2075 lines
78 KiB
Plaintext
2075 lines
78 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2026 Fluxer Contributors
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:190
|
|
msgid " in Chrome"
|
|
msgstr " in Chrome"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:288
|
|
msgid " in Chrome or another browser with PWA support"
|
|
msgstr " in Chrome of een andere browser met PWA-ondersteuning"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:236
|
|
msgid " in Safari"
|
|
msgstr " in Safari"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1032
|
|
msgid "/forever"
|
|
msgstr "/voor-altijd"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:66
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:103
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:225
|
|
msgid "/mo"
|
|
msgstr "/mnd"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:233
|
|
msgid "/year"
|
|
msgstr "/jaar"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:71
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:109
|
|
msgid "/yr"
|
|
msgstr "/jr"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:654
|
|
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
|
|
msgstr "Uploads tot 500 MB, berichten tot 4000 tekens, 300 bladwijzers, 50 emojipakketten en nog veel meer."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
|
|
msgid "A chat app that puts you first"
|
|
msgstr "Een chatapp waarin jij op de eerste plaats komt"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
|
|
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
|
|
msgstr "Een chatplatform dat naar jou luistert — niet naar investeerders. Zonder advertenties, open source, door de community gefinancierd, en het verkoopt je gegevens nooit of valt je lastig met upgrade-pop-ups."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:219
|
|
msgid "A non-paid role for recurring contributors who help shape Fluxer alongside the core team."
|
|
msgstr "Een onbetaalde rol voor vaste bijdragers die Fluxer samen met het kernteam mee vormgeven."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1074
|
|
msgid "Access to Fluxer Operators community"
|
|
msgstr "Toegang tot de Fluxer Operators-community"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:225
|
|
msgid "Access to VIP voice servers reserved exclusively for partnered communities."
|
|
msgstr "Toegang tot VIP-voice-servers, exclusief gereserveerd voor partnercommunities."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:48
|
|
msgid "Activity sharing"
|
|
msgstr "Activiteiten delen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:228
|
|
msgid "Add Fluxer to your home screen to hide the browser UI."
|
|
msgstr "Voeg Fluxer toe aan je beginscherm om de browserinterface te verbergen."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:133
|
|
msgid "Add custom emojis, save media for later, and style the app with custom CSS."
|
|
msgstr "Voeg aangepaste emoji's toe, bewaar media voor later en pas de app aan met eigen CSS."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1124
|
|
msgid "After the offer ends, Operator Pass stays available on its own."
|
|
msgstr "Na afloop van de aanbieding blijft Operator Pass ook los verkrijgbaar."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:843
|
|
msgid "All current and future Plutonium benefits, forever"
|
|
msgstr "Alle huidige en toekomstige Plutonium-voordelen, voor altijd"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:55
|
|
msgid "All the basics you expect, plus a few things you don't."
|
|
msgstr "Alle basis die je verwacht, plus een paar dingen die je niet zag aankomen."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:102
|
|
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
|
|
msgstr "Alle vertalingen zijn momenteel gegenereerd door een LLM, met minimale menselijke nabewerking. We zouden het geweldig vinden als echte mensen ons helpen Fluxer naar jouw taal te lokaliseren! Stuur daarvoor een e-mail naar i18n@fluxer.app; we nemen je bijdragen graag aan."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
|
|
msgid "Android"
|
|
msgstr "Android"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:236
|
|
msgid "Android 8+"
|
|
msgstr "Android 8+"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:178
|
|
msgid "Animated Avatar & Banner"
|
|
msgstr "Geanimeerde avatar en banner"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:399
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:591
|
|
msgid "Animated avatars & banners"
|
|
msgstr "Geanimeerde avatars en banners"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:144
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:160
|
|
msgid "Apple Silicon"
|
|
msgstr "Apple Silicon"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:448
|
|
msgid "Apply at partners@fluxer.app"
|
|
msgstr "Aanmelden via partners@fluxer.app"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:170
|
|
msgid "Approved reports grant access to Fluxer Testers, where you can earn points for Plutonium codes and the Bug Hunter badge."
|
|
msgstr "Goedgekeurde meldingen geven je toegang tot Fluxer Testers, waar je punten kunt verdienen voor Plutonium-codes en de Bug Hunter-badge."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:118
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arabisch"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:143
|
|
msgid "Articles in "
|
|
msgstr "Artikelen in "
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:291
|
|
msgid "Articles in this section"
|
|
msgstr "Artikelen in deze sectie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:106
|
|
msgid "Audit logs for transparency"
|
|
msgstr "Auditlogs voor transparantie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:301
|
|
msgid "Available for Swedish bank accounts"
|
|
msgstr "Beschikbaar voor Zweedse bankrekeningen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:67
|
|
msgid "Available on your desktop — and on the web"
|
|
msgstr "Beschikbaar op je desktop — en op het web"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:182
|
|
msgid "Back to "
|
|
msgstr "Terug naar "
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:279
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:115
|
|
msgid "Back to Help Center"
|
|
msgstr "Terug naar het Helpcentrum"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:674
|
|
msgid "Be the first to try new features before they're released to everyone else."
|
|
msgstr "Probeer nieuwe functies als eerste, nog voordat ze voor iedereen beschikbaar zijn."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:64
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:173
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:64
|
|
msgid "Become a Fluxer Partner"
|
|
msgstr "Word Fluxer-partner"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:151
|
|
msgid "Become a Partner"
|
|
msgstr "Word partner"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:322
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:876
|
|
msgid "Become a Visionary"
|
|
msgstr "Word Visionary"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:318
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:325
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:374
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:626
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:636
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:646
|
|
msgid "Beta"
|
|
msgstr "Bèta"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:54
|
|
msgid "Better noise cancellation"
|
|
msgstr "Betere ruisonderdrukking"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:350
|
|
msgid "Bio character limit"
|
|
msgstr "Tekenlimiet voor bio"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:235
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Zwart"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:117
|
|
msgid "Black Logo"
|
|
msgstr "Zwart logo"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:171
|
|
msgid "Black Symbol"
|
|
msgstr "Zwart symbool"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:217
|
|
msgid "Blue (Da Ba Dee)"
|
|
msgstr "Blauw (Da Ba Dee)"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:157
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:458
|
|
msgid "Bluesky"
|
|
msgstr "Bluesky"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:343
|
|
msgid "Bookmarked messages"
|
|
msgstr "Berichten met bladwijzers"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:387
|
|
msgid "Both donation types support the same cause equally. The only difference is that Business donations allow you to specify a tax ID (if applicable) and receive a PDF invoice when finalized, which can be useful for company accounting purposes."
|
|
msgstr "Beide donatietypes steunen hetzelfde doel evenveel. Het enige verschil is dat je bij zakelijke donaties een btw-/belastingnummer kunt opgeven (indien van toepassing) en na afronding een PDF-factuur ontvangt, wat handig kan zijn voor de bedrijfsadministratie."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:200
|
|
msgid "Brand Colors"
|
|
msgstr "Merkkleuren"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:421
|
|
msgid "Brief description of your audience and what you do"
|
|
msgstr "Korte beschrijving van je publiek en wat je doet"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:150
|
|
msgid "Browse Categories"
|
|
msgstr "Categorieën bekijken"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:168
|
|
msgid "Browse articles"
|
|
msgstr "Artikelen bekijken"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:95
|
|
msgid "Browse by category"
|
|
msgstr "Bladeren op categorie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:65
|
|
msgid "Browse help articles about "
|
|
msgstr "Blader door hulpartikelen over "
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:44
|
|
msgid "Built for communities of all kinds."
|
|
msgstr "Gemaakt voor communities van allerlei soorten."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:119
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bulgaars"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:177
|
|
msgid "Business"
|
|
msgstr "Zakelijk"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:56
|
|
msgid "Call pop-out"
|
|
msgstr "Gesprek in los venster"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:220
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:358
|
|
msgid "Careers"
|
|
msgstr "Vacatures"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:46
|
|
msgid "Careers at Fluxer"
|
|
msgstr "Werken bij Fluxer"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:38
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:252
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:257
|
|
msgid "Change language"
|
|
msgstr "Taal wijzigen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "Chinees (vereenvoudigd)"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:151
|
|
msgid "Chinese (Traditional)"
|
|
msgstr "Chinees (traditioneel)"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:207
|
|
msgid "Choose Linux distribution"
|
|
msgstr "Kies een Linux-distributie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:148
|
|
msgid "Choose a guide below or search again if you don't see what you need."
|
|
msgstr "Kies hieronder een gids, of zoek opnieuw als je niet ziet wat je nodig hebt."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:409
|
|
msgid "Choose distribution"
|
|
msgstr "Kies een distributie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:63
|
|
msgid "Choose your language"
|
|
msgstr "Kies je taal"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:564
|
|
msgid "Choose your own 4-digit tag like #0001, #1337, or #9999 to make your username truly unique."
|
|
msgstr "Kies je eigen 4-cijferige tag, zoals #0001, #1337 of #9999, om je gebruikersnaam echt uniek te maken."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:136
|
|
msgid "Clear search"
|
|
msgstr "Zoekopdracht wissen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:337
|
|
msgid "Code, issues, docs, and reviews"
|
|
msgstr "Code, issues, docs en reviews"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:124
|
|
msgid "Color Logo"
|
|
msgstr "Kleurlogo"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:178
|
|
msgid "Color Symbol"
|
|
msgstr "Kleursymbool"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:297
|
|
msgid "Coming Soon"
|
|
msgstr "Binnenkort"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:296
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:297
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:366
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:367
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:586
|
|
msgid "Coming soon"
|
|
msgstr "Binnenkort"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:329
|
|
msgid "Communities"
|
|
msgstr "Communities"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:140
|
|
msgid "Community"
|
|
msgstr "Community"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:260
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:415
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/guidelines_page.gleam:41
|
|
msgid "Community Guidelines"
|
|
msgstr "Communityrichtlijnen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:134
|
|
msgid "Community Verification"
|
|
msgstr "Communityverificatie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1040
|
|
msgid "Community support"
|
|
msgstr "Community-ondersteuning"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:38
|
|
msgid "Community templates"
|
|
msgstr "Communitysjablonen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:139
|
|
msgid "Compact mode and display options"
|
|
msgstr "Compacte modus en weergaveopties"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:348
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Bedrijf"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:282
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:376
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/company_page.gleam:41
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/company_page.gleam:44
|
|
msgid "Company Information"
|
|
msgstr "Bedrijfsinformatie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:289
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:435
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Contact"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1038
|
|
msgid "Connect from any client"
|
|
msgstr "Verbinden vanaf elke client"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:233
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:375
|
|
msgid "Contact Support"
|
|
msgstr "Neem contact op met support"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:70
|
|
msgid "Content creators and community owners: unlock exclusive perks including free Plutonium, a Partner badge, custom vanity URLs, and more."
|
|
msgstr "Contentmakers en community-eigenaren: ontgrendel exclusieve voordelen zoals gratis Plutonium, een Partnerbadge, aangepaste vanity-URL's en meer."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:178
|
|
msgid "Contribute code"
|
|
msgstr "Draag bij aan de code"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:336
|
|
msgid "Contribute on GitHub"
|
|
msgstr "Draag bij op GitHub"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:69
|
|
msgid "Create an account and help us build something good."
|
|
msgstr "Maak een account aan en help ons iets goeds te bouwen."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1191
|
|
msgid "Create your Fluxer account to get that sweet Plutonium while it's hot."
|
|
msgstr "Maak je Fluxer-account aan en scoor Plutonium zolang het nog kan."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:211
|
|
msgid "Creator Monetization"
|
|
msgstr "Monetisatie voor creators"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:50
|
|
msgid "Creator monetization"
|
|
msgstr "Monetisatie voor creators"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:62
|
|
msgid "Creators"
|
|
msgstr "Creators"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:132
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "Kroatisch"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:280
|
|
msgid "Custom 4-digit username tag"
|
|
msgstr "Aangepaste 4-cijferige gebruikersnaamtag"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:138
|
|
msgid "Custom CSS themes"
|
|
msgstr "Aangepaste CSS-thema's"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:145
|
|
msgid "Custom Vanity URL"
|
|
msgstr "Aangepaste vanity-URL"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:315
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:631
|
|
msgid "Custom entrance sounds"
|
|
msgstr "Aangepaste binnenkomstgeluiden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:127
|
|
msgid "Custom identity"
|
|
msgstr "Eigen identiteit"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:322
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:641
|
|
msgid "Custom notification sounds"
|
|
msgstr "Aangepaste meldingsgeluiden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:413
|
|
msgid "Custom themes"
|
|
msgstr "Aangepaste thema's"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:561
|
|
msgid "Custom username tag"
|
|
msgstr "Aangepaste gebruikersnaamtag"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:308
|
|
msgid "Custom video backgrounds"
|
|
msgstr "Aangepaste videoachtergronden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:130
|
|
msgid "Customization"
|
|
msgstr "Personalisatie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:574
|
|
msgid "Customize your profile differently for each community you're part of."
|
|
msgstr "Pas je profiel per community aan."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:120
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Tsjechisch"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:35
|
|
msgid "DM folders"
|
|
msgstr "DM-mappen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:69
|
|
msgid "DM your friends, chat with groups, or build communities with channels."
|
|
msgstr "DM je vrienden, chat met groepen of bouw communities met kanalen."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:121
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Deens"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:250
|
|
msgid "Design & branding"
|
|
msgstr "Design en branding"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:99
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Desktop"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:209
|
|
msgid "Developer Docs"
|
|
msgstr "Ontwikkelaarsdocumentatie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:74
|
|
msgid "Developers"
|
|
msgstr "Ontwikkelaars"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:137
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:156
|
|
msgid "Direct Team Access"
|
|
msgstr "Directe toegang tot het team"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1076
|
|
msgid "Direct team support"
|
|
msgstr "Directe ondersteuning van het team"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:44
|
|
msgid "Discovery"
|
|
msgstr "Discovery"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:126
|
|
msgid "Display an exclusive Partner badge on your profile to stand out."
|
|
msgstr "Toon een exclusieve Partnerbadge op je profiel om op te vallen."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:366
|
|
msgid "Do I get anything in return?"
|
|
msgstr "Krijg ik er iets voor terug?"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:111
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:319
|
|
msgid "Docs"
|
|
msgstr "Docs"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:120
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:367
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "Doneren"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:216
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:255
|
|
msgid "Donate in EUR"
|
|
msgstr "Doneer in EUR"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:203
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:242
|
|
msgid "Donate in USD"
|
|
msgstr "Doneer in USD"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:78
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:329
|
|
msgid "Donate to Fluxer"
|
|
msgstr "Doneer aan Fluxer"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:297
|
|
msgid "Donate with Swish"
|
|
msgstr "Doneer met Swish"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:369
|
|
msgid "Donations are voluntary gifts and do not provide you with any product, service, ownership, or special rights. If you're looking for premium features, check out {0}."
|
|
msgstr "Donaties zijn vrijwillige giften en geven je geen product, dienst, eigendom of speciale rechten. Als je premiumfuncties zoekt, kijk dan bij {0}."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:308
|
|
msgid "Done! You can now open Fluxer as if it were a regular program."
|
|
msgstr "Klaar! Je kunt Fluxer nu openen alsof het een gewoon programma is."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:206
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:256
|
|
msgid "Done! You can open Fluxer from your home screen."
|
|
msgstr "Klaar! Je kunt Fluxer nu openen vanaf je beginscherm."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:132
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:84
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:280
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:223
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:359
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Downloaden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:276
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:46
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:66
|
|
msgid "Download Fluxer"
|
|
msgstr "Fluxer downloaden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:49
|
|
msgid "Download Fluxer for Windows, macOS, and Linux. Mobile apps are underway."
|
|
msgstr "Download Fluxer voor Windows, macOS en Linux. Mobiele apps zijn in ontwikkeling."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:48
|
|
msgid "Download Fluxer logos, brand assets, and get in touch with our press team"
|
|
msgstr "Download Fluxer-logo's en merkmiddelen, en neem contact op met ons persteam"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:428
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:538
|
|
msgid "Download for "
|
|
msgstr "Download voor "
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:191
|
|
msgid "Download for Windows"
|
|
msgstr "Download voor Windows"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:199
|
|
msgid "Download for macOS"
|
|
msgstr "Download voor macOS"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:68
|
|
msgid "Download our logos, learn about our brand colors, and get in touch with our press team."
|
|
msgstr "Download onze logo's, bekijk onze merkkleuren en neem contact op met ons persteam."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:139
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Nederlands"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:55
|
|
msgid "E2EE calls"
|
|
msgstr "E2EE-gesprekken"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:200
|
|
msgid "Early Feature Access"
|
|
msgstr "Vroege toegang tot functies"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:671
|
|
msgid "Early access"
|
|
msgstr "Vroege toegang"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:214
|
|
msgid "Early access to creator monetization features with lower platform fees than non-partners."
|
|
msgstr "Vroege toegang tot monetisatie voor creators, met lagere platformkosten dan voor niet-partners."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:406
|
|
msgid "Early access to new features"
|
|
msgstr "Vroege toegang tot nieuwe functies"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:67
|
|
msgid "Education"
|
|
msgstr "Onderwijs"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:364
|
|
msgid "Emoji & sticker packs"
|
|
msgstr "Emoji- en stickerpakketten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:124
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Engels"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:125
|
|
msgid "English (US)"
|
|
msgstr "Engels (VS)"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:43
|
|
msgid "Event tickets"
|
|
msgstr "Evenementtickets"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1071
|
|
msgid "Everything in Free, plus:"
|
|
msgstr "Alles uit Free, plus:"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:233
|
|
msgid "Exclusive Merch"
|
|
msgstr "Exclusieve merchandise"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:863
|
|
msgid "Exclusive communities"
|
|
msgstr "Exclusieve communities"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:181
|
|
msgid "Exclusive features"
|
|
msgstr "Exclusieve functies"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:67
|
|
msgid "Exclusive perks and benefits for content creators and large community owners."
|
|
msgstr "Exclusieve voordelen voor contentmakers en eigenaren van grote communities."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:257
|
|
msgid "Feature"
|
|
msgstr "Functie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:167
|
|
msgid "Featured in Discovery"
|
|
msgstr "Uitgelicht in Discovery"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:30
|
|
msgid "Federation"
|
|
msgstr "Federatie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:357
|
|
msgid "File upload size"
|
|
msgstr "Uploadlimiet voor bestanden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:121
|
|
msgid "Filter by users, dates, and more"
|
|
msgstr "Filteren op gebruikers, data en meer"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:49
|
|
msgid "Find answers to common questions and learn how to use Fluxer."
|
|
msgstr "Vind antwoorden op veelgestelde vragen en leer Fluxer gebruiken."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:117
|
|
msgid "Find old messages or jump between communities and channels in seconds."
|
|
msgstr "Vind oude berichten of spring in seconden tussen communities en kanalen."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:104
|
|
msgid "Find step-by-step guides and answers, organized by topic."
|
|
msgstr "Vind stap-voor-stapgidsen en antwoorden, per onderwerp geordend."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:128
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Fins"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:121
|
|
msgid "Fix bugs, ship features, or polish the experience in our main repo."
|
|
msgstr "Los bugs op, lever nieuwe features op of verfijn de ervaring in onze hoofdrepo."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:99
|
|
msgid "Fluxer"
|
|
msgstr "Fluxer"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/guidelines_page.gleam:44
|
|
msgid "Fluxer Community Guidelines"
|
|
msgstr "Fluxer-communityrichtlijnen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:207
|
|
msgid "Fluxer Community Team"
|
|
msgstr "Fluxer-communityteam"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:44
|
|
msgid "Fluxer Partner"
|
|
msgstr "Fluxer-partner"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:371
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:51
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:76
|
|
msgid "Fluxer Plutonium"
|
|
msgstr "Fluxer Plutonium"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/privacy_page.gleam:44
|
|
msgid "Fluxer Privacy Policy"
|
|
msgstr "Fluxer-privacybeleid"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:44
|
|
msgid "Fluxer Security Bug Bounty"
|
|
msgstr "Fluxer Beveiligings Bug Bounty"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:44
|
|
msgid "Fluxer Terms of Service"
|
|
msgstr "Fluxer-servicevoorwaarden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
|
msgid "Fluxer is an open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
|
msgstr "Fluxer is een onafhankelijk open-sourceplatform voor instant messaging en VoIP. Gemaakt voor vrienden, groepen en communities."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:105
|
|
msgid "Fluxer is built in the open. Pick the path that fits how you like to help."
|
|
msgstr "Fluxer wordt in alle openheid gebouwd. Kies het pad dat past bij hoe jij het liefst helpt."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:303
|
|
msgid "Fluxer is community-funded. If you'd like to help support iOS and Android development:"
|
|
msgstr "Fluxer wordt door de community gefinancierd. Als je de ontwikkeling voor iOS en Android wilt steunen:"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:991
|
|
msgid "Fluxer is free and open source. Anyone can self-host for free."
|
|
msgstr "Fluxer is gratis en open source. Iedereen kan het gratis zelf hosten."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:181
|
|
msgid "Fluxer is open source (AGPLv3). Contribute directly on GitHub by opening pull requests."
|
|
msgstr "Fluxer is open source (AGPLv3). Draag direct bij op GitHub door pull requests te openen."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:158
|
|
msgid "Follow @fluxer.app"
|
|
msgstr "Volg @fluxer.app"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:120
|
|
msgid "Follow us on Bluesky"
|
|
msgstr "Volg ons op Bluesky"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:230
|
|
msgid "For backgrounds, text on dark surfaces, and creating contrast."
|
|
msgstr "Voor achtergronden, tekst op donkere vlakken en extra contrast."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:111
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:165
|
|
msgid "For dark backgrounds"
|
|
msgstr "Voor donkere achtergronden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:118
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:172
|
|
msgid "For light backgrounds"
|
|
msgstr "Voor lichte achtergronden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:237
|
|
msgid "For text, icons on light surfaces, and creating depth."
|
|
msgstr "Voor tekst en iconen op lichte vlakken, en om diepte te creëren."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:189
|
|
msgid "Forever"
|
|
msgstr "Voor altijd"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:189
|
|
msgid "Found a security issue?"
|
|
msgstr "Een beveiligingsprobleem gevonden?"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:175
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:265
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Gratis"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:97
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:112
|
|
msgid "Free Plutonium"
|
|
msgstr "Gratis Plutonium"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1024
|
|
msgid "Free Self-Hosting"
|
|
msgstr "Gratis zelf hosten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:152
|
|
msgid "Free vs Plutonium"
|
|
msgstr "Gratis vs Plutonium"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:129
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Frans"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:345
|
|
msgid "Frequently Asked Questions"
|
|
msgstr "Veelgestelde vragen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:72
|
|
msgid "Full Markdown support in messages"
|
|
msgstr "Volledige Markdown-ondersteuning in berichten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1037
|
|
msgid "Full access to all features"
|
|
msgstr "Volledige toegang tot alle functies"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:125
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:179
|
|
msgid "Full color version"
|
|
msgstr "Volledige kleurversie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:152
|
|
msgid "Fully open source (AGPLv3)"
|
|
msgstr "Volledig open source (AGPLv3)"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:57
|
|
msgid "Gaming"
|
|
msgstr "Gaming"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:122
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Duits"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:430
|
|
msgid "Get Plutonium"
|
|
msgstr "Haal Plutonium"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:79
|
|
msgid "Get Visionary"
|
|
msgstr "Haal Visionary"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1135
|
|
msgid "Get Visionary + Operator Pass"
|
|
msgstr "Haal Visionary + Operator Pass"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:148
|
|
msgid "Get an exclusive custom vanity URL like fluxer.gg/yourcommunity."
|
|
msgstr "Krijg een exclusieve, aangepaste vanity-URL zoals fluxer.gg/jouwcommunity."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:236
|
|
msgid "Get exclusive Fluxer Partner-only merchandise and swag."
|
|
msgstr "Krijg exclusieve Fluxer Partner-only merchandise en swag."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:115
|
|
msgid "Get free Plutonium for your account to enjoy all premium features."
|
|
msgstr "Krijg gratis Plutonium voor je account, zodat je alle premiumfuncties kunt gebruiken."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:170
|
|
msgid "Get heightened visibility by being featured in Community Discovery."
|
|
msgstr "Krijg extra zichtbaarheid door uitgelicht te worden in Community Discovery."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:87
|
|
msgid "Get help"
|
|
msgstr "Hulp krijgen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:51
|
|
msgid "Get involved"
|
|
msgstr "Doe mee"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:956
|
|
msgid "Get lifetime Plutonium on Fluxer.app plus an Operator Pass for self-hosting. Pay {0} one-time. Available until October 1, 2026 or when {1} slots are claimed."
|
|
msgstr "Krijg levenslang Plutonium op Fluxer.app plus een Operator Pass voor zelf hosten. Betaal eenmalig {0}. Beschikbaar tot 1 oktober 2026 of totdat {1} plekken zijn geclaimd."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:51
|
|
msgid "Get more with Fluxer Plutonium"
|
|
msgstr "Haal meer uit Fluxer Plutonium"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:316
|
|
msgid "Get perks and help fund development"
|
|
msgstr "Krijg extra's en help de ontwikkeling financieren"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:237
|
|
msgid "Get push notifications when you're away from the app."
|
|
msgstr "Ontvang pushmeldingen wanneer je niet in de app bent."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:89
|
|
msgid "Get updates, see upcoming features, discuss suggestions, and chat with the team."
|
|
msgstr "Ontvang updates, bekijk aankomende functies, bespreek suggesties en chat met het team."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:385
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:601
|
|
msgid "Global emoji & sticker access"
|
|
msgstr "Wereldwijde toegang tot emoji's en stickers"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:53
|
|
msgid "Global voice regions"
|
|
msgstr "Wereldwijde voice-regio's"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:78
|
|
msgid "Go home"
|
|
msgstr "Naar startpagina"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:104
|
|
msgid "Granular roles and permissions"
|
|
msgstr "Fijnmazige rollen en rechten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:123
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Grieks"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:285
|
|
msgid "Have a story about Fluxer? Need more information or high-resolution assets?"
|
|
msgstr "Heb je een verhaal over Fluxer? Meer info nodig of assets in hoge resolutie?"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:130
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Hebreeuws"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:102
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Help"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:187
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:328
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:56
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:86
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:117
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:64
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:46
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_components.gleam:48
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:48
|
|
msgid "Help Center"
|
|
msgstr "Helpcentrum"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:291
|
|
msgid "Help make the mobile app a reality"
|
|
msgstr "Help de mobiele app werkelijkheid te maken"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:66
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:53
|
|
msgid "Help support an independent communication platform. Your donation funds the platform's infrastructure and development."
|
|
msgstr "Help een onafhankelijk communicatieplatform te steunen. Je donatie financiert de infrastructuur en ontwikkeling van het platform."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:134
|
|
msgid "Help support an independent communication platform. Your donation funds the platform's infrastructure and development. It is a voluntary gift and does not constitute payment for any product or service or give you any ownership or special rights."
|
|
msgstr "Help een onafhankelijk communicatieplatform te steunen. Je donatie financiert de infrastructuur en ontwikkeling van het platform. Het is een vrijwillige gift en is geen betaling voor een product of dienst, en het geeft je geen eigendom of speciale rechten."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:132
|
|
msgid "Help translate Fluxer and its docs so it feels native everywhere."
|
|
msgstr "Help Fluxer en de documentatie te vertalen zodat het overal als native aanvoelt."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:69
|
|
msgid "Help us build a different kind of communication platform — open source, community-funded, and built with care."
|
|
msgstr "Help ons een ander soort communicatieplatform te bouwen — open source, door de community gefinancierd en met zorg gemaakt."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:89
|
|
msgid "Help us build an independent communication platform that puts users first."
|
|
msgstr "Help ons een onafhankelijk communicatieplatform te bouwen dat gebruikers voorop zet."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:651
|
|
msgid "Higher limits everywhere"
|
|
msgstr "Overal hogere limieten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:92
|
|
msgid "Higher limits, exclusive features, and early access to new updates"
|
|
msgstr "Hogere limieten, exclusieve functies en vroege toegang tot nieuwe updates"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:131
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindi"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:72
|
|
msgid "Hobbyists"
|
|
msgstr "Hobbyisten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:85
|
|
msgid "Hop in a call with friends or share your screen to work together."
|
|
msgstr "Spring in een gesprek met vrienden of deel je scherm om samen te werken."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:153
|
|
msgid "Host your own instance"
|
|
msgstr "Host je eigen instantie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:64
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:63
|
|
msgid "How can we help?"
|
|
msgstr "Waarmee kunnen we helpen?"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:39
|
|
msgid "How to install as an app"
|
|
msgstr "Zo installeer je Fluxer als app"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:434
|
|
msgid "How you plan to use Fluxer with your community"
|
|
msgstr "Hoe je Fluxer met je community wilt gebruiken"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:133
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Hongaars"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:223
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:365
|
|
msgid "If you couldn't find what you're looking for, our support team is here to help."
|
|
msgstr "Als je niet vindt wat je zoekt, staat ons supportteam voor je klaar."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:176
|
|
msgid "If you're a creator or community owner, explore the Partner program and its perks."
|
|
msgstr "Als je creator of community-eigenaar bent, bekijk dan het Partnerprogramma en de voordelen."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:189
|
|
msgid "Increased Limits"
|
|
msgstr "Hogere limieten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:160
|
|
msgid "Individual"
|
|
msgstr "Particulier"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:134
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indonesisch"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:59
|
|
msgid "Install Fluxer as an app"
|
|
msgstr "Installeer Fluxer als app"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:145
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:161
|
|
msgid "Intel"
|
|
msgstr "Intel"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:376
|
|
msgid "Is my donation tax-deductible?"
|
|
msgstr "Is mijn donatie aftrekbaar van de belasting?"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:358
|
|
msgid "Is this a subscription?"
|
|
msgstr "Is dit een abonnement?"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:135
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italiaans"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:136
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japans"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:80
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1202
|
|
msgid "Join Fluxer"
|
|
msgstr "Word lid van Fluxer"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:86
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:91
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:145
|
|
msgid "Join Fluxer HQ"
|
|
msgstr "Word lid van Fluxer HQ"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:442
|
|
msgid "Join Fluxer HQ community"
|
|
msgstr "Word lid van de Fluxer HQ-community"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:75
|
|
msgid "Join and spread the word"
|
|
msgstr "Doe mee en vertel het door"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:88
|
|
msgid "Join from multiple devices at once"
|
|
msgstr "Gebruik Fluxer tegelijk op meerdere apparaten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:47
|
|
msgid "Join the Fluxer Partner Program and unlock exclusive benefits for you and your community"
|
|
msgstr "Word lid van het Fluxer-partnerprogramma en ontgrendel exclusieve voordelen voor jou en je community"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:49
|
|
msgid "Join the Fluxer community and help build the future of communication through open source and community contributions."
|
|
msgstr "Sluit je aan bij de Fluxer-community en help de toekomst van communicatie te bouwen via open source en bijdragen vanuit de community."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:159
|
|
msgid "Join the exclusive Partners community with direct access to the Fluxer team."
|
|
msgstr "Word lid van de exclusieve Partners-community met directe toegang tot het Fluxer-team."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:66
|
|
msgid "Join the team behind Fluxer"
|
|
msgstr "Sluit je aan bij het team achter Fluxer"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:101
|
|
msgid "Keep your community running smoothly with roles, permissions, and logs."
|
|
msgstr "Houd je community soepel draaiend met rollen, rechten en logs."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:137
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Koreaans"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/company_page.gleam:42
|
|
msgid "Learn about Fluxer and our mission"
|
|
msgstr "Leer meer over Fluxer en onze missie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:178
|
|
msgid "Learn about Partners"
|
|
msgstr "Lees meer over Partners"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:195
|
|
msgid "Learn more"
|
|
msgstr "Meer weten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:848
|
|
msgid "Lifetime Operator Pass"
|
|
msgstr "Levenslange Operator Pass"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:842
|
|
msgid "Lifetime Plutonium"
|
|
msgstr "Levenslang Plutonium"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:38
|
|
msgid "Lifetime Plutonium + Operator Pass with Visionary — limited slots"
|
|
msgstr "Levenslang Plutonium + Operator Pass met Visionary — beperkte plekken"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1103
|
|
msgid "Limited Offer: Visionary includes Operator Pass"
|
|
msgstr "Beperkte aanbieding: Visionary is inclusief Operator Pass"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:408
|
|
msgid "Links to your content or community (YouTube, Twitch, Discord, etc.)"
|
|
msgstr "Links naar je content of community (YouTube, Twitch, Discord, enz.)"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:364
|
|
msgid "Linux"
|
|
msgstr "Linux"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:138
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Litouws"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:129
|
|
msgid "Localization"
|
|
msgstr "Lokalisatie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:93
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "Logo"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:123
|
|
msgid "Make a Donation"
|
|
msgstr "Doneer"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:123
|
|
msgid "Manage friends and block users"
|
|
msgstr "Beheer vrienden en blokkeer gebruikers"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:336
|
|
msgid "Message character limit"
|
|
msgstr "Tekenlimiet van berichten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:34
|
|
msgid "Message components"
|
|
msgstr "Berichtcomponenten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:294
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:581
|
|
msgid "Message scheduling"
|
|
msgstr "Berichten plannen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:66
|
|
msgid "Messaging"
|
|
msgstr "Berichten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:265
|
|
msgid "Minimum donation: $5 / €5"
|
|
msgstr "Minimumdonatie: $5 / €5"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:203
|
|
msgid "Mobile apps are on the way"
|
|
msgstr "Mobiele apps zijn onderweg"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:213
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:218
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:311
|
|
msgid "Mobile apps are underway"
|
|
msgstr "Mobiele apps zijn in ontwikkeling"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:105
|
|
msgid "Moderation actions and tools"
|
|
msgstr "Moderatieacties en -tools"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:98
|
|
msgid "Moderation tools"
|
|
msgstr "Moderatietools"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:206
|
|
msgid "Most popular"
|
|
msgstr "Meest populair"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:91
|
|
msgid "Mute, deafen, and camera controls"
|
|
msgstr "Dempen, doofzetten en camerabediening"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:135
|
|
msgid "No articles found"
|
|
msgstr "Geen artikelen gevonden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:163
|
|
msgid "No articles found."
|
|
msgstr "Geen artikelen gevonden."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:94
|
|
msgid "No results found for"
|
|
msgstr "Geen resultaten gevonden voor"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:379
|
|
msgid "No, donations to Fluxer are not tax-deductible as we are not a registered charitable organization."
|
|
msgstr "Nee, donaties aan Fluxer zijn niet fiscaal aftrekbaar, omdat we geen geregistreerde liefdadigheidsorganisatie zijn."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:361
|
|
msgid "No, this is a one-time donation. You choose the amount you want to give, and there are no recurring charges."
|
|
msgstr "Nee, dit is een eenmalige donatie. Jij kiest het bedrag, en er zijn geen terugkerende kosten."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:90
|
|
msgid "Noise suppression and echo cancellation"
|
|
msgstr "Ruisonderdrukking en echo-annulering"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:140
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
msgstr "Noors"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:295
|
|
msgid "Not available"
|
|
msgstr "Niet beschikbaar"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:91
|
|
msgid "Note: Plutonium and Visionary benefits only apply to the official Fluxer.app instance, not third-party or self-hosted instances."
|
|
msgstr "Let op: Plutonium- en Visionary-voordelen gelden alleen voor de officiële Fluxer.app-instantie, niet voor instanties van derden of zelf gehoste instanties."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:788
|
|
msgid "Numbered badge (1-{0}) showing your Visionary status"
|
|
msgstr "Genummerde badge (1-{0}) die je Visionary-status toont"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:786
|
|
msgid "Numbered badge showing your Visionary status"
|
|
msgstr "Genummerde badge die je Visionary-status toont"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:828
|
|
msgid "One-time purchase, lifetime access"
|
|
msgstr "Eenmalige aankoop, levenslange toegang"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:43
|
|
msgid "Only {0} of {1} Visionary lifetime slots left — lifetime Plutonium + Operator Pass"
|
|
msgstr "Nog maar {0} van {1} Visionary-plekken over — levenslang Plutonium + Operator Pass"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:172
|
|
msgid "Open Fluxer"
|
|
msgstr "Fluxer openen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:82
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:482
|
|
msgid "Open in Browser"
|
|
msgstr "Openen in de browser"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:118
|
|
msgid "Open source"
|
|
msgstr "Open source"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1039
|
|
msgid "Open source (AGPL-3.0)"
|
|
msgstr "Open source (AGPL-3.0)"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:188
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:234
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:284
|
|
msgid "Open the web app"
|
|
msgstr "Open de webapp"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1059
|
|
msgid "Operator Pass"
|
|
msgstr "Operator Pass"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:31
|
|
msgid "Opt-in E2EE messaging"
|
|
msgstr "Opt-in E2EE-berichten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:74
|
|
msgid "Organized channels for communities"
|
|
msgstr "Overzichtelijke kanalen voor communities"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:209
|
|
msgid "Our carefully selected color palette that represents the Fluxer brand."
|
|
msgstr "Ons zorgvuldig gekozen kleurenpalet dat het Fluxer-merk vertegenwoordigt."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:102
|
|
msgid "Our full logo including the wordmark. Use this as the primary representation of our brand."
|
|
msgstr "Ons volledige logo inclusief woordmerk. Gebruik dit als primaire weergave van ons merk."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:221
|
|
msgid "Our primary brand color. Use this for key brand elements and accents."
|
|
msgstr "Onze primaire merkkleur. Gebruik deze voor belangrijke merkelementen en accenten."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:156
|
|
msgid "Our standalone symbol. Use this only when our brand is clearly visible or well-established elsewhere in the context."
|
|
msgstr "Ons losse symbool. Gebruik dit alleen wanneer ons merk in de context al duidelijk zichtbaar is of elders al goed gevestigd is."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:106
|
|
msgid "Over time, we'd love to explore optional monetization tools that help creators and communities earn, with a small, transparent fee that keeps the app sustainable."
|
|
msgstr "Op termijn willen we graag optionele monetisatietools verkennen waarmee creators en communities kunnen verdienen, met een kleine, transparante vergoeding die de app duurzaam houdt."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:101
|
|
msgid "Page Not Found"
|
|
msgstr "Pagina niet gevonden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:55
|
|
msgid "Page not found"
|
|
msgstr "Pagina niet gevonden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:123
|
|
msgid "Partner Badge"
|
|
msgstr "Partnerbadge"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:90
|
|
msgid "Partner Perks"
|
|
msgstr "Partnervoordelen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:121
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:298
|
|
msgid "Partners"
|
|
msgstr "Partners"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:287
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:571
|
|
msgid "Per-community profiles"
|
|
msgstr "Profielen per community"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:315
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:215
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:273
|
|
msgid "Plutonium"
|
|
msgstr "Plutonium"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:227
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:387
|
|
msgid "Policies"
|
|
msgstr "Beleid"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:141
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Pools"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:41
|
|
msgid "Polls & events"
|
|
msgstr "Peilingen en evenementen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:142
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
msgstr "Portugees (Brazilië)"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:154
|
|
msgid "Premium quality"
|
|
msgstr "Premiumkwaliteit"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:198
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:337
|
|
msgid "Press"
|
|
msgstr "Pers"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:246
|
|
msgid "Press \"Add to Home Screen\""
|
|
msgstr "Tik op \"Zet op beginscherm\""
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:249
|
|
msgid "Press \"Add\" in the upper-right corner"
|
|
msgstr "Tik op \"Voeg toe\" rechtsboven"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:200
|
|
msgid "Press \"Install app\""
|
|
msgstr "Klik op \"App installeren\""
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:301
|
|
msgid "Press \"Install\" in the popup that appears"
|
|
msgstr "Klik in de pop-up op \"Installeren\""
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:45
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:65
|
|
msgid "Press & Brand Assets"
|
|
msgstr "Pers- en merkmiddelen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:273
|
|
msgid "Press Contact"
|
|
msgstr "Perscontact"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:197
|
|
msgid "Press the \"More\" (\\u{22EE}) button in the top-right corner"
|
|
msgstr "Tik rechtsboven op de knop \"Meer\" (\\u{22EE})"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:243
|
|
msgid "Press the Share button (rectangle with upwards-pointing arrow)"
|
|
msgstr "Tik op de Deel-knop (rechthoek met omhoogwijzende pijl)"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:296
|
|
msgid "Press the install button (downwards-pointing arrow on monitor) in the address bar"
|
|
msgstr "Klik op de installatieknop (omlaagwijzende pijl op een monitor) in de adresbalk"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:110
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:93
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:289
|
|
msgid "Pricing"
|
|
msgstr "Prijzen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:851
|
|
msgid "Priority support and Operators community access for self-hosting"
|
|
msgstr "Voorrangssupport en toegang tot de Operators-community voor zelf hosten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:249
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:406
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/privacy_page.gleam:41
|
|
msgid "Privacy Policy"
|
|
msgstr "Privacybeleid"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:73
|
|
msgid "Private DMs and group chats"
|
|
msgstr "Privé-DM's en groepschats"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:270
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Product"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:301
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:661
|
|
msgid "Profile badge"
|
|
msgstr "Profielbadge"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:47
|
|
msgid "Profile connections"
|
|
msgstr "Profielkoppelingen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:55
|
|
msgid "Public Beta"
|
|
msgstr "Publieke bèta"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:46
|
|
msgid "Public profile URLs"
|
|
msgstr "Openbare profiel-URL's"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:39
|
|
msgid "Publish forums to the web"
|
|
msgstr "Forums publiceren op het web"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:883
|
|
msgid "Purchase Visionary directly in the app after creating your account. Your purchase date and order number will be displayed on your profile (can be hidden in privacy settings)."
|
|
msgstr "Koop Visionary rechtstreeks in de app nadat je je account hebt aangemaakt. Je aankoopdatum en ordernummer worden op je profiel weergegeven (kan worden verborgen in de privacy-instellingen)."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:122
|
|
msgid "Quick switcher with keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Snelle wisselaar met sneltoetsen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:40
|
|
msgid "RSS/Atom feeds for forums"
|
|
msgstr "RSS/Atom-feeds voor forums"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:228
|
|
msgid "Read article"
|
|
msgstr "Artikel lezen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/guidelines_page.gleam:42
|
|
msgid "Read the Fluxer Community Guidelines"
|
|
msgstr "Lees de Fluxer-communityrichtlijnen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/privacy_page.gleam:42
|
|
msgid "Read the Fluxer Privacy Policy"
|
|
msgstr "Lees het Fluxer-privacybeleid"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:42
|
|
msgid "Read the Fluxer Terms of Service"
|
|
msgstr "Lees de Fluxer-servicevoorwaarden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:172
|
|
msgid "Read the Guide"
|
|
msgstr "Lees de gids"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:362
|
|
msgid "Ready to become a Partner?"
|
|
msgstr "Klaar om partner te worden?"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1180
|
|
msgid "Ready to upgrade?"
|
|
msgstr "Klaar om te upgraden?"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:80
|
|
msgid "Register now"
|
|
msgstr "Nu registreren"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:322
|
|
msgid "Report a bug"
|
|
msgstr "Meld een bug"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:167
|
|
msgid "Report bugs"
|
|
msgstr "Bugs melden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:165
|
|
msgid "Report people or communities so we can keep Fluxer safe for everyone."
|
|
msgstr "Meld personen of communities zodat we Fluxer veilig kunnen houden voor iedereen."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:42
|
|
msgid "Report security issues responsibly"
|
|
msgstr "Rapporteer beveiligingsproblemen op een verantwoorde manier"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:154
|
|
msgid "Report vulnerabilities and help us keep the platform secure."
|
|
msgstr "Meld kwetsbaarheden en help ons het platform veilig te houden."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:309
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "Bronnen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:99
|
|
msgid "Rewards that recognize your impact, help your community grow, and give you a direct line to the Fluxer team."
|
|
msgstr "Beloningen die je impact erkennen, je community helpen groeien en je een directe lijn naar het Fluxer-team geven."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:344
|
|
msgid "Right now we're focused on shipping a great product and keeping Fluxer independent and bootstrapped."
|
|
msgstr "Op dit moment richten we ons op het leveren van een geweldig product en op Fluxer onafhankelijk en bootstrapped houden."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:143
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "Roemeens"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:149
|
|
msgid "Run the Fluxer backend on your own hardware and connect with our apps."
|
|
msgstr "Draai de Fluxer-backend op je eigen hardware en verbind met onze apps."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:144
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Russisch"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:81
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:117
|
|
msgid "Save 17%"
|
|
msgstr "Bespaar 17%"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:137
|
|
msgid "Save images, videos, GIFs, and audio"
|
|
msgstr "Sla afbeeldingen, video's, GIF's en audio op"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:371
|
|
msgid "Saved media"
|
|
msgstr "Opgeslagen media"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:584
|
|
msgid "Schedule messages to be sent at a specific time in the future. No DeLorean required."
|
|
msgstr "Plan berichten zodat ze op een specifiek moment in de toekomst worden verstuurd. Geen DeLorean nodig."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:89
|
|
msgid "Screen sharing built in"
|
|
msgstr "Schermdelen ingebouwd"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:132
|
|
msgid "Screenshots courtesy of "
|
|
msgstr "Screenshots met dank aan "
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_components.gleam:93
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Zoeken"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:114
|
|
msgid "Search & quick switcher"
|
|
msgstr "Zoeken en snelle wisselaar"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:46
|
|
msgid "Search Results"
|
|
msgstr "Zoekresultaten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:67
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:66
|
|
msgid "Search for help..."
|
|
msgstr "Zoek in het helpcentrum..."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:92
|
|
msgid "Search in "
|
|
msgstr "Zoeken in "
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:90
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:65
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:64
|
|
msgid "Search our help articles or browse by category."
|
|
msgstr "Doorzoek onze hulpartikelen of blader per categorie."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:126
|
|
msgid "Search results for"
|
|
msgstr "Zoekresultaten voor"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:49
|
|
msgid "Search results for: "
|
|
msgstr "Zoekresultaten voor: "
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:120
|
|
msgid "Search through message history"
|
|
msgstr "Zoek in je berichtgeschiedenis"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:271
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:194
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:424
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:156
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:41
|
|
msgid "Security Bug Bounty"
|
|
msgstr "Beveiligings Bug Bounty"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:151
|
|
msgid "Security reports"
|
|
msgstr "Beveiligingsmeldingen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:232
|
|
msgid "See badge counts on the app icon."
|
|
msgstr "Zie badge-aantallen op het app-icoon."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:312
|
|
msgid "See perks"
|
|
msgstr "Voordelen bekijken"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:979
|
|
msgid "Self-Hosting"
|
|
msgstr "Zelf hosten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:146
|
|
msgid "Self-hosting"
|
|
msgstr "Zelf hosten"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:330
|
|
msgid "Send a one-time gift"
|
|
msgstr "Stuur een eenmalig cadeau"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:374
|
|
msgid "Send us an email with the following information to get started:"
|
|
msgstr "Stuur ons een e-mail met de volgende informatie om te beginnen:"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:634
|
|
msgid "Set personalized sounds when you join voice channels to make your presence known."
|
|
msgstr "Stel persoonlijke geluiden in wanneer je voicekanalen binnenkomt, zodat je aanwezigheid meteen duidelijk is."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:408
|
|
msgid "Share a bit about yourself, what you'd like to work on, and links to any relevant work."
|
|
msgstr "Vertel kort iets over jezelf, waar je aan wilt werken en voeg links toe naar relevant werk."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:143
|
|
msgid "Share feedback, report bugs, and help make Fluxer welcoming for everyone."
|
|
msgstr "Deel feedback, meld bugs en help Fluxer voor iedereen welkom te maken."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:75
|
|
msgid "Share files and preview links"
|
|
msgstr "Deel bestanden en bekijk linkvoorbeelden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:490
|
|
msgid "Show download options"
|
|
msgstr "Downloadopties tonen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:664
|
|
msgid "Show off your Plutonium status with an exclusive badge on your profile."
|
|
msgstr "Laat je Plutonium-status zien met een exclusieve badge op je profiel."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:33
|
|
msgid "Slash commands"
|
|
msgstr "Slash-commando's"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:236
|
|
msgid "Software development"
|
|
msgstr "Softwareontwikkeling"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:57
|
|
msgid "Soundboard"
|
|
msgstr "Soundboard"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:143
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:447
|
|
msgid "Source Code"
|
|
msgstr "Broncode"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:127
|
|
msgid "Spanish (Latin America)"
|
|
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:126
|
|
msgid "Spanish (Spain)"
|
|
msgstr "Spaans (Spanje)"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:323
|
|
msgid "Sponsor the roadmap for mobile"
|
|
msgstr "Sponsor de roadmap voor mobiel"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:42
|
|
msgid "Stage channels"
|
|
msgstr "Stage-kanalen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:594
|
|
msgid "Stand out with animated profile pictures and banners to express your personality."
|
|
msgstr "Val op met geanimeerde profielfoto's en banners waarmee je je persoonlijkheid laat zien."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:127
|
|
msgid "Stay updated on news, service status, and what's happening. You can also follow "
|
|
msgstr "Blijf op de hoogte van nieuws, servicestatus en wat er speelt. Je kunt ook "
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:218
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:360
|
|
msgid "Still need help?"
|
|
msgstr "Nog steeds hulp nodig?"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:624
|
|
msgid "Store up to 15 video backgrounds for calls. No more Downloads folder scavenger hunts!"
|
|
msgstr "Bewaar tot 15 videoachtergronden voor gesprekken. Geen speurtocht meer in je Downloads-map!"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:614
|
|
msgid "Stream in up to 4K resolution at 60fps so others can see you in stunning clarity."
|
|
msgstr "Stream tot 4K-resolutie op 60 fps, zodat anderen je in haarscherpe kwaliteit kunnen zien."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:58
|
|
msgid "Streamer mode"
|
|
msgstr "Streamer-modus"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:50
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:86
|
|
msgid "Support Fluxer"
|
|
msgstr "Steun Fluxer"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1077
|
|
msgid "Support future development"
|
|
msgstr "Steun toekomstige ontwikkeling"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:145
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Zweeds"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:155
|
|
msgid "Switch between multiple instances"
|
|
msgstr "Wissel tussen meerdere instanties"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:147
|
|
msgid "Symbol"
|
|
msgstr "Symbool"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:238
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:397
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:41
|
|
msgid "Terms of Service"
|
|
msgstr "Servicevoorwaarden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:146
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Thais"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:998
|
|
msgid "The Operator Pass is optional: pay for support and community access."
|
|
msgstr "Operator Pass is optioneel: betaal voor ondersteuning en toegang tot de community."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:89
|
|
msgid "The future is being built right now. These features are coming soon."
|
|
msgstr "De toekomst wordt nu gebouwd. Deze functies komen binnenkort."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:313
|
|
msgid "The future of paid roles"
|
|
msgstr "De toekomst van betaalde rollen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:51
|
|
msgid "Theme marketplace"
|
|
msgstr "Thema-marktplaats"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:255
|
|
msgid "This isn't a full replacement for the desktop app yet, and some things you'd expect from a mobile chat app are still missing."
|
|
msgstr "Dit is nog geen volledige vervanging voor de desktopapp, en sommige dingen die je van een mobiele chatapp verwacht, ontbreken nog."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:60
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:104
|
|
msgid "This page doesn't exist. But there's plenty more to explore."
|
|
msgstr "Deze pagina bestaat niet. Maar er valt nog genoeg te ontdekken."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:342
|
|
msgid "This product includes GeoLite2 Data created by MaxMind, available from "
|
|
msgstr "Dit product bevat GeoLite2-gegevens gemaakt door MaxMind, beschikbaar van "
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:37
|
|
msgid "Threads and forums"
|
|
msgstr "Threads en forums"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:243
|
|
msgid "Translation & localization"
|
|
msgstr "Vertaling en lokalisatie"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:162
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:257
|
|
msgid "Trust & safety"
|
|
msgstr "Vertrouwen en veiligheid"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:140
|
|
msgid "Try different keywords or browse our categories."
|
|
msgstr "Probeer andere zoekwoorden of blader door onze categorieën."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:36
|
|
msgid "Try it without an email at"
|
|
msgstr "Probeer het zonder e-mail via"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:147
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turks"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:148
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr "Oekraïens"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:857
|
|
msgid "Unique profile badge"
|
|
msgstr "Unieke profielbadge"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1036
|
|
msgid "Unlimited users"
|
|
msgstr "Onbeperkt aantal gebruikers"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:203
|
|
msgid "Unlock and test new features before they're available to everyone."
|
|
msgstr "Ontgrendel en test nieuwe functies voordat ze voor iedereen beschikbaar zijn."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:79
|
|
msgid "Unlock higher limits and exclusive features while supporting an independent communication platform."
|
|
msgstr "Ontgrendel hogere limieten en exclusieve functies terwijl je een onafhankelijk communicatieplatform steunt."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:611
|
|
msgid "Up to 4K video quality"
|
|
msgstr "Videokwaliteit tot 4K"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:54
|
|
msgid "Upgrade to Plutonium for $4.99/mo: custom username tags, per-community profiles, message scheduling, 4K streaming, 500MB uploads, and more exclusive features."
|
|
msgstr "Upgrade naar Plutonium voor $4.99/mnd: aangepaste gebruikersnaamtags, profielen per community, berichten plannen, 4K-streaming, uploads tot 500 MB en meer exclusieve functies."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:644
|
|
msgid "Upload and use your own notification sounds to personalize your Fluxer experience."
|
|
msgstr "Upload en gebruik je eigen meldingsgeluiden om je Fluxer-ervaring te personaliseren."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:181
|
|
msgid "Upload animated GIFs as your community's avatar and banner."
|
|
msgstr "Upload geanimeerde GIF's als avatar en banner van je community."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:136
|
|
msgid "Upload custom emojis and stickers"
|
|
msgstr "Upload aangepaste emoji's en stickers"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:315
|
|
msgid "Use Fluxer in your mobile browser for now"
|
|
msgstr "Gebruik Fluxer voorlopig in je mobiele browser"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:378
|
|
msgid "Use animated emojis"
|
|
msgstr "Gebruik geanimeerde emoji's"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:154
|
|
msgid "Use our desktop client (mobile coming soon)"
|
|
msgstr "Gebruik onze desktopclient (mobiel komt binnenkort)"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:604
|
|
msgid "Use your favorite emojis and stickers from any community, anywhere across Fluxer."
|
|
msgstr "Gebruik je favoriete emoji's en stickers van elke community, overal in Fluxer."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:222
|
|
msgid "VIP Voice Servers"
|
|
msgstr "VIP-voice-servers"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:117
|
|
msgid "Verified Community"
|
|
msgstr "Geverifieerde community"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:621
|
|
msgid "Video backgrounds"
|
|
msgstr "Videoachtergronden"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:392
|
|
msgid "Video quality"
|
|
msgstr "Videokwaliteit"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:149
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnamees"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:172
|
|
msgid "View all articles"
|
|
msgstr "Alle artikelen bekijken"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:183
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:123
|
|
msgid "View repository"
|
|
msgstr "Bekijk de repository"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:822
|
|
msgid "Visionary"
|
|
msgstr "Visionary"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:864
|
|
msgid "Visionary & Operators communities with team access"
|
|
msgstr "Visionary- en Operators-communities met teamtoegang"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:82
|
|
msgid "Voice & video"
|
|
msgstr "Spraak en video"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:396
|
|
msgid "Want to help build Fluxer?"
|
|
msgstr "Wil je meehelpen Fluxer te bouwen?"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:94
|
|
msgid "Ways to contribute"
|
|
msgstr "Manieren om bij te dragen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:192
|
|
msgid "We appreciate responsible disclosure via our Security Bug Bounty page. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
|
|
msgstr "We waarderen verantwoorde openbaarmaking via onze pagina voor de Beveiligings Bug Bounty. We bieden Plutonium-codes en Bug Hunter-badges aan op basis van ernst."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:56
|
|
msgid "We need your support to make this work."
|
|
msgstr "We hebben jouw steun nodig om dit mogelijk te maken."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:453
|
|
msgid "We review all applications and will get back to you as soon as possible."
|
|
msgstr "We beoordelen alle aanmeldingen en nemen zo snel mogelijk contact met je op."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:301
|
|
msgid "We typically respond within 24 hours during business days."
|
|
msgstr "We reageren meestal binnen 24 uur op werkdagen."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:62
|
|
msgid "We're building a complete platform with all the features you'd expect. But we can't do it without your help!"
|
|
msgstr "We bouwen aan een compleet platform met alle functies die je verwacht. Maar we kunnen het niet zonder jouw hulp!"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:214
|
|
msgid "We're building apps for iOS and Android. Until they're ready, Fluxer works in your mobile browser — and we've put a lot of effort into making it feel as app-like as possible."
|
|
msgstr "We bouwen apps voor iOS en Android. Tot ze klaar zijn werkt Fluxer in je mobiele browser — en we hebben veel moeite gedaan om het zo app-achtig mogelijk te laten voelen."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:78
|
|
msgid "We're limiting registrations during beta. Once you're in, you can give friends a code to skip the queue."
|
|
msgstr "Tijdens de bèta beperken we registraties. Zodra je binnen bent, kun je vrienden een code geven om de wachtrij over te slaan."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:324
|
|
msgid "We're still building the business around Fluxer and aren't quite ready for paid roles yet."
|
|
msgstr "We bouwen nog aan het bedrijf rond Fluxer en zijn nog niet klaar voor betaalde rollen."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:107
|
|
msgid "Webhooks and bot support"
|
|
msgstr "Webhooks en botondersteuning"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:350
|
|
msgid "What does my donation support?"
|
|
msgstr "Wat ondersteunt mijn donatie?"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:549
|
|
msgid "What you get with Plutonium"
|
|
msgstr "Wat je krijgt met Plutonium"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:45
|
|
msgid "What's available today"
|
|
msgstr "Wat er nu beschikbaar is"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:77
|
|
msgid "What's coming next"
|
|
msgstr "Wat eraan komt"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:384
|
|
msgid "What's the difference between Individual and Business?"
|
|
msgstr "Wat is het verschil tussen Particulier en Zakelijk?"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:226
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Wit"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:110
|
|
msgid "White Logo"
|
|
msgstr "Wit logo"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:164
|
|
msgid "White Symbol"
|
|
msgstr "Wit symbool"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:346
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "Windows"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:232
|
|
msgid "Windows 10+"
|
|
msgstr "Windows 10+"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:357
|
|
msgid "With your support, we hope to make this independent communication platform sustainable and start offering paid roles in the future."
|
|
msgstr "Met jouw steun hopen we dit onafhankelijke communicatieplatform duurzaam te maken en in de toekomst betaalde rollen te kunnen aanbieden."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:137
|
|
msgid "Your community gets verified status for authenticity and trust."
|
|
msgstr "Je community krijgt een geverifieerde status voor authenticiteit en vertrouwen."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:192
|
|
msgid "Your community receives increased limits when you need them."
|
|
msgstr "Je community krijgt hogere limieten wanneer je die nodig hebt."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:353
|
|
msgid "Your donation helps fund Fluxer's infrastructure costs, including servers, bandwidth, storage, and ongoing development of new features. It helps us maintain and improve the platform for everyone."
|
|
msgstr "Je donatie helpt de infrastructuurkosten van Fluxer te betalen, waaronder servers, bandbreedte, opslag en de doorlopende ontwikkeling van nieuwe functies. Zo kunnen we het platform voor iedereen onderhouden en verbeteren."
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:395
|
|
msgid "Your name and platform username"
|
|
msgstr "Je naam en je platformgebruikersnaam"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:949
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "alle"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:156
|
|
msgid "article"
|
|
msgstr "artikel"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:157
|
|
msgid "articles"
|
|
msgstr "artikelen"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:518
|
|
msgid "iOS"
|
|
msgstr "iOS"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:98
|
|
msgid "iOS / iPadOS"
|
|
msgstr "iOS / iPadOS"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:235
|
|
msgid "iOS 15+"
|
|
msgstr "iOS 15+"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:355
|
|
msgid "macOS"
|
|
msgstr "macOS"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:233
|
|
msgid "macOS 10.15+"
|
|
msgstr "macOS 10.15+"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1067
|
|
msgid "one-time purchase"
|
|
msgstr "eenmalige aankoop"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:68
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:282
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:106
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:230
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "of"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:140
|
|
msgid "our RSS feed"
|
|
msgstr "onze RSS-feed"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:96
|
|
msgid "result for"
|
|
msgstr "resultaat voor"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:100
|
|
msgid "results for"
|
|
msgstr "resultaten voor"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:801
|
|
msgid "{0} of {1} slots left"
|
|
msgstr "Nog {0} van {1} plekken over"
|
|
|
|
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:336
|
|
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
|
|
msgstr "© Fluxer Platform AB (Zweedse besloten vennootschap: 559537-3993)"
|
|
|