniej"],"%1$s has removed this message":["%1$s usunął tę wiadomość"],"Search results":["Wyniki wyszukiwania"],"Search":["Szukaj"],"Insert emojis":["Wstaw emotkę"],"Message characters remaining":["Pozostałe znaki wiadomości"],"Send the message":["Wyślij wiadomość"],"Start a call":["Rozpocznij rozmowę"],"Hide participants":["Ukryj uczestników"],"Show participants":["Pokaż uczestników"],"Choose a file to send":["Wybierz plik do wysłania"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Kliknij, aby napisać jako zwykłą wiadomość (bez spoilera)"],"Click to write your message as a spoiler":["Kliknij, aby napisać wiadomość jako spoiler"],"Details":["Detale"],"See more information about this person":["Pokaż więcej informacji o tej osobie"],"Close and end this conversation":["Zamknij i zakoń tę rozmowę"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Jesteś pewien, że chcesz wyczyścić wiadomości z tej rozmowy?"],"Hidden message":["Ukryta wiadomość"],"Message":["Wiadomość"],"Optional hint":["Opcjonalna wskazówka"],"Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent":["Przepraszam, ale połączenie zostało utracone i twoja wiadomość nie mogła zostać wysłana"],"You have unread messages":["Masz nieprzeczytane wiadomości"],"Remove messages":["Usuń wiadomości"],"Close this chat":["Zamknij ten czat"],"Write in the third person":["Napisz w trzeciej osobie"],"Show this menu":["Pokaż to menu"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It\'s important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, OMEMO encryption is NOT available.":["Aby poprawić wydajność, przechowujemy dane użytkownika w pamięci podręcznej tej przeglądarki. Usuń zaznaczenie tego pola, jeśli jest to komputer publiczny lub jeśli chcesz, aby Twoje dane zostały usunięte po wylogowaniu się. Ważne jest, aby wyraźnie się wylogować, w przeciwnym razie nie wszystkie dane zbuforowane mogą zostać usunięte. Należy pamiętać, że w przypadku korzystania z niezaufanego urządzenia, szyfrowanie OMEMO NIE jest dostępne."],"This is a trusted device":["To jest zaufane urządzenie"],"Connection URL":["Adres URL połączenia"],"HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server":[""],"e.g. wss://example.org/xmpp-websocket":[""],"Password":["Hasło"],"Create an account":["Utwórz konto"],"Don\'t have a chat account?":["Nie masz konta na czacie?"],"Log in":["Zaloguj się"],"Username":["Nazwa użytkownika"],"user@domain":["użytkownik@domena"],"Disconnected":["Rozłączono"],"Click here to log in anonymously":["Kliknij tutaj aby zalogować się anonimowo"],"Please enter a valid XMPP address":["Proszę wpisać prawidłowy adres XMPP"],"Chat Contacts":["Kontakty czatu"],"Toggle chat":["Przełącz czat"],"Close these announcements":["Zamknij ogłoszenia"],"Click to open this server message":["Kliknij, aby otworzyć tę wiadomość serwera"],"Announcements":["Ogłoszenia"],"Click to load missing messages":["Kliknij, aby załadować brakujące wiadomości"],"Change affiliation":["Zmień przynależność"],"New affiliation":["Nowa przynależność"],"Sorry, you\'re not allowed to make that change":["Przepraszam, ale nie możesz dokonać tej zmiany"],"Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation":["Przepraszam, coś poszło nie tak podczas próby ustalenia przynależności"],"Change role":["Zmiana roli"],"New Role":["Nowa rola"],"You\'re not allowed to make that change":["Nie możesz dokonać tej zmiany"],"Sorry, something went wrong while trying to set the role":["Przepraszam, coś poszło nie tak podczas próby ustawienia roli"],"Change nickname":["Zmień swój pseudonim"],"Enter groupchat":["Wejdź do pokoju"],"Choose a nickname to enter":["Wybierz pseudonim, który chcesz wprowadzić"],"Please choose your nickname":["Proszę wybrać swój pseudonim"],"You\'re not allowed to send messages in this room":["Nie możesz wysyłać wiadomości w tym pokoju"],"Click to mention %1$s in your message.":["Kliknij aby wspomnieć o %1$s we wiadomości."],"This user is a moderator.":["Ten użytkownik jest moderatorem."],"This user can send messages in this groupchat.":["Ten użytkownik może wysyłać wiadomości w tym pokoju."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Ten człowiek NIE może rozmawiać w tym pokoju."],"Admin":["Administrator"],"Member":["Członek"],"Moderator":["Moderator"],"Owner":["Właściciel"],"Visitor":["Gość"],"Participant":["Uczestnik"],"Participants":["Uczestnicy"],"Change user\'s affiliation to admin":["Zmiana przynależności użytkownika do administratora"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":["Zablokuj użytkownika, zmieniając ich przynależność do Outcast"],"Clear the chat area":["Wyczyść obszar czatu"],"Close this groupchat":["Zamknij ten pokój"],"Change user role to participant":["Zmiana roli użytkownika na uczestnika"],"Remove this groupchat":["Usuń ten czat grupowy"],"Kick user from groupchat":["Wyrzuć użytkownika z czatu grupowego"],"Write in 3rd person":["Pisz w trzeciej osobie"],"Grant membership to a user":["Przyznanie członkostwa użytkownikowi"],"Opens up the moderator tools GUI":["Otwiera narzędzia moderatora GUI"],"Remove user\'s ability to post messages":["Usunięcie możliwości wysyłania wiadomości przez użytkownika"],"Change your nickname":["Zmień swój pseudonim"],"Grant moderator role to user":["Przyznaj rolę moderatora użytkownikowi"],"Grant ownership of this groupchat":["Uczyń właścicielem pokoju"],"Register your nickname":["Zarejestruj swój nick"],"Revoke the user\'s current affiliation":["Wycofanie aktualnej przynależności użytkownika"],"Set groupchat subject":["Ustaw temat rozmowy grupowej"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Ustaw temat rozmowy (alias dla /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę"],"Loading configuration form":["Wczytywanie formularza konfiguracyjnego"],"Sorry, an error occurred while trying to submit the config form.":["Przepraszamy, wystąpił błąd podczas próby przesłania formularza konfiguracyjnego."],"The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter.":["Rozmowa została przeniesiona pod nowy adres. Kliknij poniżej aby wejść."],"This groupchat no longer exists":["Ten czat grupowy już nie istnieje"],"The following reason was given: \\"%1$s\\"":["Podany powód to: \\"%1$s\\"."],"This action was done by %1$s.":["Ta akcja została wykonana przez %1$s."],"The reason given is: \\"%1$s\\".":["Podany powód to: \\"%1$s\\"."],"Topic":["Temat"],"Topic author":["Autor tematu"],"XMPP address":["Adres XMPP"],"Message archiving":["Archiwizowanie wiadomości"],"Messages are archived on the server":["Wiadomości są archiwizowane na serwerze"],"Description":["Opis"],"Features":["Możliwości"],"Hidden":["Ukryty"],"This groupchat is not publicly searchable":["Ten czat grupowy nie jest publicznie dostępny"],"This groupchat is restricted to members only":["Ta rozmowa grupowa jest ograniczona tylko do członków"],"Members only":["Tylko dla członków"],"Moderated":["Moderowany"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":["Uczestnicy wchodzący w ten czat grupowy muszą poprosić o pozwolenie na pisanie"],"Name":["Nazwa"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Ten czat grupowy nie wymaga hasła przy wejściu"],"No password required":["Hasło nie jest wymagane"],"Not anonymous":["Nie anonimowy"],"All other groupchat participants can see your XMPP address":["Wszyscy uczestnicy grupowego czatu widzą Twoją nazwę użytkownika XMPP"],"Not moderated":["Nie moderowany"],"Participants entering this groupchat can write right away":["Uczestnicy wchodzący w ten czat grupowy mogą pisać od razu"],"Online users":["Dostępni użytkownicy"],"Open":["Otwarte"],"Anyone can join this groupchat":["Każdy może dołączyć do tego czatu grupowego"],"This groupchat requires a password before entry":["Pokój rozmów wymaga podania hasła"],"Password protected":["Chronione hasłem"],"Persistent":["Trwały"],"This groupchat persists even if it\'s unoccupied":["Ten pokój przetrwa nawet bez użytkowników"],"Public":["Publiczny"],"Semi-anonymous":["Częściowo anonimowy"],"Only moderators can see your XMPP address":["Tylko moderatorzy mogą zobaczyć Twój adres XMPP"],"Temporary":["Tymczasowe"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Ten pokój zniknie po opuszczeniu go przez ostatniego użytkownika"],"This groupchat is publicly searchable":["Ten czat grupowy jest publicznie dostępny"],"Groupchat info for %1$s":["Informacje o czacie grupowym dla %1$s"],"Invite":["Zaproś"],"user@example.org":["użytkownik@example.org"],"Optional reason for the invitation":["Opcjonalny powód zaproszenia"],"Invite someone to this groupchat":["Zaproś kogoś na ten czat grupowy"],"Hide the groupchat topic":["Ukryj temat czatu grupowego"],"This groupchat is bookmarked":["Ten czat grupowy został zapamiętany"],"Show more information about this groupchat":["Pokaż więcej informacji na temat tego czatu grupowego"],"Configure":["Konfiguracja"],"Configure this groupchat":["Skonfiguruj ten pokój"],"Invite someone to join this groupchat":["Zaproś kogoś aby przyłączył się do czatu grupowego"],"Show topic":["Pokaż temat"],"Hide topic":["Ukryj temat"],"Show the topic message in the heading":["Pokaż temat wiadomości w nagłówku"],"Hide the topic in the heading":["Ukryj temat wiadomości w nagłówku"],"Moderate":["Moderuj"],"Moderate this groupchat":["Moderuj ten czat grupowy"],"Destroy":["Zniszcz"],"Leave":["Opuść"],"Leave and close this groupchat":["Opuść i zamknij ten czat grupowy"],"Are you sure you want to leave this groupchat?":["Jesteś pewny, że chcesz opuścić ten czat grupowy?"],"This groupchat requires a password":["Wstęp do pokoju wymaga podania hasła"],"Password: ":["Hasło: "],"Submit":["Wyślij"],"Minimized":["Zminimalizowane"],"Click to restore this chat":["Kliknij, aby przywrócić ten czat"],"Minimize":["Zminimalizuj"],"Minimize this chat":["Zminimalizuj ten czat"],"Minimize this groupchat":["Zminimalizuj ten czat grupowy"],"has gone offline":["wyłączył się"],"has gone away":["uciekł"],"is busy":["zajęty"],"has come online":["połączył się"],"Notification from %1$s":["Powiadomienie od %1$s"],"%1$s says":["%1$s powiedział"],"wants to be your contact":["chce być twoim kontaktem"],"Away":["Nieobecny"],"Busy":["Zajęty"],"Online":["Dostępny"],"Away for long":["Dłużej nieobecny"],"Personal status message":["Osobisty komunikat o statusie"],"Change chat status":["Zmień status czatu"],"Your profile picture":["Twoje zdjęcie profilowe"],"Save and close":["Zapisz i Zamknij"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Użyj przecinków, aby rozdzielić wiele ról. Twoje role są wyświetlane obok Twojego imienia i nazwiska w wiadomościach czatu."],"OMEMO":["OMEMO"],"Profile":["Profil"],"Reset Password":["Resetowanie hasła"],"The new passwords must match":[""],"New password":["Nowe hasło"],"Confirm new password":["Potwierdź nowe hasło"],"Timeout error":["Błąd limitu czasu"],"Your server does not support in-band password reset":[""],"Your server responded with an unknown error, check the console for details":[""],"Your server does not allow in-band password reset":[""],"Success":["Sukces"],"Your Profile":["Twój profil"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Wystąpił błąd w trakcie próby zapisania Twoich danych profilowych."],"You can check your browser\'s developer console for any error output.":["Możesz sprawdzić konsolę dewelopera przeglądarki pod kątem błędów."],"About":["Informacje"],"Commands":["Komendy"],"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s":["%1$s Open Source %2$s klient czatu XMPP dostarczony do Ciebie przez %3$s Opkode %2$s"],"%1$s Translate %2$s it into your own language":["%1$s Przetłumaczyć %2$s na swój własny język"],"Settings":["Ustawienia"],"online":["dostępny"],"busy":["zajęty"],"away for long":["dłużej nieobecny"],"away":["nieobecny"],"offline":["rozłączony"],"Are you sure you want to log out?":["Jesteś pewien, że chcesz się wylogować?"],"Log out":["Wyloguj się"],"Show details about this chat client":["Pokaż szczegóły na temat tego klienta czatu"],"I am %1$s":["Jestem %1$s"],"Click to change your chat status":["Kliknij aby zmienić status rozmowy"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["Przepraszamy, nie jesteśmy w stanie wysłać zaszyfrowanej wiadomości, ponieważ %1$s wymaga subskrypcji ich statusu, aby zobaczyć ich informacje OMEMO"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["Przepraszamy, nie jesteśmy w stanie wysłać zaszyfrowanej wiadomości, ponieważ nie można było znaleźć zdalnego serwera dla %1$s"],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["Przepraszamy, z powodu błędu nie udało się wysłać wiadomości."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["To jest zaszyfrowana wiadomość OMEMO, której twój klient nie obsługuje. Więcej informacji na stronie https://conversations.im/omemo"],"Error: could not decrypt a received encrypted file, because it could not be downloaded":[""],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don\'t have the XMPP address for that user.":["Przepraszamy, nie można odszyfrować otrzymanej wiadomości OMEMO, ponieważ nie mamy adresu XMPP dla tego użytkownika."],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":["Ups, problem z odszyfrowaniem odebranego komunikatu OMEMO z powodu błędu."],"%1$s doesn\'t appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s wydaje się mieć klienta, który nie obsługuje OMEMO. Szyfrowany czat nie będzie już możliwy w tym pokoju."],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn\'t support OMEMO.":["Nie można używać szyfrowania typu end-to-end, ponieważ %1$s używa klienta, który nie obsługuje OMEMO."],"Messages are being sent in plaintext":["Wiadomości są wysyłane w postaci zwykłego tekstu"],"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to support OMEMO encrypted messages":["Ten czat grupowy musi być przeznaczony tylko dla członków i nie może być anonimowy, aby obsługiwać zaszyfrowane wiadomości OMEMO"],"OMEMO encryption is not supported":["Szyfrowanie OMEMO nie jest obsługiwane"],"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message.":["Przepraszamy, nie znaleziono urządzeń, do których możemy wysyłać zaszyfrowane wiadomości OMEMO."],"Trusted":["Zaufany"],"Untrusted":["Niezaufany"],"OMEMO Fingerprints":["Odciski palców OMEMO"],"No OMEMO-enabled devices found":["Nie znaleziono urządzeń z włączonym OMEMO"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Pole wyboru dla wybrania następującego odcisku palca"],"Device without a fingerprint":["Urządzenie bez odcisku palca"],"Checkbox for selecting the following device":["Pole wyboru dla wybrania następującego urządzenia"],"Other OMEMO-enabled devices":["Pozostałe urządzenia z funkcją OMEMO"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Zaznacz pole wyboru, aby wybrać odciski palców wszystkich innych urządzeń OMEMO"],"Remove checked devices and close":["Usuń sprawdzone urządzenia i zamknij"],"Select all":["Wybierz wszystkie"],"This device\'s OMEMO fingerprint":["Odcisk palca OMEMO tego urządzenia"],"Generate new keys and fingerprint":["Wygeneruj nowe klucze i odcisk palca"],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["Wystąpił błąd w czasie próby usunięcia urządzenia."],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":["Czy na pewno chcesz wygenerować nowe klucze OMEMO? Spowoduje to usunięcie starych kluczy, a wszystkie wcześniej zaszyfrowane wiadomości nie będą już mogły być odszyfrowywane na tym urządzeniu."],"Already have a chat account?":["Masz już konto na czacie?"],"Log in here":["Zaloguj się tutaj"],"Choose a different provider":["Wybierz innego dostawcę"],"Account Registration:":["Rejestracja Konta:"],"Register":["Zarejestruj się"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Porada: lista publicznych dostawców XMPP jest dostępna"],"here":["tutaj"],"Fetch registration form":["Pobierz formularz rejestracyjny"],"Create your account":["Utwórz własne konto"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Proszę wprowadzić dostawcę XMPP, aby zarejestrować się:"],"Sorry, we\'re unable to connect to your chosen provider.":["Wystąpił problem z nawiązaniem połączenia się z wybranym dostawcą."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Przepraszamy, ale podany dostawca nie obsługuje rejestracji. Spróbuj wskazać innego dostawcę."],"Now logging you in":["Teraz loguję się"],"Registered successfully":["Zarejestrowany pomyślnie"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Dostawca odrzucił twoją próbę rejestracji. Sprawdź proszę poprawność danych które zostały wprowadzone."]," e.g. conversejs.org":[" np. conversejs.org"],"This field is required":["To pole jest wymagane"],"Join":["Dołącz"],"name@conference.example.org":["nazwa@konferencja.domena.pl"],"Groupchat name":["Nazwa czatu grupowego"],"Groupchat address":["Adres pokoju"],"Enter a new Groupchat":["Wejdź do pokoju"],"Groupchat id is invalid.":["Identyfikator czatu grupowego jest nieprawidłowy."],"Description:":["Opis:"],"Groupchat XMPP Address:":["Adres czatu XMPP:"],"Participants:":["Uczestnicy:"],"Features:":["Właściwości:"],"Requires authentication":["Wymaga uwierzytelnienia"],"Requires an invitation":["Wymaga zaproszenia"],"Non-anonymous":["Nieanonimowy"],"Permanent":["Stały"],"Unmoderated":["Niemoderowane"],"Show groupchats":["Pokaż pokoje"],"Server address":["Adres serwera"],"Show more information on this groupchat":["Pokaż więcej informacji na temat tego czatu grupowego"],"conference.example.org":["conference.domena.pl"],"Query for Groupchats":["Wyszukaj pokoje"],"Groupchats found":["Znalezione pokoje"],"No groupchats found":["Nie znaleziono pokojów"],"Leave this groupchat":["Opuść ten pokój"],"Click to toggle the list of open groupchats":["Kliknij, aby przełączyć listę otwartych czatów grupowych"],"Groupchats":["Rozmowy grupowe"],"Query for groupchats":["Wyszukaj pokoje"],"Add a new groupchat":["Dodaj nową grupę"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Jesteś pewny, że chcesz wyjść z grupowego czatu %1$s?"],"Add":["Dodaj"],"Group":["Grupa"],"Add a Contact":["Dodaj kontakt"],"Sorry, could not find a contact with that name":["Przepraszamy, nie można odnaleźć kontaktu z tą nazwą"],"This contact has already been added":["Ten kontakt został już dodany"],"Click to hide these contacts":["Kliknij, aby ukryć te kontakty"],"Contacts":["Kontakty"],"Add a contact":["Dodaj kontakt"],"Re-sync your contacts":["Ponownie zsynchronizuj swoje kontakty"],"This contact is busy":["Kontakt jest zajęty"],"This contact is online":["Kontakt jest połączony"],"This contact is offline":["Kontakt jest niepołączony"],"This contact is unavailable":["Kontakt jest niedostępny"],"This contact is away for an extended period":["Kontakt jest nieobecny przez dłuższą chwilę"],"This contact is away":["Kontakt jest nieobecny"],"Click to remove %1$s as a contact":["Kliknij, aby usunąć %1$s jako kontakt"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Kliknij, aby zaakceptować prośbę o kontakt od %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Kliknij, aby odrzucić wniosek o kontakt z %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Czy potwierdzasz odrzucenie chęci nawiązania kontaktu?"],"Filter by contact name":["Filtruj według nazwy kontaktu"],"Filter by group name":["Filtruj według nazwy grupy"],"Filter by status":["Filtruj według stanu"],"Any":["Dowolny"],"Unread":["Nieprzeczytane"],"Chatty":["Gotowy do rozmowy"],"Extended Away":["Dłuższa nieobecność"],"Offline":["Rozłączony"]}}}'); + +/***/ }) + +}]); \ No newline at end of file diff --git a/resources/css/customcss/locales/pt-LC_MESSAGES-converse-po.js b/resources/css/customcss/locales/pt-LC_MESSAGES-converse-po.js new file mode 100644 index 0000000..b6242da --- /dev/null +++ b/resources/css/customcss/locales/pt-LC_MESSAGES-converse-po.js @@ -0,0 +1,11 @@ +"use strict"; +(self["webpackChunkconverse_js"] = self["webpackChunkconverse_js"] || []).push([[6227],{ + +/***/ 1132: +/***/ ((module) => { + +module.exports = JSON.parse('{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"pt"},"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["A ligação foi interrompida, a tentar religar."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Ocorreu um erro enquanto ligava ao servidor de conversação."],"Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again.":["O seu endereço de XMPP e/ou a palavra-passe estão incorretos. Por favor, tente novamente."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Desculpe, nós nos foi possível ligar ao hospedeiro de XMPP com o domínio: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["O servidor de XMPP não ofereceu um motor de autenticação suportado"],"%1$s is typing":["%1$s está a digitar"],"%1$s has stopped typing":["%1$s parou de digitar"],"%1$s has gone away":["%1$s está ausente"],"You\'re not allowed to retract your message.":["Não está autorizado a retrair a sua mensagem."],"Sorry, an error occurred while trying to retract your message.":["Desculpe, ocorreu um erro ao tentar retrair a sua mensagem."],"You\'re not allowed to send a message.":["Não está autorizado a enviar uma mensagem."],"Sorry, an error occurred while trying to send your message.":["Desculpe, ocorreu um erro ao tentar enviar a sua mensagem."],"%1$s has gone offline":["%1$s está offline"],"%1$s is busy":["%1$s está ocupado"],"%1$s is online":["%1$s está online"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Desculpe, parece que o envio de ficheiro não é suportado pelo seu servidor."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["O tamanho do seu ficheiro, %1$s, excede o máximo permitido pelo seu servidor, que é %2$s."],"Undecryptable OMEMO message":["Mensagem OMEMO indecifrável"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Desculpe, não foi possível determinar o URL de envio."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Desculpe, não foi possível determinar o URL de envoi do ficheiro."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \\"%1$s\\"":["Desculpe, não foi possível enviar o seu ficheiro com sucesso. Resposta do seu servidor: \\"%1$s\\""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Desculpe, não foi possível enviar o seu ficheiro com sucesso."],"Smileys and emotions":["\\"Smileys\\" e emoções"],"People":["Pessoas"],"Activities":["Atividades"],"Travel":["Viagens"],"Objects":["Objetos"],"Animals and nature":["Animais e natureza"],"Food and drink":["Comida e bebida"],"Symbols":["Símbolos"],"Flags":["Bandeiras"],"Stickers":["Autocolantes"],"Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s":["Erro: tempo limite ao buscar a lista %1s para MUC %2s"],"Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s":["Erro: não é permitido buscar a lista %1s para MUC %2s"],"Your retraction was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["A sua retração não foi entregue porque não está presente no grupo."],"Your message was not delivered because you weren\'t allowed to send it.":["A sua mensagem não foi entregue porque não está autorizado para a enviar."],"Your message was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["A sua mensagem não foi entregue porque não está presente na sala de conversação."],"A timeout happened while while trying to retract your message.":["O tempo esgotou enquanto tentava retrair a sua mensagem."],"Sorry, an error happened while running the command.":["Desculpe, aconteceu um erro durante a execução do comando."],"Check your browser\'s developer console for details.":["Verifique o console do programador do seu navegador para obter mais detalhes."],"Error: couldn\'t find a groupchat participant based on your arguments":["Erro: não foi possível encontrar um participante desta sala"],"Error: found multiple groupchat participant based on your arguments":["Erro: encontrou múltiplos participantes deste grupo na base da sua pesquisa"],"Error: the \\"%1$s\\" command takes two arguments, the user\'s nickname and optionally a reason.":["Erro: O comando \\"%1$s\\" precisa de dois argumentos, o apelido e opcionalmente a razão."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["Proibido: você não tem a afiliação necessária para fazer isso."],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Proibido: você não tem nas permissões necessárias para fazer isso."],"Error: couldn\'t register new nickname in members only room":["Erro: não foi possível registar um novo nickname na sala apenas para membros"],"You\'re not allowed to register yourself in this groupchat.":["Não está autorizado para se registar nesta sala de conversação."],"You\'re not allowed to register in this groupchat because it\'s members-only.":["Não está autorizado para se registar nesta sala de conversação porque é só para membros."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, it doesn\'t support registration.":["Não é possível registar o seu apelido nesta sala de conversação, esta não suporta o registo."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Não é possível registar o seu apelido, nesta sala de conversação, o formulário de dados fornecido é inválido."],"Topic set by %1$s":["Topico definido por %1$s"],"Topic cleared by %1$s":["Topico limpo por %1$s"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s entrou no groupchat"],"%1$s has left the groupchat":["%1$s saiu do groupchat"],"%1$s is now a moderator":["%1$s é agora um moderador"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s não é mais um moderador"],"%1$s has been given a voice":["%1$s recebeu a palavra novamente"],"%1$s has been muted":["%1$s está mudo"],"%1$s and %2$s":["%1$s e %2$s"],"%1$s are typing":["%1$s está a digitar"],"%1$s have stopped typing":["%1$s parou de digitar"],"%1$s have gone away":["%1$s está ausente"],"%1$s have entered the groupchat":["%1$s entrou na sala"],"%1$s have left the groupchat":["%1$s saiu da sala"],"%1$s are now moderators":["%1$s são agora moderadores"],"%1$s are no longer moderators":["%1$s não são mais moderadores"],"%1$s have been given voices":["%1$s foram dadas a palavra"],"%1$s have been muted":["%1$s foram silenciados"],"%1$s has been banned by %2$s":["%1$s foi banido por %2$s"],"%1$s has been banned":["%1$s foi banido"],"%1$s\'s nickname has changed":["O apelido de %1$s foi alterado"],"%1$s has been kicked out by %2$s":["%1$s foi expulso por %2$s"],"%1$s has been kicked out":["%1$s foi expulso"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s foi removido devido a uma alteração de afiliação"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s foi removido por não ser mais um membro"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s não é mais um administrador desta sala"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s não é mais um proprietário desta sala"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s não está mais banido desta sala"],"%1$s is no longer a member of this groupchat":["%1$s não é mais um membro deste grupo"],"%1$s is now a member of this groupchat":["%1$s se tornou um membro desta sala"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s se tornou %2$s desta sala"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["O apelido escolhido está reservado ou atualmente em uso, por favor, escolha outro."],"Password incorrect":["Palavra-passe incorreta"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Não faz parte da lista de membros desta sala de conversação."],"You are not allowed to create new groupchats.":["Não está autorizado a criar novas salas de conversação."],"Your nickname doesn\'t conform to this groupchat\'s policies.":["O seu apelido não está de acordo com as políticas desta sala de conversação."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Esta sala de conversação (ainda) não existe."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["A sala de conversação atingiu o número máximo de participantes."],"Remote server not found":["Servidor remoto não encontrado"],"You\'re not allowed to enter this groupchat":["Você não tem permissão para entrar neste grupo de conversação"],"An error happened while trying to enter this groupchat":["Ocorreu um erro ao tentar entrar neste grupo de conversação"],"This groupchat is not anonymous":["Esta sala de conversação não é anónima"],"This groupchat now shows unavailable members":["Esta sala de conversação mostra membros indisponíveis"],"This groupchat does not show unavailable members":["Esta sala de conversação não mostra membros indisponíveis"],"The groupchat configuration has changed":["A configuração da sala de conversação foi alterada"],"Groupchat logging is now enabled":["O início de sessão da sala de conversação está agora ativado"],"Groupchat logging is now disabled":["O início de sessão da sala de conversação está agora desativado"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Esta sala de conversação já não é anónima"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Esta sala de conversação agora é semi anónima"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Esta sala de conversação agora é totalmente anónima"],"A new groupchat has been created":["Foi criada uma nova sala de conversação"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["O seu apelido foi definido automaticamente para %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["O seu apelido foi alterado para %1$s"],"You have been banned from this groupchat":["Foi banido desta sala de conversação"],"You have exited this groupchat due to a technical problem":["Saiu deste grupo devido a um problema técnico"],"You have been kicked from this groupchat":["Foi expulso desta sala de conversação"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Foi removido da sala de conversação devido a uma alteração de afiliação"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you\'re not a member":["Foi removido da sala de conversação porque esta foi alterada para somente membros e você não é um membro"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Foi removido da sala de conversação porque o serviço de hospedagem foi encerrado"],"Error":["Erro"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Desculpe, ocorreu algo de errado enquanto tentava guardar o seu favorito."],"Timeout Error":["Erro de Expiração"],"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can reload the page to request them again.":["O servidor não retornou os seus favoritos dentro do tempo permitido. Pode recarregar a página para solicitá-los novamente."],"An error occurred while trying to fetch the command form":["Ocorreu um erro ao tentar enviar o formulário de configuração"],"A timeout occurred":["O tempo de espera se esgotou"],"Timeout while trying to fetch archived messages.":["O tempo esgotou enquanto tentava retrair a mensagem."],"An error occurred while querying for archived messages.":["Ocorreu um erro durante a consulta de mensagens arquivadas."],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Desculpe, ocorreu um erro enquanto tentava adicionar %1$s como um contacto."],"This client does not allow presence subscriptions":["Este cliente não permite subscrições de presença"],"My contacts":["Meus contactos"],"Pending contacts":["Contactos pendentes"],"Contact requests":["Pedidos de contacto"],"Ungrouped":["Desagrupado"],"New messages":["Novas mensagens"],"Download file \\"%1$s\\"":["Transferir ficheiro \\"%1$s"],"Close":["Fechar"],"OK":["OK"],"Cancel":["Cancelar"],"Execute":["Executar"],"Previous":["Anterior"],"Next":["Próximo"],"Complete":["Completo"],"Add to Contacts":["Adicionar aos Contatos"],"Nickname":["Apelido"],"XMPP Address":["Endereço de XMPP"],"Affiliation":["Afiliação"],"Role":["Função"],"Hats":["Chapéus"],"Occupant Id":["Identificação do ocupante"],"Affiliation changed":["Afiliação alterada"],"Moderators are privileged users who can change the roles of other users (except those with admin or owner affiliations.":["Moderadores são utilizadores privilegiados que podem alterar as funções de outros utilizadores (exceto aqueles com funções de administrador ou proprietário)."],"The default role, implies that you can read and write messages.":["A função padrão implica que pode ler e gravar mensagens."],"Visitors aren\'t allowed to write messages in a moderated multi-user chat.":["Visitantes não têm permissão para escrever mensagens num bate-papo moderado para vários utilizadores."],"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations of all other users.":["Proprietário é a afiliação mais alta. Os proprietários podem modificar funções e afiliações de todos os outros utilizadores."],"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and affiliations of all other users except owners.":["Admin é a segunda maior afiliação. Os administradores podem modificar funções e afiliações de todos os outros utilizadores, exceto proprietários."],"To ban a user, you give them the affiliation of \\"outcast\\".":["Para banir um utilizador, atribuia-lhe a afiliação de \\"banido\\"."],"No users with that affiliation found.":["Nenhum utilizador com essa afiliação encontrado."],"No users with that role found.":["Nenhum utilizador com essa função encontrado."],"Type here to filter the search results":["Digite aqui para filtrar os resultados da busca"],"Show users":["Mostrar utilizadores"],"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a multi-user chat. They\'re assigned either explicitly or implicitly as part of an affiliation. A role that\'s not due to an affiliation, is only valid for the duration of the user\'s session.":["As funções são atribuídas aos utilizadores para conceder ou negar certas habilidades num bate-papo com vários utilizadores. Eles são atribuídos explícita ou implicitamente como parte de uma afiliação. Uma função que não é devida a uma afiliação, é válida apenas pela duração da sessão do utilizador."],"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain role and which grants privileges and responsibilities. For example admins and owners automatically have the moderator role.":["Uma afiliação é um direito de longa duração que normalmente implica uma certa função e que concede privilégios e responsabilidades. Por exemplo, administradores e proprietários têm automaticamente a função de moderador."],"Role changed":["Função alterada"],"Moderator Tools":["Ferramentas de Moderador"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s convidou-o para se juntar numa sala de conversação: %2$s"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \\"%3$s\\"":["%1$s convidou-o para se juntar numa sala de conversação: %2$s, e deixou o seguinte motivo: \\"%3$s\\""],"Are you sure you want to destroy this groupchat?":["Tem certeza de que quer destruir este grupo?"],"Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm":["Favor digitar o servidor XMPP deste grupo para confirmar"],"name@example.org":["por exemplo, utilizador@exemplo.org"],"Optional reason for destroying this groupchat":["Motivo opcional para destruir este grupo"],"Reason":["Razão"],"Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one":["Servidor do XMPP opcional para um novo grupo que substitui este"],"replacement@example.org":["utilizador@exemplo.org"],"Confirm":["Confirmar"],"Couldn\'t find a participant with that nickname. They might have left the groupchat.":["Não foi possível encontrar um participante com esse nome. Poderia ter deixado o grupo."],"Your nickname is \\"%1$s\\"":["O seu apelido é \\"%1$s\\""],"Error: invalid number of arguments":["Erro: número de argumentos inválido"],"On which entity do you want to run commands?":["Em qual entidade quer executar comandos?"],"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc commands on them.":["Alguns serviços e entidades do XMPP permitem que utilizadores privilegiados executem comandos específicos neles."],"Commands found":["Comandos encontrados"],"List available commands":["Lista de comandos disponíveis"],"No commands found":["Nenhum comando encontrado"],"Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity.":["Desculpe, um erro ocorreu enquanto procurava comandos sobre essa entidade."],"The specified entity doesn\'t support ad-hoc commands":["Esta entidade não suporta comandos específicos"],"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the developer console for details":["Desculpe, ocorreu um erro ao tentar executar o comando. Veja o console do programador para obter mais detalhes"],"Executing":["A executar"],"Completed":["Completo"],"An error occurred while trying to cancel the command. See the developer console for details":["Ocorreu um erro ao tentar cancelar o comando. Veja o console do programador para obter mais detalhes"],"Error: unexpected result":["Erro: resultado inesperado"],"Bookmark this groupchat":["Marcar esta sala de conversação"],"Bookmark":["Favoritos"],"Are you sure you want to remove the bookmark \\"%1$s\\"?":["Tem certeza de que deseja remover o favorito \\"%1$s\\"?"],"Unbookmark this groupchat":["Remover esta sala de conversação dos favoritos"],"Click to open this groupchat":["Clique para abrir esta sala de conversação"],"Filter":["Filtro"],"Bookmarks":["Favoritos"],"Bookmark for \\"%1$s\\"":["Favorito para \\"%1$s\\""],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Deseja que esta sala de conversação seja associada automaticamente na inicialização?"],"Remove":["Remover"],"The name for this bookmark:":["Nome para o favorito:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Qual deve ser o seu apelido para esta sala?"],"Update":["Atualizar"],"Save":["Salvar"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":["Tem uma mensagem não enviada que será perdida se continuar. Tem certeza?"],"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support retractions and that this message may not be removed everywhere.":["Esteja ciente que outros clientes (e servidores) XMPP/Jabber podem ainda não suportar retrações e que esta mensagem pode não ser removida em todo o lado."],"Are you sure you want to retract this message?":["Tem a certeza que deseja retrair esta mensagem?"],"A timeout occurred while trying to retract the message":["Ocorreu uma expiração enquanto tentava retrair a mensagem"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message.":["Desculpe, não está autorizado a retrair esta mensagem."],"You are about to retract this message.":["Está prestes a retrair esta mensagem."],"You may optionally include a message, explaining the reason for the retraction.":["Pode opcionalmente incluir uma mensagem, a explicar o motivo da retração."],"Message Retraction":["Retração de mensagens"],"Optional reason":["Motivo opcional"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message":["Desculpe, não está autorizado a retrair esta mensagem"],"Show media":["Mostrar mídia"],"Hide media":["Ocultar mídia"],"Cancel Editing":["Anular edição"],"Edit":["Editar"],"Retract":["Retirar"],"Image: ":["Imagem: "],"Older versions":["Versões antigas"],"No older versions found":["Nenhuma versão anterior encontrada"],"Current version":["Versão atual"],"Message versions":["Versões da mensagem"],"Remove as contact":["Remover como contacto"],"Refresh":["Atualizar"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Nome completo"],"The User\'s Profile Image":["Imagem de Perfil do Utilizador"],"URL":["URL"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar remover o contato %1$s ."],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["Desculpe, algo deu errado ao tentar atualizar"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Tem certeza de que deseja remover esse contato?"],"Uploading file:":["A enviar ficheiro:"],"Retry":["Tentar de novo"],"This message has been edited":["Esta mensagem foi editada"],"Show more":["Mostrar mais"],"Show less":["Mostrar menos"],"%1$s has removed this message":["%1$s removeu esta mensagem"],"Search results":["Procurar resultados"],"Search":["Procurar"],"Insert emojis":["Inserir emojis"],"Message characters remaining":["Carateres restantes da mensagem"],"Send the message":["Enviar a mensagem"],"Start a call":["Iniciar chamada"],"Hide participants":["Ocultar participantes"],"Show participants":["Mostrar participantes"],"Choose a file to send":["Escolha um ficheiro para enviar"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Clique para escrever como uma mensagem normal (sem estragar surpresa)"],"Click to write your message as a spoiler":["Clique para escrever a sua mensagem como um Spoiler"],"Details":["Detalhes"],"See more information about this person":["Mostrar mais informações sobre esta pessoa"],"Close and end this conversation":["Encerrar e finalizar esta conversa"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Tem certeza que deseja limpar as mensagens dessa conversa?"],"Hidden message":["Mensagem oculta"],"Message":["Mensagem"],"Optional hint":["Dica Opcional"],"Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent":["Desculpe, a conexão caiu, por isto a sua mensagem não podia ser enviada"],"You have unread messages":["Você tem mensagens não lidas"],"Remove messages":["Remover mensagens"],"Close this chat":["Feche esta conversação de grupo"],"Write in the third person":["Escrever em terceira pessoa"],"Show this menu":["Mostrar o menu"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It\'s important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, OMEMO encryption is NOT available.":["Para melhorar o desempenho, armazenamos os seus dados em cache neste navegador. Desmarque esta caixa se este for um computador público ou se pretender que os seus dados sejam apagados quando terminar a sessão. É importante que você se desconecte explicitamente, caso contrário não todos os dados armazenados em cache podem ser apagados. Observe que, ao usar um aparelho não confiável, a criptografia OMEMO NÃO está disponível."],"This is a trusted device":["Este é um aparelho confiável"],"Connection URL":["Conexão URL"],"HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server":["HTTP ou websocket URL que é usado para conectar no seu servidor XMPP"],"e.g. wss://example.org/xmpp-websocket":["e.g. wss://exemplo.org/xmpp-websocket"],"Password":["Palavra-passe"],"Create an account":["Criando uma conta"],"Don\'t have a chat account?":["Não possui uma conta de bate papo?"],"Log in":["Iniciar sessão"],"Username":["Utilizador"],"user@domain":["utilizador@domínio"],"Disconnected":["Desconectado"],"Click here to log in anonymously":["Clique aqui para efetuar o login anonimamente"],"Please enter a valid XMPP address":["Por favor entre com um endereço XMPP válido"],"Chat Contacts":["Contatos"],"Toggle chat":["Alternar bate-papo"],"Close these announcements":["Feche estes comunicados"],"Click to open this server message":["Clique para abrir esta mensagem no servidor"],"Announcements":["Comunicados"],"Click to load missing messages":["Clique para carregar mensagens ausentes"],"Change affiliation":["Alterar afiliação"],"New affiliation":["Nova afiliação"],"Timeout error while trying to set the affiliation":["O tempo esgotou ao tentar definir a afiliação"],"Sorry, you\'re not allowed to make that change":["Desculpe, não está autorizado a fazer essa alteração"],"Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation":["Desculpe, ocorreu algo de errado enquanto tentava definir a afiliação"],"Change role":["Alterar função"],"New Role":["Nova Função"],"You\'re not allowed to make that change":["Não está autorizado a efetuar essa alteração"],"Sorry, something went wrong while trying to set the role":["Desculpe, ocorreu algo de errado enquanto tentava definir a função"],"Change nickname":["Alterar Apelido"],"Enter groupchat":["Entrar no groupchat"],"Choose a nickname to enter":["Escolha um apelido para entrar"],"Please choose your nickname":["Por favor escolha seu apelido"],"You\'re not allowed to send messages in this room":["Não está autorizado para enviar mensagens nesta sala"],"Click to mention %1$s in your message.":["Clique para mencionar %1$s em sua mensagem."],"This user is a moderator.":["Esse utilizador é o moderador."],"This user can send messages in this groupchat.":["Este utilizador pode enviar mensagens nessa sala."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Este utilizador NÃO pode enviar mensagens nessa sala."],"Admin":["Administrador"],"Member":["Membro"],"Moderator":["Moderador"],"Owner":["Proprietário"],"Visitor":["Visitante"],"Participant":["Participante"],"Participants":["Participantes"],"Change user\'s affiliation to admin":["Mudar o utilizador para administrador"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":["Banir o utilizador a alterar a sua afiliação para banido"],"Clear the chat area":["Limpar a área de bate-papo"],"Close this groupchat":["Feche este grupo"],"Change user role to participant":["Alterar a função do utilizador para o participante"],"Remove this groupchat":["Remover este groupchat"],"Kick user from groupchat":["Expulsar utilizador da sala"],"Write in 3rd person":["Escrever em terceira pessoa"],"Grant membership to a user":["Subscrever como utilizador membro"],"Opens up the moderator tools GUI":["Abre a interface gráfica das ferramentas do moderador"],"Remove user\'s ability to post messages":["Remover a habilidade do utilizador de postar mensagens"],"Change your nickname":["Escolha seu apelido"],"Grant moderator role to user":["Transformar utilizador em moderador"],"Grant ownership of this groupchat":["Conceder a propriedade desse batepapo"],"Register your nickname":["Escolha o seu apelido"],"Revoke the user\'s current affiliation":["Revogar a afiliação atual do utilizador"],"Set groupchat subject":["Definir tópico do bate-papo"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Definir o assunto do bate-papo (nome para/ assunto)"],"Allow muted user to post messages":["Permitir que o utilizador mudo publique mensagens"],"Loading configuration form":["A carregar o formulário de configuração"],"Sorry, an error occurred while trying to submit the config form.":["Desculpe, ocorreu um erro ao tentar enviar o formulário de configuração."],"The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter.":["A conversa mudou-se para um novo endereço. Clique na ligação abaixo para entrar."],"This groupchat no longer exists":["Esta sala de conversação já não existe"],"The following reason was given: \\"%1$s\\"":["A razão dada é: \\"%1$s\\""],"This action was done by %1$s.":["Esta ação foi realizada por %1$s ."],"The reason given is: \\"%1$s\\".":["A razão dada é: \\"%1$s\\"."],"Topic":["Tópico"],"Topic author":["Autor do tópico"],"XMPP address":["Endereço XMPP"],"Message archiving":["Arquivando mensagem"],"Messages are archived on the server":["As mensagens são arquivadas no servidor"],"Description":["Descrição"],"Features":["Recursos"],"Hidden":["Escondido"],"This groupchat is not publicly searchable":["Esta conversação de grupo não aparece nas pesquisas públicas"],"This groupchat is restricted to members only":["Este groupchat é restrito apenas aos membros"],"Members only":["Apenas membros"],"Moderated":["Moderado"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":["Os participantes que entram neste groupchat precisam solicitar permissão para escrever"],"Name":["Nome"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Essa sala não precisa de palavra-passe para entrar"],"No password required":["Nenhuma palavra-passe necessária"],"Not anonymous":["Não anónimo"],"All other groupchat participants can see your XMPP address":["Todos os outros participantes da conversação de grupo podem ver o seu endereço de XMPP"],"Not moderated":["Não moderada"],"Participants entering this groupchat can write right away":["Os participantes que entram neste groupchat podem escrever imediatamente"],"Online users":["Utilizadores On-line"],"Open":["Sala aberta"],"Anyone can join this groupchat":["Qualquer um pode juntar-se a esta conversação de grupo"],"This groupchat requires a password before entry":["Essa sala precisa de palavra-passe antes de entrar"],"Password protected":["Protegido por palavra-passe"],"Persistent":["Persistente"],"This groupchat persists even if it\'s unoccupied":["Esta conversação de grupo existe mesmo se vazia"],"Public":["Público"],"Semi-anonymous":["Semi anônimo"],"Only moderators can see your XMPP address":["Apenas os moderadores podem ver o seu endereço de XMPP"],"Temporary":["Temporário"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Esta conversação de grupo deixará de existir quando todas as pessoas saírem"],"This groupchat is publicly searchable":["Esta conversação de grupo pode ser pesquisada publicamente"],"Groupchat info for %1$s":["Informações da sala em grupo para %1$s"],"Invite":["convite"],"user@example.org":["por exemplo, utilizador@exemplo.org"],"Optional reason for the invitation":["Motivo opcional para o convite"],"Invite someone to this groupchat":["Convidar qualquer pessoa para esta conversação de grupo"],"Hide the groupchat topic":["Ocultar o tópico do grupo"],"This groupchat is bookmarked":["Este grupo está nos favoritos"],"Show more information about this groupchat":["Mostrar mais informações sobre este grupo"],"Configure":["Configurar"],"Configure this groupchat":["Configurar essa sala"],"Change the nickname you\'re using in this groupchat":["Alterar o apelido que usa neste bate-papo"],"Invite someone to join this groupchat":["Convide qualquer pessoa para se juntar a esta conversação de grupo"],"Show topic":["Mostrar tópico"],"Hide topic":["Ocultar assunto"],"Show the topic message in the heading":["Exiba a mensagem do tópico no rótulo"],"Hide the topic in the heading":["Oculte o tópico no rótulo"],"Moderate":["Moderar"],"Moderate this groupchat":["Moderar este grupo"],"Destroy":["Destruir"],"Leave":["Sair"],"Leave and close this groupchat":["Deixe e feche este grupo"],"Are you sure you want to leave this groupchat?":["Tem certeza que deseja sair do grupo?"],"This groupchat requires a password":["Essa sala de bate papo precisa de palavra-passe"],"Password: ":["Palavra-passe: "],"Submit":["Enviar"],"Minimized":["Minimizado"],"Click to restore this chat":["Clique para restaurar este bate-papo"],"Minimize":["Minimizar"],"Minimize this chat":["Minimizar este bate papo"],"Minimize this groupchat":["Minimizar esta conversação de grupo"],"has gone offline":["ficou offline"],"has gone away":["Este contato saiu"],"is busy":["ocupado"],"has come online":["Ficou on-line"],"Notification from %1$s":["Mensagem de %1$s"],"%1$s says":["%1$s diz"],"wants to be your contact":["Quer ser seu contato"],"Away":["Fora"],"Busy":["Ocupado"],"Online":["On-line"],"Away for long":["Fora por muito tempo"],"Personal status message":["Mensagem de estado pessoal"],"Change chat status":["Alterar o estado do chat"],"Your profile picture":["A sua foto de perfil"],"Save and close":["Salvar e fechar"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Use vírgulas para separar várias funções. Suas funções são mostradas ao lado do seu nome em suas mensagens de bate-papo."],"OMEMO":["OMEMO"],"Profile":["Perfil"],"Reset Password":["Resetar palavra-passe"],"The new passwords must match":["As novas palavras-passe devem corresponder"],"New password":["Nova palavra-passe"],"Confirm new password":["Confirme a nova palavra-passe"],"Timeout error":["Erro de tempo de espera"],"Your server does not support in-band password reset":["O seu servidor não suporta a redefinição de palavra-passe aqui"],"Your server responded with an unknown error, check the console for details":["O seu servidor respondeu com um erro desconhecido, verifique o console de programador para detalhes"],"Timeout error while trying to set your password":["O tempo esgotou ao tentar definir a sua palavra-passe"],"Your server does not allow in-band password reset":["O seu servidor não suporta a redefinição de palavra-passe aqui"],"You are not allowed to change your password":["Não tem permissão para alterar a sua palavra-passe"],"Success":["Sucesso"],"Your new password has been set":["A sua palavra-passe nova foi definida"],"Your Profile":["Seu Perfil"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Desculpe, ocorreu um erro ao tentar salvar seus dados de perfil."],"You can check your browser\'s developer console for any error output.":["Você pode verificar o console do desenvolvedor do seu navegador para qualquer saída de erro."],"About":["Sobre"],"Commands":["Comandos"],"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s":["%1$s Open Source %2$s XMPP cliente de bate papo lhe oferecido por %3$s Opkode %2$s"],"%1$s Translate %2$s it into your own language":["%1$s Traduzir %2$s para seu próprio idioma"],"Settings":["Configurações"],"online":["on-line"],"busy":["ocupado"],"away for long":["fora por muito tempo"],"away":["fora"],"offline":["off-line"],"Are you sure you want to log out?":["Tem a certeza que deseja terminar a sessão?"],"Log out":["Sair"],"Show details about this chat client":["Mostrar detalhes sobre este cliente de conversação"],"I am %1$s":["Estou %1$s"],"Click to change your chat status":["Clique para mudar o seu estado no chat"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["Desculpe, não podemos enviar uma mensagem criptografada porque %1$s requer que você se inscreva para ver suas informações OMEMO"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["Desculpe, não podemos enviar uma mensagem criptografada porque o servidor remoto para %1$s não pôde ser encontrado"],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["Não é possível enviar uma mensagem criptografada, devido a um erro inesperado."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["Esta é uma mensagem encriptada OMEMO que o seu cliente não parece suportar. Encontre mais informações em https://conversations.im/omemo"],"Error: could not decrypt a received encrypted file, because it could not be downloaded":["Erro: não foi possível descriptografar um ficheiro criptografado recebido porque não foi possível descarregá-lo"],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don\'t have the XMPP address for that user.":["Desculpe, não foi possível decifrar uma mensagem OMEMO recebida porque não temos o endereço XMPP para aquele utilizador."],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":["Desculpe, não foi possível descriptografar uma mensagem OMEMO recebida devido a um erro."],"%1$s doesn\'t appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s não parece ter um cliente que suporte OMEMO. Bate-papo criptografado não será mais possível neste grouchat."],"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has some anonymity or not all participants support OMEMO.":["Não é possível usar criptografia de ponta a ponta neste grupo, ou o grupo tem algum anonimato ou nem todos os participantes suportam a OMEMO."],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn\'t support OMEMO.":["Não é possível usar criptografia de ponta a ponta porque %1$s usa um cliente que não suporta a OMEMO."],"Messages are being sent in plaintext":["As mensagens estão a ser enviadas em texto simples"],"Messages are sent encrypted":["As mensagens são enviadas criptografadas"],"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to support OMEMO encrypted messages":["Este groupo precisa ter apenas membros não anônimos para suportar as mensagens criptografadas OMEMO"],"OMEMO encryption is not supported":["A criptografia OMEMO não é suportada"],"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message.":["Desculpe, nenhum aparelho encontrado para o qual possamos enviar uma mensagem criptografada OMEMO."],"Trusted":["Confiado"],"Untrusted":["Desconfiado"],"OMEMO Fingerprints":["Impressões digitais OMEMO"],"No OMEMO-enabled devices found":["Não foram encontrados aparelhos preparados para OMEMO"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Caixa de verificação para seleccionar a impressão digital seguinte"],"Device without a fingerprint":["Aparelho sem uma assinatura digital"],"Checkbox for selecting the following device":["Markar caixa para selecionar o seguinte aparelho"],"Other OMEMO-enabled devices":["Outros aparelhos ativado para OMEMO"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Caixa de seleção para selecionar impressões digitais de todos os outros aparelhos OMEMO"],"Remove checked devices and close":["Remover os aparelhos verificados e fechar"],"Select all":["Selecionar todos"],"This device\'s OMEMO fingerprint":["A impressão digital OMEMO deste aparelho"],"Generate new keys and fingerprint":["Gerar novas chaves e impressão digital"],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["Desculpe, ocorreu um erro ao tentar remover os aparelhos."],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":["Tem certeza de que deseja gerar novas chaves OMEMO? Isso removerá as chaves antigas e todas as mensagens criptografadas anteriormente não serão mais descriptografadas neste aparelho."],"Already have a chat account?":["Já tem uma conta de conversação?"],"Log in here":["Inicie a sessão aqui"],"Choose a different provider":["Escolha um provedor diferente"],"Account Registration:":["Registo de conta:"],"Register":["Registar"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Dica: uma lista de provedores XMPP públicos está disponível"],"here":["aqui"],"Fetch registration form":["Inserir formulário de inscrição"],"Create your account":["Criar a sua conta"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Por favor, insira o provedor XMPP para registar com:"],"Sorry, we\'re unable to connect to your chosen provider.":["Desculpe, não podemos conectar ao provedor escolhido."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Desculpe, o provedor fornecido não oferece suporte de banda para registro da conta. Experimente com um provedor diferente."],"Now logging you in":["Agora você logou"],"Registered successfully":["Registrado com sucesso"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["O provedor rejeitou sua tentativa de registro. Verifique os valores que você digitou para verificar a exatidão."]," e.g. conversejs.org":[" ex. conversejs.org"],"This field is required":["Este campo é obrigatório"],"Join":["Entrar"],"name@conference.example.org":["nome@conferencia.exemplo.org"],"Groupchat name":["Endereço da groupchat"],"Groupchat address":["Endereço da sala"],"Enter a new Groupchat":["Entrar em uma nova sala"],"Groupchat id is invalid.":["A id. da conversação de grupo é inválida."],"Description:":["Descrição:"],"Groupchat XMPP Address:":["Endereço do grupo de bate-papo XMPP:"],"Participants:":["Participantes:"],"Features:":["Recursos:"],"Requires authentication":["Requer autenticação"],"Requires an invitation":["Requer um convite"],"Non-anonymous":["Não anônimo"],"Permanent":["Sala permanente"],"Unmoderated":["Sem moderação"],"Show groupchats":["Mostrar Salas"],"Server address":["Endereço do Servidor"],"Show more information on this groupchat":["Mostrar mais informações dessa sala"],"conference.example.org":["conferencia.exemplo.org"],"Query for Groupchats":["Consulta para Groupchats"],"Groupchats found":["Salas encontradas"],"No groupchats found":["Nenhuma sala encontrada"],"Leave this groupchat":["Deixar a sala"],"Click to toggle the list of open groupchats":["Clique para alternar a lista de salas de conversação abertas"],"Groupchats":["Salas"],"Query for groupchats":["Consulta para Groupchats"],"Add a new groupchat":["Adicionar uma nova sala"],"Show bookmarked groupchats":["Mostrar bate-papos favoritos"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Tem a certeza que deseja sair da sala de conversação \\"%1$s\\"?"],"Add":["Adicionar"],"Group":["Grupo"],"Add a Contact":["Adicionar um contato"],"Sorry, could not find a contact with that name":["Desculpe, não foi possível encontrar um contato com esse nome"],"This contact has already been added":["Este contacto já foi adicionado"],"Click to hide these contacts":["Clique para ocultar estes contactos"],"Contacts":["Contactos"],"Click to toggle contacts":["Clique para mostrar/esconder os contatos"],"Add a contact":["Adicionar um contato"],"Re-sync your contacts":["Voltar a sincronizar os meus contactos"],"This contact is busy":["Este contato está ocupado"],"This contact is online":["Este contato está online"],"This contact is offline":["Este contato está offline"],"This contact is unavailable":["Este contato está indisponível"],"This contact is away for an extended period":["Este contato está ausente por um longo período"],"This contact is away":["Este contato está ausente"],"Click to remove %1$s as a contact":["Clique para remover %1$s como contato"],"Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)":["Clique para conversar com %1$s (servidor do XMPP: %2$s)"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Clique para aceitar a solicitação de contato de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Clique para recusar a solicitação de contato de %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Tem certeza de que deseja recusar essa solicitação de contato?"],"Filter by contact name":["Filtrar por nome de contacto"],"Filter by group name":["Filtrar por nome do grupo"],"Filter by status":["Filtrar por estado"],"Any":["Qualquer"],"Unread":["Não lido"],"Chatty":["Conversar"],"Extended Away":["Ausência Longa"],"Offline":["Off-line"]}}}'); + +/***/ }) + +}]); \ No newline at end of file diff --git a/resources/css/customcss/locales/pt_BR-LC_MESSAGES-converse-po.js b/resources/css/customcss/locales/pt_BR-LC_MESSAGES-converse-po.js new file mode 100644 index 0000000..82b54f2 --- /dev/null +++ b/resources/css/customcss/locales/pt_BR-LC_MESSAGES-converse-po.js @@ -0,0 +1,11 @@ +"use strict"; +(self["webpackChunkconverse_js"] = self["webpackChunkconverse_js"] || []).push([[1455],{ + +/***/ 6380: +/***/ ((module) => { + +module.exports = JSON.parse('{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"pt_BR"},"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["A conexão foi perdida, tentando se reconectar."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Ocorreu um erro ao se conectar ao servidor de bate-papo."],"Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again.":["Seu endereço XMPP e/ou sua senha estão incorretas. Por favor, tente novamente."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Desculpe, não conseguimos nos conectar ao servidor XMPP com domínio: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["O servidor XMPP não ofereceu um mecanismo de autenticação suportado"],"%1$s is typing":["%1$s está digitando"],"%1$s has stopped typing":["%1$s parou de digitar"],"%1$s has gone away":["%1$s está ausente"],"You\'re not allowed to retract your message.":["Você não está autorizado a retirar sua mensagem."],"Sorry, an error occurred while trying to retract your message.":["Desculpe, ocorreu um erro ao tentar retirar sua mensagem."],"You\'re not allowed to send a message.":["Você não está autorizado a enviar uma mensagem."],"Sorry, an error occurred while trying to send your message.":["Desculpe, ocorreu um erro ao tentar enviar sua mensagem."],"%1$s has gone offline":["%1$s está offline"],"%1$s is busy":["%1$s está ocupado"],"%1$s is online":["%1$s está online"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Desculpe, parece que o upload de arquivos não é suportado por seu servidor."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["O tamanho do arquivo, %1$s, excede o tamanho máximo permitido por seu servidor, que é %2$s."],"Undecryptable OMEMO message":["Mensagem OMEMO indecifrável"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Desculpe, não foi possível determinar a URL para upload."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Desculpe, não foi possível determinar o endereço para upload de arquivos."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \\"%1$s\\"":["Desculpe, não foi possível realizar o upload de seu arquivo. Resposta do servidor: \\"%1$s\\""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Desculpe, não foi possível realizar o upload de seu arquivo."],"Smileys and emotions":["Smileys e emoticons"],"People":["Pessoas"],"Activities":["Atividades"],"Travel":["Viagem"],"Objects":["Objetos"],"Animals and nature":["Animais e natureza"],"Food and drink":["Comida e bebida"],"Symbols":["Símbolos"],"Flags":["Bandeiras"],"Stickers":["Adesivos"],"Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s":["Erro: tempo de espera excedido durante a busca da lista %1s para MUC %2s"],"Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s":["Erro: não autorizado a recuperar a lista %1s para o MUC %2s"],"Your retraction was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["Sua retirada não foi entregue porque você não está presente no grupo."],"Your message was not delivered because you weren\'t allowed to send it.":["Sua mensagem não foi entregue porque você não tem permissão para enviá-la."],"Your message was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["Sua mensagem não foi entregue porque você não está presente na sala."],"A timeout happened while while trying to retract your message.":["O tempo esgotou enquanto tentava retirar sua mensagem."],"Sorry, an error happened while running the command.":["Desculpe, aconteceu um erro durante a execução do comando."],"Check your browser\'s developer console for details.":["Verifique o console do desenvolvedor do seu navegador para obter mais detalhes."],"Error: couldn\'t find a groupchat participant based on your arguments":["Erro: não foi possível encontrar um participante desta sala"],"Error: found multiple groupchat participant based on your arguments":["Erro: encontrou múltiplos participantes deste grupo na base da sua pesquisa"],"Error: the \\"%1$s\\" command takes two arguments, the user\'s nickname and optionally a reason.":["Erro: O comando \\"%1$s\\" precisa de dois argumentos, o apelido e opcionalmente a razão."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["Proibido: você não tem a afiliação necessária para fazer isso."],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Proibido: você não tem nas permissões necessárias para fazer isso."],"Error: couldn\'t register new nickname in members only room":["Erro: não foi possível registrar o novo apelido na sala exclusiva para membros"],"You\'re not allowed to register yourself in this groupchat.":["Você não tem permissão de se registrar nessa sala."],"You\'re not allowed to register in this groupchat because it\'s members-only.":["Você não tem permissão de entrar nessa sala porque ela é apenas para membros."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, it doesn\'t support registration.":["Não é possível registrar apelidos nesta sala pois não suporta registro."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Não é possível registrar seu apelido nesta sala, formulário de dados inválido."],"Topic set by %1$s":["Tópico definido por %1$s"],"Topic cleared by %1$s":["Tópico liberado por %1$s"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s entrou na sala"],"%1$s has left the groupchat":["%1$s saiu da sala"],"%1$s is now a moderator":["%1$s é agora um moderador"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s não é mais um moderador"],"%1$s has been given a voice":["%1$s recebeu a palavra novamente"],"%1$s has been muted":["%1$s está mudo"],"%1$s and %2$s":["%1$s e %2$s"],"%1$s are typing":["%1$s está digitando"],"%1$s have stopped typing":["%1$s parou de digitar"],"%1$s have gone away":["%1$s está ausente"],"%1$s have entered the groupchat":["%1$s entrou na sala"],"%1$s have left the groupchat":["%1$s saiu da sala"],"%1$s are now moderators":["%1$s são agora moderadores"],"%1$s are no longer moderators":["%1$s não são mais moderadores"],"%1$s have been given voices":["%1$s foram dadas a palavra"],"%1$s have been muted":["%1$s foram silenciados"],"%1$s has been banned by %2$s":["%1$s foi banido por %2$s"],"%1$s has been banned":["%1$s foi banido"],"%1$s\'s nickname has changed":["O apelido de %1$s foi alterado"],"%1$s has been kicked out by %2$s":["%1$s foi expulso por %2$s"],"%1$s has been kicked out":["%1$s foi expulso"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s foi removido por causa de troca de associação"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s foi removido por não ser mais um membro"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s não é mais um administrador desta sala"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s não é mais um proprietário desta sala"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s não está mais banido desta sala"],"%1$s is no longer a member of this groupchat":["%1$s não é mais um membro deste grupo"],"%1$s is now a member of this groupchat":["%1$s se tornou um membro desta sala"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s se tornou %2$s desta sala"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["O apelido escolhido está atualmente em uso, por favor escolha outro."],"Password incorrect":["Senha incorreta"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Você não é membro dessa sala."],"You are not allowed to create new groupchats.":["Você não tem permissão de criar novas salas."],"Your nickname doesn\'t conform to this groupchat\'s policies.":["Seu apelido não está de acordo com as regras da sala."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Esta sala não existe (ainda)."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Esta sala atingiu o número máximo de ocupantes."],"Remote server not found":["Servidor remoto não encontrado"],"You\'re not allowed to enter this groupchat":["Você não tem permissão para entrar neste grupo"],"An error happened while trying to enter this groupchat":["Um erro aconteceu ao tentar entrar nessa conferência"],"This groupchat is not anonymous":["Essa sala não é anônima"],"This groupchat now shows unavailable members":["Agora esta sala mostra membros indisponíveis"],"This groupchat does not show unavailable members":["Essa sala não mostra membros indisponíveis"],"The groupchat configuration has changed":["A configuração da sala mudou"],"Groupchat logging is now enabled":["O log da sala está ativado"],"Groupchat logging is now disabled":["O log da sala está desativado"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Essa sala não é mais anônima"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Essa sala agora é semi anônima"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Essa sala agora é totalmente anônima"],"A new groupchat has been created":["Uma nova sala foi criada"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Seu apelido foi mudado automaticamente para %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Seu apelido foi mudado para %1$s"],"You have been banned from this groupchat":["Você foi banido dessa sala"],"You have exited this groupchat due to a technical problem":["Você saiu deste grupo devido a um problema técnico"],"You have been kicked from this groupchat":["Você foi expulso dessa sala"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Você foi removido da sala devido a uma mudança de associação"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you\'re not a member":["Você foi removido da sala porque ela foi mudada para somente membros e você não é um membro"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Você foi removido da sala porque o serviço está sendo desligado"],"Error":["Erro"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Desculpe, algo deu errado ao tentar salvar seu favorito."],"Timeout Error":["Erro de tempo limite"],"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can reload the page to request them again.":["O servidor não retornou seus favoritos dentro do tempo permitido. Você pode recarregar a página para solicitá-los novamente."],"An error occurred while trying to fetch the command form":["Ocorreu um erro ao tentar enviar o formulário de configuração"],"A timeout occurred":["O tempo de espera se esgotou"],"Timeout while trying to fetch archived messages.":["O tempo esgotou enquanto tentava retratar a mensagem."],"An error occurred while querying for archived messages.":["Ocorreu um erro durante a consulta de mensagens arquivadas."],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar adicionar %1$s como um contato."],"This client does not allow presence subscriptions":["Este cliente não permite assinaturas de presença"],"My contacts":["Meus contatos"],"Pending contacts":["Contados pendentes"],"Contact requests":["Solicitação de contatos"],"Ungrouped":["Desagrupado"],"New messages":["Novas mensagens"],"Download file \\"%1$s\\"":["Baixar arquivo \\"%1$s\\""],"Close":["Fechar"],"OK":["OK"],"Cancel":["Cancelar"],"Execute":["Executar"],"Previous":["Anterior"],"Next":["Próximo"],"Complete":["Completo"],"Add to Contacts":["Adicionar aos Contatos"],"Nickname":["Apelido"],"XMPP Address":["Endereço XMPP"],"Affiliation":["Afiliação"],"Role":["Função"],"Hats":["Cargos"],"Occupant Id":["Id do ocupante"],"Affiliation changed":["Afiliação alterada"],"Moderators are privileged users who can change the roles of other users (except those with admin or owner affiliations.":["Moderadores são usuários privilegiados que podem alterar as funções de outros usuários (exceto aqueles com funções de administrador ou proprietário)."],"The default role, implies that you can read and write messages.":["A função padrão implica que você pode ler e gravar mensagens."],"Visitors aren\'t allowed to write messages in a moderated multi-user chat.":["Visitantes não têm permissão para escrever mensagens em um bate-papo moderado para vários usuários."],"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations of all other users.":["Proprietário é a afiliação mais alta. Os proprietários podem modificar funções e afiliações de todos os outros usuários."],"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and affiliations of all other users except owners.":["Admin é a segunda maior afiliação. Os administradores podem modificar funções e afiliações de todos os outros usuários, exceto proprietários."],"To ban a user, you give them the affiliation of \\"outcast\\".":["Para banir um usuário, você atribui a ele a afiliação de \\"banido\\"."],"No users with that affiliation found.":["Nenhum usuário com essa afiliação encontrado."],"No users with that role found.":["Nenhum usuário com essa função encontrado."],"Type here to filter the search results":["Digite aqui para filtrar os resultados da busca"],"Show users":["Mostrar usuários"],"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a multi-user chat. They\'re assigned either explicitly or implicitly as part of an affiliation. A role that\'s not due to an affiliation, is only valid for the duration of the user\'s session.":["As funções são atribuídas aos usuários para conceder ou negar certas habilidades em um bate-papo com vários usuários. Eles são atribuídos explícita ou implicitamente como parte de uma afiliação. Uma função que não é devida a uma afiliação, é válida apenas pela duração da sessão do usuário."],"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain role and which grants privileges and responsibilities. For example admins and owners automatically have the moderator role.":["Uma afiliação é um direito de longa duração que normalmente implica uma certa função e que concede privilégios e responsabilidades. Por exemplo, administradores e proprietários têm automaticamente a função de moderador."],"Role changed":["Função alterada"],"Moderator Tools":["Ferramentas de Moderação"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s convidou você para entrar na sala: %2$s"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \\"%3$s\\"":["%1$s convidou você a participar de uma sala de bate-papo: %2$s, por seguinte motivo: \\"%3$s\\""],"Are you sure you want to destroy this groupchat?":["Você tem certeza de que quer destruir este grupo?"],"Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm":["Favor digitar o servidor XMPP deste grupo para confirmar"],"name@example.org":["nome@exemplo.org"],"Optional reason for destroying this groupchat":["Motivo opcional para destruir este grupo"],"Reason":["Razão"],"Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one":["Servidor do XMPP opcional para um novo grupo que substitui este"],"replacement@example.org":["usuário@exemplo.org"],"Confirm":["Confirmar"],"Couldn\'t find a participant with that nickname. They might have left the groupchat.":["Não foi possível encontrar um participante com esse nome. Poderia ter deixado o grupo."],"Your nickname is \\"%1$s\\"":["Seu apelido é \\"%1$s\\""],"Error: invalid number of arguments":["Erro: número de argumentos inválido"],"On which entity do you want to run commands?":["Em qual entidade você quer executar comandos?"],"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc commands on them.":["Alguns serviços e entidades do XMPP permitem que usuários privilegiados executem comandos específicos neles."],"Commands found":["Comandos encontrados"],"List available commands":["Lista de comandos disponíveis"],"No commands found":["Nenhum comando encontrado"],"Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity.":["Desculpe, um erro ocorreu enquanto procurava comandos sobre essa entidade."],"The specified entity doesn\'t support ad-hoc commands":["Esta entidade não suporta comandos específicos"],"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the developer console for details":["Desculpe, ocorreu um erro ao tentar executar o comando. Veja o console do desenvolvedor para obter mais detalhes"],"Executing":["Executando"],"Completed":["Completo"],"An error occurred while trying to cancel the command. See the developer console for details":["Ocorreu um erro ao tentar cancelar o comando. Veja o console do desenvolvedor para obter mais detalhes"],"Error: unexpected result":["Erro: resultado inesperado"],"Bookmark this groupchat":["Marcar essa sala nos favoritos"],"Bookmark":["Favoritos"],"Are you sure you want to remove the bookmark \\"%1$s\\"?":["Tem certeza de que deseja remover o favorito \\"%1$s\\"?"],"Unbookmark this groupchat":["Desmarcar a sala"],"Click to open this groupchat":["Clique para abrir essa sala"],"Filter":["Filtro"],"Bookmarks":["Favoritos"],"Bookmark for \\"%1$s\\"":["Favorito para \\"%1$s\\""],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Gostaria de entrar nessa sala automaticamente quando iniciar?"],"Remove":["Remover"],"The name for this bookmark:":["Nome para o favorito:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Qual deve ser o seu apelido para esta sala?"],"Update":["Atualizar"],"Save":["Salvar"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":["Você tem uma mensagem não enviada que será perdida se você continuar. Você tem certeza?"],"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support retractions and that this message may not be removed everywhere.":["Esteja ciente de que outros clientes de XMPP/Jabber (e servidores) podem ainda não suportar retiradas e que esta mensagem pode não ser excluída em todos os lugares."],"Are you sure you want to retract this message?":["Tem certeza que deseja retirar esta mensagem?"],"A timeout occurred while trying to retract the message":["O tempo esgotou enquanto tentava retirar a mensagem"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message.":["Desculpe, você não está autorizado a retirar esta mensagem."],"You are about to retract this message.":["Você está a prestes a retirar esta mensagem."],"You may optionally include a message, explaining the reason for the retraction.":["Opcionalmente, você pode incluir uma mensagem explicando o motivo da retirada."],"Message Retraction":["Retração de mensagem"],"Optional reason":["Motivo opcional"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message":["Desculpe, você não está autorizado a retirar esta mensagem"],"Show media":["Mostrar mídia"],"Hide media":["Ocultar mídia"],"Cancel Editing":["Anular edição"],"Edit":["Editar"],"Retract":["Retirar"],"Image: ":["Imagem: "],"Older versions":["Versões antigas"],"No older versions found":["Nenhuma versão anterior encontrada"],"Current version":["Versão atual"],"Message versions":["Versões de mensagem"],"Remove as contact":["Remover contato"],"Refresh":["Atualizar"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Nome Completo"],"The User\'s Profile Image":["A imagem de perfil do usuário"],"URL":["URL"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar remover o contato %1$s ."],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["Desculpe, algo deu errado ao tentar atualizar"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Tem certeza de que deseja remover esse contato?"],"Uploading file:":["Fazendo upload de arquivo:"],"Retry":["Tentar de novo"],"This message has been edited":["Esta mensagem foi editada"],"Show more":["Mostrar mais"],"Show less":["Mostrar menos"],"%1$s has removed this message":["%1$s excluiu esta mensagem"],"Search results":["Procurar resultados"],"Search":["Procurar"],"Insert emojis":["Inserir emojis"],"Message characters remaining":["Caracteres de mensagem restantes"],"Send the message":["Envie esta mensagem"],"Start a call":["Iniciar chamada"],"Hide participants":["Ocultar participantes"],"Show participants":["Mostrar participantes"],"Choose a file to send":["Escolha um arquivo para enviar"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Clique para escrever como uma mensagem normal (sem estragar surpresa)"],"Click to write your message as a spoiler":["Clique para escrever sua mensagem como um Spoiler"],"Details":["Detalhes"],"See more information about this person":["Mostrar mais informações sobre esta pessoa"],"Close and end this conversation":["Encerrar e finalizar esta conversa"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Tem certeza que deseja limpar as mensagens dessa conversa?"],"Hidden message":["Mensagem oculta"],"Message":["Mensagem"],"Optional hint":["Dica Opcional"],"Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent":["Desculpe, a conexão caiu, por isto sua mensagem não podia ser enviada"],"You have unread messages":["Você tem mensagens não lidas"],"Remove messages":["Remover mensagens"],"Close this chat":["Feche este bate-papo"],"Write in the third person":["Escrever em terceira pessoa"],"Show this menu":["Mostrar o menu"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It\'s important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, OMEMO encryption is NOT available.":["Para melhorar a performance, armazenamos dados em seu navegador. Desmarque esta caixa se estiver em um computador público ou se quiser que seus dados sejam apagados quando sair. É importante que explicitamente saia da aplicação, cado contrário nem todos os dados armazenados serão apagados. Por favor, note que quando usando um dispositivo não confiável, a criptografia OMEMO não estará disponível."],"This is a trusted device":["Este é um dispositivo confiável"],"Connection URL":["URL de conexão"],"HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server":["URL HTTP ou do websocket utilizada para se conectar ao seu servidor de XMPP"],"e.g. wss://example.org/xmpp-websocket":["ex. wss://example.org/xmpp-websocket"],"Password":["Senha"],"Create an account":["Criando uma conta"],"Don\'t have a chat account?":["Não possui uma conta de bate papo?"],"Log in":["Entrar"],"Username":["Usuário"],"user@domain":["usuário@domínio"],"Disconnected":["Desconectado"],"Click here to log in anonymously":["Clique aqui para efetuar o login anonimamente"],"Please enter a valid XMPP address":["Por favor entre com um endereço XMPP válido"],"Chat Contacts":["Contatos"],"Toggle chat":["Alternar bate-papo"],"Close these announcements":["Feche estes comunicados"],"Click to open this server message":["Clique para abrir esta mensagem no servidor"],"Announcements":["Comunicados"],"Click to load missing messages":["Clique para carregar as mensagens ausentes"],"Change affiliation":["Alterar afiliação"],"New affiliation":["Nova afiliação"],"Timeout error while trying to set the affiliation":["O tempo esgotou ao tentar definir a afiliação"],"Sorry, you\'re not allowed to make that change":["Desculpe, você não está autorizado a fazer essa alteração"],"Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation":["Desculpe, algo deu errado enquanto tentava definir a afiliação"],"Change role":["Alterar função"],"New Role":["Nova função"],"You\'re not allowed to make that change":["Você não está autorizado a fazer essa alteração"],"Sorry, something went wrong while trying to set the role":["Desculpe, algo deu errado enquanto tentava definir a função"],"Change nickname":["Alterar apelido"],"Enter groupchat":["Entrar na sala"],"Choose a nickname to enter":["Escolha um apelido para entrar"],"Please choose your nickname":["Por favor escolha seu apelido"],"You\'re not allowed to send messages in this room":["Você não tem permissão para enviar mensagens nesta sala"],"Click to mention %1$s in your message.":["Clique para mencionar %1$s em sua mensagem."],"This user is a moderator.":["Esse usuário é o moderador."],"This user can send messages in this groupchat.":["Esse usuário pode enviar mensagens nessa sala."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Esse usuário NÃO pode enviar mensagens nessa sala."],"Admin":["Administrador"],"Member":["Membro"],"Moderator":["Moderador"],"Owner":["Dono"],"Visitor":["Visitante"],"Participant":["Participante"],"Participants":["Participantes"],"Change user\'s affiliation to admin":["Mudar o usuário para administrador"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":["Banir o usuário alterando sua afiliação para banido"],"Clear the chat area":["Limpar a área de bate-papo"],"Close this groupchat":["Feche este grupo"],"Change user role to participant":["Alterar a função do usuário para o participante"],"Remove this groupchat":["Excluir esta sala"],"Kick user from groupchat":["Expulsar usuário da sala"],"Write in 3rd person":["Escrever em terceira pessoa"],"Grant membership to a user":["Subscrever como usuário membro"],"Opens up the moderator tools GUI":["Abre a interface gráfica das ferramentas do moderador"],"Remove user\'s ability to post messages":["Remover a habilidade do usuário de postar mensagens"],"Change your nickname":["Escolha seu apelido"],"Grant moderator role to user":["Transformar usuário em moderador"],"Grant ownership of this groupchat":["Conceder a propriedade desse batepapo"],"Register your nickname":["Escolha seu apelido"],"Revoke the user\'s current affiliation":["Revogar a afiliação atual do usuário"],"Set groupchat subject":["Definir tópico do bate-papo"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Definir o assunto do bate-papo (nome para/ assunto)"],"Allow muted user to post messages":["Permitir que o usuário mudo publique mensagens"],"Loading configuration form":["Carregando configuração de formulário"],"Sorry, an error occurred while trying to submit the config form.":["Desculpe, ocorreu um erro ao tentar enviar o formulário de configuração."],"The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter.":["Esta conversa foi movida para um novo endereço. Clique abaixo para entrar novamente."],"This groupchat no longer exists":["Este grupo de conversa não existe mais"],"The following reason was given: \\"%1$s\\"":["A seguinte razão foi dada: \\"%1$s\\""],"This action was done by %1$s.":["Essa ação foi realizada para %1$s ."],"The reason given is: \\"%1$s\\".":["A razão dada é: \\"%1$s\\"."],"Topic":["Tópico"],"Topic author":["Autor do tópico"],"XMPP address":["Endereço XMPP"],"Message archiving":["Arquivando mensagem"],"Messages are archived on the server":["As mensagens são arquivadas no servidor"],"Description":["Descrição"],"Features":["Recursos"],"Hidden":["Escondido"],"This groupchat is not publicly searchable":["Essa sala não aparece em pesquisas públicas"],"This groupchat is restricted to members only":["Essa sala é restrita apenas para membros"],"Members only":["Apenas membros"],"Moderated":["Moderado"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":["Os participantes entrando nesta sala devem solicitar permissão para escrever"],"Name":["Nome"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Essa sala não precisa de senha para entrar"],"No password required":["Nenhuma senha necessária"],"Not anonymous":["Não anônimo"],"All other groupchat participants can see your XMPP address":["Todos os outros ocupantes da sala podem ver seu endereço XMPP"],"Not moderated":["Não moderada"],"Participants entering this groupchat can write right away":["Participantes entrando nesta sala podem escrever diretamente"],"Online users":["Usuários Online"],"Open":["Sala aberta"],"Anyone can join this groupchat":["Qualquer um pode se juntar a essa sala"],"This groupchat requires a password before entry":["Essa sala precisa de senha antes de entrar"],"Password protected":["Protegido por senha"],"Persistent":["Persistente"],"This groupchat persists even if it\'s unoccupied":["Essa sala persistirá mesmo se estiver desocupada"],"Public":["Público"],"Semi-anonymous":["Semi anônimo"],"Only moderators can see your XMPP address":["Apenas moderadores podem ver seu endereço XMPP"],"Temporary":["Temporário"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Esta sala desaparecerá assim que a última pessoa sair"],"This groupchat is publicly searchable":["Essa sala pode ser pesquisada publicamente"],"Groupchat info for %1$s":["Informações da sala em grupo para %1$s"],"Invite":["Convite"],"user@example.org":["usuário@exemplo.org"],"Optional reason for the invitation":["Motivo opcional para o convite"],"Invite someone to this groupchat":["Convide alguém para este grupo"],"Hide the groupchat topic":["Ocultar o tópico do grupo"],"This groupchat is bookmarked":["Este grupo está nos favoritos"],"Show more information about this groupchat":["Mostrar mais informações sobre este grupo"],"Configure":["Configurar"],"Configure this groupchat":["Configurar essa sala"],"Change the nickname you\'re using in this groupchat":["Alterar o apelido que você está usando neste bate-papo"],"Invite someone to join this groupchat":["Convide alguém para se unir a este grupo"],"Show topic":["Mostrar tópico"],"Hide topic":["Ocultar assunto"],"Show the topic message in the heading":["Exiba a mensagem do tópico no rótulo"],"Hide the topic in the heading":["Oculte o tópico no rótulo"],"Moderate":["Moderar"],"Moderate this groupchat":["Moderar este grupo"],"Destroy":["Destruir"],"Leave":["Sair"],"Leave and close this groupchat":["Deixe e feche este grupo"],"Are you sure you want to leave this groupchat?":["Tem certeza que deseja sair do grupo?"],"This groupchat requires a password":["Essa sala de bate papo precisa da senha"],"Password: ":["Senha: "],"Submit":["Enviar"],"Minimized":["Minimizado"],"Click to restore this chat":["Clique para restaurar este bate-papo"],"Minimize":["Minimizar"],"Minimize this chat":["Minimizar este bate papo"],"Minimize this groupchat":["Minimizar este grupo"],"has gone offline":["ficou offline"],"has gone away":["Este contato saiu"],"is busy":["ocupado"],"has come online":["Ficou on-line"],"Notification from %1$s":["Mensagem de %1$s"],"%1$s says":["%1$s diz"],"wants to be your contact":["Quer ser seu contato"],"Away":["Ausente"],"Busy":["Ocupado"],"Online":["Online"],"Away for long":["Ausente por bastante tempo"],"Personal status message":["Mensagem pessoal do status"],"Change chat status":["Alterar o status do bate-papo"],"Your profile picture":["Sua imagem de perfil"],"Save and close":["Salvar e fechar"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Use vírgulas para separar múltiplos papéis. Seus papéis são exibidos ao lado de seu nome em suas mensagens."],"OMEMO":["OMEMO"],"Profile":["Perfil"],"Reset Password":["Resetar senha"],"The new passwords must match":["As novas senhas devem corresponder"],"New password":["Nova senha"],"Confirm new password":["Confirme a nova senha"],"Timeout error":["Erro de tempo de espera"],"Your server does not support in-band password reset":["Seu servidor não suporta a redefinição de senha aqui"],"Your server responded with an unknown error, check the console for details":["Seu servidor respondeu com um erro desconhecido, verifique o console de desenvolvedor para detalhes"],"Timeout error while trying to set your password":["O tempo esgotou ao tentar definir a sua senha"],"Your server does not allow in-band password reset":["Seu servidor não suporta a redefinição de senha aqui"],"You are not allowed to change your password":["Você não tem permissão para alterar a sua senha"],"Success":["Sucesso"],"Your new password has been set":["Sua nova senha foi definida"],"Your Profile":["Seu Perfil"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Desculpe, aconteceu um erro ao tentar salvar seus dados de perfil."],"You can check your browser\'s developer console for any error output.":["Verifique o console de desenvolvedor de seu navegador em busca de mensagens de erro."],"About":["Sobre"],"Commands":["Comandos"],"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s":["%1$s Open Source %2$s XMPP cliente de bate papo oferecido a você por %3$s Opkode %2$s"],"%1$s Translate %2$s it into your own language":["%1$s Traduza %2$s para sua própria lingua"],"Settings":["Configurações"],"online":["online"],"busy":["ocupado"],"away for long":["ausente há bastante tempo"],"away":["ausente"],"offline":["offline"],"Are you sure you want to log out?":["Tem certeza que quer sair?"],"Log out":["Sair"],"Show details about this chat client":["Mostrar detalhes sobre este cliente do bate-papo"],"I am %1$s":["Estou %1$s"],"Click to change your chat status":["Clique para mudar seu status no chat"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["Desculpe, não fomos capazes de enviar uma mensagem encriptada porque %1$s requer que você esteja em sua lista de contatos para ver suas informações OMEMO"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["Desculpe, não fomos capazes de enviar uma mensagem encriptada porque o servidor remoto de %1$s não pode ser encontrado"],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["Incapaz de mandar mensagem encriptada devido a erro inesperado."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["Esta é uma mensagem criptografada com OMEMO que seu cliente não parece ter suporte. Para maiores informações acesse https://conversations.im/omemo"],"Error: could not decrypt a received encrypted file, because it could not be downloaded":["Erro: não foi possível decriptografar o arquivo criptografado recebido porque ele não pode ser baixado"],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don\'t have the XMPP address for that user.":["Desculpe, não foi possível decriptografar o OMEMO recebido porque não temos o endereço XMPP deste usuário."],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":["Desculpe, não foi possível decriptar uma mensagem OMEMO recebida devido a um erro."],"%1$s doesn\'t appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s não parece ter um cliente com suporte a OMEMO. Mensagens encriptadas não mais serão possíveis nesta sala."],"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has some anonymity or not all participants support OMEMO.":["Não é possível usar criptografia de ponta a ponta neste grupo, ou o grupo tem algum anonimato ou nem todos os participantes suportam a OMEMO."],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn\'t support OMEMO.":["Não é possível usar criptografia ponto a ponto porque %1$s usa um cliente que não suporta OMEMO."],"Messages are being sent in plaintext":["Mensagens serão enviadas em texto puro"],"Messages are sent encrypted":["As mensagens são enviadas criptografadas"],"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to support OMEMO encrypted messages":["Este groupo precisa ter apenas membros não anônimos para suportar as mensagens criptografadas OMEMO"],"OMEMO encryption is not supported":["Criptografia OMEMO não é suportada"],"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message.":["Desculpe, nenhum dispositivo encontrado para o qual possamos enviar uma mensagem criptografada OMEMO."],"Trusted":["Confiável"],"Untrusted":["Não confiável"],"OMEMO Fingerprints":["OMEMO Impressões digitais"],"No OMEMO-enabled devices found":["Dispositivos com OMEMO ativado não encontrados"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Caixa de seleção da seguinte assinatura"],"Device without a fingerprint":["Dispositivo sem impressão digital"],"Checkbox for selecting the following device":["Markar caixa para selecionar o seguinte dispositivo"],"Other OMEMO-enabled devices":["Outros dispositivos com OMEMO habilitado"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Caixa para selecionar assinaturas de todos os dispositivos OMEMO"],"Remove checked devices and close":["Remover dispositivos selecionados e fechar"],"Select all":["Selecionar tudo"],"This device\'s OMEMO fingerprint":["Assinatura OMEMO deste dispositivo"],"Generate new keys and fingerprint":["Gerar novas chaves e assinaturas"],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["Desculpe, ocorreu um erro enquanto tentava remover os dispositivos."],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":["Tem certeza de que deseja gerar novas chaves OMEMO? Isso removerá suas chaves antigas e todas as mensagens criptografadas anteriormente não poderão mais ser descriptografadas neste dispositivo."],"Already have a chat account?":["Já possui uma conta de bate-papo?"],"Log in here":["Login aqui"],"Choose a different provider":["Escolha um provedor diferente"],"Account Registration:":["Registro de Conta:"],"Register":["Registro"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Dica: uma lista de provedores XMPP públicos está disponível"],"here":["aqui"],"Fetch registration form":["Inserir formulário de inscrição"],"Create your account":["Criar sua conta"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Por favor entre com o provedor XMPP para registro:"],"Sorry, we\'re unable to connect to your chosen provider.":["Desculpe, não podemos conectar ao provedor escolhido."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Desculpe, o provedor fornecido não oferece suporte de banda para registro da conta. Experimente com um provedor diferente."],"Now logging you in":["Agora você logou"],"Registered successfully":["Registrado com sucesso"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["O provedor rejeitou sua tentativa de registro. Verifique os valores que você digitou para verificar a exatidão."]," e.g. conversejs.org":[" ex. conversejs.org"],"This field is required":["Este campo é obrigatório"],"Join":["Entrar"],"name@conference.example.org":["nome@conferencia.exemplo.org"],"Groupchat name":["Nome da sala"],"Groupchat address":["Endereço da sala"],"Enter a new Groupchat":["Entrar em uma nova sala"],"Groupchat id is invalid.":["ID do Grupo é inválido."],"Description:":["Descrição:"],"Groupchat XMPP Address:":["Endereço XMPP do bate-papo:"],"Participants:":["Participantes:"],"Features:":["Recursos:"],"Requires authentication":["Requer autenticação"],"Requires an invitation":["Requer um convite"],"Non-anonymous":["Não anônimo"],"Permanent":["Sala permanente"],"Unmoderated":["Sem moderação"],"Show groupchats":["Mostrar Salas"],"Server address":["Endereço do Servidor"],"Show more information on this groupchat":["Mostrar mais informações dessa sala"],"conference.example.org":["conferencia.exemplo.org"],"Query for Groupchats":["Consulta do bate papo"],"Groupchats found":["Salas encontradas"],"No groupchats found":["Nenhuma sala encontrada"],"Leave this groupchat":["Deixar a sala"],"Click to toggle the list of open groupchats":["Clique para alternar a lista de salas"],"Groupchats":["Grupos"],"Query for groupchats":["Consulta por grupos"],"Add a new groupchat":["Adicionar um novo grupo"],"Show bookmarked groupchats":["Mostrar bate-papos favoritos"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Tem certeza que deseja sair do qrupo \\"%1$s\\"?"],"Add":["Adicionar"],"Group":["Grupo"],"Add a Contact":["Adicionar contato"],"Sorry, could not find a contact with that name":["Desculpe, não foi possível encontrar um contato com este nome"],"This contact has already been added":["Este contato já foi adicionado"],"Click to hide these contacts":["Clique para esconder esses contatos"],"Contacts":["Contatos"],"Click to toggle contacts":["Clique para mostrar/esconder os contatos"],"Add a contact":["Adicionar contato"],"Re-sync your contacts":["Sincronize meus contatos de novo"],"This contact is busy":["Este contato está ocupado"],"This contact is online":["Este contato está online"],"This contact is offline":["Este contato está offline"],"This contact is unavailable":["Este contato está indisponível"],"This contact is away for an extended period":["Este contato está ausente por um longo período"],"This contact is away":["Este contato está ausente"],"Click to remove %1$s as a contact":["Clique para remover %1$s como contato"],"Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)":["Clique para conversar com %1$s (servidor do XMPP: %2$s)"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Clique para aceitar a solicitação de contato de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Clique para recusar a solicitação de contato de %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Tem certeza de que deseja recusar essa solicitação de contato?"],"Filter by contact name":["Filtrar por nome de contato"],"Filter by group name":["Filtrar por nome do grupo"],"Filter by status":["Filtrar por status"],"Any":["Qualquer"],"Unread":["Não lido"],"Chatty":["Conversar"],"Extended Away":["Ausência Longa"],"Offline":["Offline"]}}}'); + +/***/ }) + +}]); \ No newline at end of file