2075 lines
78 KiB
Plaintext
2075 lines
78 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2026 Fluxer Contributors
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:190
|
||
msgid " in Chrome"
|
||
msgstr " Chromessa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:288
|
||
msgid " in Chrome or another browser with PWA support"
|
||
msgstr " Chromessa tai muussa PWA:tä tukevassa selaimessa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:236
|
||
msgid " in Safari"
|
||
msgstr " Safarissa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1032
|
||
msgid "/forever"
|
||
msgstr "/ikuisesti"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:66
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:103
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:225
|
||
msgid "/mo"
|
||
msgstr "/kk"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:233
|
||
msgid "/year"
|
||
msgstr "/vuosi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:71
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:109
|
||
msgid "/yr"
|
||
msgstr "/v"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:654
|
||
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
|
||
msgstr "500 Mt:n tiedostolähetykset, 4 000 merkin viestit, 300 kirjanmerkkiä, 50 emojipakettia — ja paljon muuta."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
|
||
msgid "A chat app that puts you first"
|
||
msgstr "Chat-sovellus, jossa sinä olet etusijalla"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
|
||
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
|
||
msgstr "Chat-alusta, joka toimii sinun ehdoillasi — ei sijoittajien. Se on mainokseton, avoimen lähdekoodin ja yhteisörahoitteinen, eikä se koskaan myy tietojasi tai tuputa päivityspop-upeilla."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:219
|
||
msgid "A non-paid role for recurring contributors who help shape Fluxer alongside the core team."
|
||
msgstr "Palkaton rooli säännöllisille osallistujille, jotka auttavat muovaamaan Fluxeria ydintiimin kanssa."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1074
|
||
msgid "Access to Fluxer Operators community"
|
||
msgstr "Pääsy Fluxer Operators -yhteisöön"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:225
|
||
msgid "Access to VIP voice servers reserved exclusively for partnered communities."
|
||
msgstr "Pääsy VIP-äänipalvelimille, jotka on varattu vain kumppaniyhteisöille."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:48
|
||
msgid "Activity sharing"
|
||
msgstr "Toiminnan jakaminen"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:228
|
||
msgid "Add Fluxer to your home screen to hide the browser UI."
|
||
msgstr "Lisää Fluxer aloitusnäytölle, niin selaimen käyttöliittymä piiloutuu."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:133
|
||
msgid "Add custom emojis, save media for later, and style the app with custom CSS."
|
||
msgstr "Lisää omia emojeja, tallenna mediaa myöhempää varten ja muokkaa sovelluksen ulkoasua omalla CSS:llä."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1124
|
||
msgid "After the offer ends, Operator Pass stays available on its own."
|
||
msgstr "Tarjouksen päätyttyä Operator Pass on edelleen saatavilla erikseen."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:843
|
||
msgid "All current and future Plutonium benefits, forever"
|
||
msgstr "Kaikki nykyiset ja tulevat Plutonium-edut — ikuisesti"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:55
|
||
msgid "All the basics you expect, plus a few things you don't."
|
||
msgstr "Kaikki odottamasi perusjutut — ja muutama, jota et osannut odottaa."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:102
|
||
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
|
||
msgstr "Kaikki käännökset ovat toistaiseksi tekoälyn tuottamia ja vain kevyesti ihmisen tarkistamia. Haluaisimme oikeita ihmisiä auttamaan Fluxerin lokalisoinnissa omalle kielellesi! Lähetä sähköpostia osoitteeseen i18n@fluxer.app — otamme mielellämme kontribuutiosi vastaan."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
|
||
msgid "Android"
|
||
msgstr "Android"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:236
|
||
msgid "Android 8+"
|
||
msgstr "Android 8+"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:178
|
||
msgid "Animated Avatar & Banner"
|
||
msgstr "Animoitu profiilikuva ja banneri"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:399
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:591
|
||
msgid "Animated avatars & banners"
|
||
msgstr "Animoidut profiilikuvat ja bannerit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:144
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:160
|
||
msgid "Apple Silicon"
|
||
msgstr "Apple Silicon"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:448
|
||
msgid "Apply at partners@fluxer.app"
|
||
msgstr "Hae: partners@fluxer.app"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:170
|
||
msgid "Approved reports grant access to Fluxer Testers, where you can earn points for Plutonium codes and the Bug Hunter badge."
|
||
msgstr "Hyväksytyistä raporteista saat pääsyn Fluxer Testers -yhteisöön, jossa voit kerätä pisteitä Plutonium-koodeihin ja Bug Hunter -merkkiin."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:118
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "arabia"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:143
|
||
msgid "Articles in "
|
||
msgstr "Artikkelit osiossa "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:291
|
||
msgid "Articles in this section"
|
||
msgstr "Tämän osion artikkelit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:106
|
||
msgid "Audit logs for transparency"
|
||
msgstr "Audit-lokit läpinäkyvyyttä varten"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:301
|
||
msgid "Available for Swedish bank accounts"
|
||
msgstr "Saatavilla ruotsalaisille pankkitileille"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:67
|
||
msgid "Available on your desktop — and on the web"
|
||
msgstr "Saatavilla tietokoneelle — ja verkossa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:182
|
||
msgid "Back to "
|
||
msgstr "Takaisin "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:279
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:115
|
||
msgid "Back to Help Center"
|
||
msgstr "Takaisin ohjekeskukseen"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:674
|
||
msgid "Be the first to try new features before they're released to everyone else."
|
||
msgstr "Kokeile uusia ominaisuuksia ensimmäisten joukossa ennen kuin ne julkaistaan kaikille."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:64
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:173
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:64
|
||
msgid "Become a Fluxer Partner"
|
||
msgstr "Ryhdy Fluxer-kumppaniksi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:151
|
||
msgid "Become a Partner"
|
||
msgstr "Ryhdy kumppaniksi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:322
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:876
|
||
msgid "Become a Visionary"
|
||
msgstr "Ryhdy Visionaryksi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:318
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:325
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:374
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:626
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:636
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:646
|
||
msgid "Beta"
|
||
msgstr "Beta"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:54
|
||
msgid "Better noise cancellation"
|
||
msgstr "Parempi melunvaimennus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:350
|
||
msgid "Bio character limit"
|
||
msgstr "Esittelyn merkkiraja"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:235
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Musta"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:117
|
||
msgid "Black Logo"
|
||
msgstr "Musta logo"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:171
|
||
msgid "Black Symbol"
|
||
msgstr "Musta symboli"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:217
|
||
msgid "Blue (Da Ba Dee)"
|
||
msgstr "Sininen (Da Ba Dee)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:157
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:458
|
||
msgid "Bluesky"
|
||
msgstr "Bluesky"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:343
|
||
msgid "Bookmarked messages"
|
||
msgstr "Kirjanmerkityt viestit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:387
|
||
msgid "Both donation types support the same cause equally. The only difference is that Business donations allow you to specify a tax ID (if applicable) and receive a PDF invoice when finalized, which can be useful for company accounting purposes."
|
||
msgstr "Molemmat lahjoitustyypit tukevat samaa asiaa yhtä paljon. Ainoa ero on, että yrityslahjoituksessa voit antaa Y-tunnuksen (tarvittaessa) ja saat vahvistuksen yhteydessä PDF-laskun, mikä voi helpottaa kirjanpitoa."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:200
|
||
msgid "Brand Colors"
|
||
msgstr "Brändivärit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:421
|
||
msgid "Brief description of your audience and what you do"
|
||
msgstr "Lyhyt kuvaus yleisöstäsi ja siitä, mitä teet"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:150
|
||
msgid "Browse Categories"
|
||
msgstr "Selaa kategorioita"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:168
|
||
msgid "Browse articles"
|
||
msgstr "Selaa artikkeleita"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:95
|
||
msgid "Browse by category"
|
||
msgstr "Selaa kategorioittain"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:65
|
||
msgid "Browse help articles about "
|
||
msgstr "Selaa ohjeartikkeleita aiheesta "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:44
|
||
msgid "Built for communities of all kinds."
|
||
msgstr "Tehty kaikenlaisille yhteisöille."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:119
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "bulgaria"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:177
|
||
msgid "Business"
|
||
msgstr "Yritys"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:56
|
||
msgid "Call pop-out"
|
||
msgstr "Puhelu omaan ikkunaan"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:220
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:358
|
||
msgid "Careers"
|
||
msgstr "Työpaikat"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:46
|
||
msgid "Careers at Fluxer"
|
||
msgstr "Työpaikat Fluxerilla"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:38
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:252
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:257
|
||
msgid "Change language"
|
||
msgstr "Vaihda kieli"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:151
|
||
msgid "Chinese (Traditional)"
|
||
msgstr "kiina (perinteinen)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:207
|
||
msgid "Choose Linux distribution"
|
||
msgstr "Valitse Linux-jakelu"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:148
|
||
msgid "Choose a guide below or search again if you don't see what you need."
|
||
msgstr "Valitse alta ohje tai hae uudelleen, jos et löydä tarvitsemaasi."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:409
|
||
msgid "Choose distribution"
|
||
msgstr "Valitse jakelu"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:63
|
||
msgid "Choose your language"
|
||
msgstr "Valitse kieli"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:564
|
||
msgid "Choose your own 4-digit tag like #0001, #1337, or #9999 to make your username truly unique."
|
||
msgstr "Valitse oma 4-numeroinen tunniste, kuten #0001, #1337 tai #9999, niin käyttäjänimesi on varmasti uniikki."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:136
|
||
msgid "Clear search"
|
||
msgstr "Tyhjennä haku"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:337
|
||
msgid "Code, issues, docs, and reviews"
|
||
msgstr "Koodi, issue:t, dokumentaatio ja katselmoinnit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:124
|
||
msgid "Color Logo"
|
||
msgstr "Värillinen logo"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:178
|
||
msgid "Color Symbol"
|
||
msgstr "Värillinen symboli"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:297
|
||
msgid "Coming Soon"
|
||
msgstr "Tulossa pian"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:296
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:297
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:366
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:367
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:586
|
||
msgid "Coming soon"
|
||
msgstr "Tulossa pian"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:329
|
||
msgid "Communities"
|
||
msgstr "Yhteisöt"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:140
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Yhteisö"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:260
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:415
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/guidelines_page.gleam:41
|
||
msgid "Community Guidelines"
|
||
msgstr "Yhteisöohjeet"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:134
|
||
msgid "Community Verification"
|
||
msgstr "Yhteisön vahvistus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1040
|
||
msgid "Community support"
|
||
msgstr "Yhteisötuki"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:38
|
||
msgid "Community templates"
|
||
msgstr "Yhteisöpohjat"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:139
|
||
msgid "Compact mode and display options"
|
||
msgstr "Kompakti tila ja näyttöasetukset"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:348
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Yritys"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:282
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:376
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/company_page.gleam:41
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/company_page.gleam:44
|
||
msgid "Company Information"
|
||
msgstr "Yritystiedot"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:289
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:435
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Yhteydet"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1038
|
||
msgid "Connect from any client"
|
||
msgstr "Yhdistä millä tahansa asiakasohjelmalla"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:233
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:375
|
||
msgid "Contact Support"
|
||
msgstr "Ota yhteyttä tukeen"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:70
|
||
msgid "Content creators and community owners: unlock exclusive perks including free Plutonium, a Partner badge, custom vanity URLs, and more."
|
||
msgstr "Sisällöntuottajille ja yhteisöjen omistajille: avaa käyttöösi eksklusiivisia etuja, kuten ilmainen Plutonium, Partner-merkki, oma vanity-URL ja paljon muuta."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:178
|
||
msgid "Contribute code"
|
||
msgstr "Osallistu koodiin"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:336
|
||
msgid "Contribute on GitHub"
|
||
msgstr "Osallistu GitHubissa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:69
|
||
msgid "Create an account and help us build something good."
|
||
msgstr "Luo tili ja auta meitä rakentamaan jotain hyvää."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1191
|
||
msgid "Create your Fluxer account to get that sweet Plutonium while it's hot."
|
||
msgstr "Luo Fluxer-tili ja nappaa makea Plutonium niin kauan kuin sitä on tarjolla."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:211
|
||
msgid "Creator Monetization"
|
||
msgstr "Sisällöntuottajien ansainta"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:50
|
||
msgid "Creator monetization"
|
||
msgstr "Sisällöntuottajien ansainta"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:62
|
||
msgid "Creators"
|
||
msgstr "Sisällöntuottajat"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:132
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "kroatia"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:280
|
||
msgid "Custom 4-digit username tag"
|
||
msgstr "Mukautettava 4-numeroinen käyttäjätunniste"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:138
|
||
msgid "Custom CSS themes"
|
||
msgstr "Omat CSS-teemat"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:145
|
||
msgid "Custom Vanity URL"
|
||
msgstr "Oma vanity-URL"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:315
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:631
|
||
msgid "Custom entrance sounds"
|
||
msgstr "Omat liittymisäänet"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:127
|
||
msgid "Custom identity"
|
||
msgstr "Oma identiteetti"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:322
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:641
|
||
msgid "Custom notification sounds"
|
||
msgstr "Omat ilmoitusäänet"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:413
|
||
msgid "Custom themes"
|
||
msgstr "Omat teemat"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:561
|
||
msgid "Custom username tag"
|
||
msgstr "Oma käyttäjätunniste"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:308
|
||
msgid "Custom video backgrounds"
|
||
msgstr "Omat videotaustat"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:130
|
||
msgid "Customization"
|
||
msgstr "Mukauttaminen"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:574
|
||
msgid "Customize your profile differently for each community you're part of."
|
||
msgstr "Mukauta profiilisi eri tavalla jokaiseen yhteisöön, jossa olet mukana."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:120
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "tsekki"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:35
|
||
msgid "DM folders"
|
||
msgstr "Yksityisviestikansiot"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:69
|
||
msgid "DM your friends, chat with groups, or build communities with channels."
|
||
msgstr "Lähetä kavereille yksityisviestejä, juttele ryhmissä tai rakenna yhteisöjä kanavilla."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:121
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "tanska"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:250
|
||
msgid "Design & branding"
|
||
msgstr "Muotoilu ja brändi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:99
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Työpöytä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:209
|
||
msgid "Developer Docs"
|
||
msgstr "Kehittäjäohjeet"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:74
|
||
msgid "Developers"
|
||
msgstr "Kehittäjät"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:137
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:156
|
||
msgid "Direct Team Access"
|
||
msgstr "Suora yhteys tiimiin"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1076
|
||
msgid "Direct team support"
|
||
msgstr "Suora tuki tiimiltä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:44
|
||
msgid "Discovery"
|
||
msgstr "Discovery"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:126
|
||
msgid "Display an exclusive Partner badge on your profile to stand out."
|
||
msgstr "Näytä profiilissasi ainutlaatuinen Partner-merkki ja erotu joukosta."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:366
|
||
msgid "Do I get anything in return?"
|
||
msgstr "Saanko jotain vastineeksi?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:111
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:319
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Dokumentaatio"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:120
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:367
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "Lahjoita"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:216
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:255
|
||
msgid "Donate in EUR"
|
||
msgstr "Lahjoita euroissa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:203
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:242
|
||
msgid "Donate in USD"
|
||
msgstr "Lahjoita dollareissa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:78
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:329
|
||
msgid "Donate to Fluxer"
|
||
msgstr "Lahjoita Fluxerille"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:297
|
||
msgid "Donate with Swish"
|
||
msgstr "Lahjoita Swishillä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:369
|
||
msgid "Donations are voluntary gifts and do not provide you with any product, service, ownership, or special rights. If you're looking for premium features, check out {0}."
|
||
msgstr "Lahjoitukset ovat vapaaehtoisia lahjoja, eivätkä ne tarjoa sinulle mitään tuotetta, palvelua, omistusta tai erityisoikeuksia. Jos etsit premium-ominaisuuksia, tutustu {0}."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:308
|
||
msgid "Done! You can now open Fluxer as if it were a regular program."
|
||
msgstr "Valmista! Nyt voit avata Fluxerin kuin tavallisen ohjelman."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:206
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:256
|
||
msgid "Done! You can open Fluxer from your home screen."
|
||
msgstr "Valmista! Voit nyt avata Fluxerin aloitusnäytöltä."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:132
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:84
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:280
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:223
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:359
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Lataa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:276
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:46
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:66
|
||
msgid "Download Fluxer"
|
||
msgstr "Lataa Fluxer"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:49
|
||
msgid "Download Fluxer for Windows, macOS, and Linux. Mobile apps are underway."
|
||
msgstr "Lataa Fluxer Windowsille, macOS:lle ja Linuxille. Mobiilisovellukset ovat tekeillä."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:48
|
||
msgid "Download Fluxer logos, brand assets, and get in touch with our press team"
|
||
msgstr "Lataa Fluxerin logot ja brändimateriaalit sekä ota yhteyttä lehdistötiimiimme"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:428
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:538
|
||
msgid "Download for "
|
||
msgstr "Lataa "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:191
|
||
msgid "Download for Windows"
|
||
msgstr "Lataa Windowsille"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:199
|
||
msgid "Download for macOS"
|
||
msgstr "Lataa macOS:lle"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:68
|
||
msgid "Download our logos, learn about our brand colors, and get in touch with our press team."
|
||
msgstr "Lataa logomme, tutustu brändiväreihimme ja ota yhteyttä lehdistötiimiimme."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:139
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "hollanti"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:55
|
||
msgid "E2EE calls"
|
||
msgstr "Päästä päähän salatut puhelut"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:200
|
||
msgid "Early Feature Access"
|
||
msgstr "Varhainen pääsy ominaisuuksiin"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:671
|
||
msgid "Early access"
|
||
msgstr "Varhainen pääsy"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:214
|
||
msgid "Early access to creator monetization features with lower platform fees than non-partners."
|
||
msgstr "Varhainen pääsy ansaintaominaisuuksiin ja kumppaneille alhaisemmat alustamaksut kuin muille."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:406
|
||
msgid "Early access to new features"
|
||
msgstr "Varhainen pääsy uusiin ominaisuuksiin"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:67
|
||
msgid "Education"
|
||
msgstr "Koulutus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:364
|
||
msgid "Emoji & sticker packs"
|
||
msgstr "Emoji- ja tarrapaketit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:124
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "englanti"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:125
|
||
msgid "English (US)"
|
||
msgstr "englanti (US)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:43
|
||
msgid "Event tickets"
|
||
msgstr "Tapahtumaliput"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1071
|
||
msgid "Everything in Free, plus:"
|
||
msgstr "Kaikki Ilmaisessa — ja lisäksi:"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:233
|
||
msgid "Exclusive Merch"
|
||
msgstr "Eksklusiiviset fanituotteet"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:863
|
||
msgid "Exclusive communities"
|
||
msgstr "Eksklusiiviset yhteisöt"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:181
|
||
msgid "Exclusive features"
|
||
msgstr "Eksklusiiviset ominaisuudet"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:67
|
||
msgid "Exclusive perks and benefits for content creators and large community owners."
|
||
msgstr "Eksklusiivisia etuja sisällöntuottajille ja suurten yhteisöjen omistajille."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:257
|
||
msgid "Feature"
|
||
msgstr "Ominaisuus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:167
|
||
msgid "Featured in Discovery"
|
||
msgstr "Esillä Discoveryssä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:30
|
||
msgid "Federation"
|
||
msgstr "Federaatio"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:357
|
||
msgid "File upload size"
|
||
msgstr "Tiedostolähetyksen enimmäiskoko"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:121
|
||
msgid "Filter by users, dates, and more"
|
||
msgstr "Suodata käyttäjien, päivämäärien ja muun mukaan"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:49
|
||
msgid "Find answers to common questions and learn how to use Fluxer."
|
||
msgstr "Löydä vastaukset yleisiin kysymyksiin ja opi käyttämään Fluxeria."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:117
|
||
msgid "Find old messages or jump between communities and channels in seconds."
|
||
msgstr "Etsi vanhoja viestejä tai hyppää yhteisöjen ja kanavien välillä sekunneissa."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:104
|
||
msgid "Find step-by-step guides and answers, organized by topic."
|
||
msgstr "Löydä vaihe vaiheelta -oppaat ja vastaukset, järjestettyinä aiheittain."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:128
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "suomi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:121
|
||
msgid "Fix bugs, ship features, or polish the experience in our main repo."
|
||
msgstr "Korjaa bugeja, julkaise ominaisuuksia tai viimeistele käyttökokemusta päärepossamme."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:99
|
||
msgid "Fluxer"
|
||
msgstr "Fluxer"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/guidelines_page.gleam:44
|
||
msgid "Fluxer Community Guidelines"
|
||
msgstr "Fluxerin yhteisöohjeet"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:207
|
||
msgid "Fluxer Community Team"
|
||
msgstr "Fluxerin yhteisötiimi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:44
|
||
msgid "Fluxer Partner"
|
||
msgstr "Fluxer-kumppani"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:371
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:51
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:76
|
||
msgid "Fluxer Plutonium"
|
||
msgstr "Fluxer Plutonium"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/privacy_page.gleam:44
|
||
msgid "Fluxer Privacy Policy"
|
||
msgstr "Fluxerin tietosuojakäytäntö"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:44
|
||
msgid "Fluxer Security Bug Bounty"
|
||
msgstr "Fluxer Tietoturva Virheiden Palkkio"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:44
|
||
msgid "Fluxer Terms of Service"
|
||
msgstr "Fluxerin käyttöehdot"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||
msgid "Fluxer is an open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
||
msgstr "Fluxer on itsenäinen ja avoimen lähdekoodin pikaviesti- ja VoIP-alusta. Rakennettu ystäville, ryhmille ja yhteisöille."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:105
|
||
msgid "Fluxer is built in the open. Pick the path that fits how you like to help."
|
||
msgstr "Fluxer rakennetaan avoimesti. Valitse tapa osallistua, joka sopii sinulle parhaiten."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:303
|
||
msgid "Fluxer is community-funded. If you'd like to help support iOS and Android development:"
|
||
msgstr "Fluxer on yhteisörahoitteinen. Jos haluat tukea iOS- ja Android-kehitystä:"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:991
|
||
msgid "Fluxer is free and open source. Anyone can self-host for free."
|
||
msgstr "Fluxer on ilmainen ja avoimen lähdekoodin. Kuka tahansa voi itsehostata ilmaiseksi."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:181
|
||
msgid "Fluxer is open source (AGPLv3). Contribute directly on GitHub by opening pull requests."
|
||
msgstr "Fluxer on avoimen lähdekoodin (AGPLv3). Osallistu suoraan GitHubissa avaamalla pull requesteja."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:158
|
||
msgid "Follow @fluxer.app"
|
||
msgstr "Seuraa @fluxer.app"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:120
|
||
msgid "Follow us on Bluesky"
|
||
msgstr "Seuraa meitä Blueskyssä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:230
|
||
msgid "For backgrounds, text on dark surfaces, and creating contrast."
|
||
msgstr "Taustoihin, tekstiin tummilla pinnoilla ja kontrastin luomiseen."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:111
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:165
|
||
msgid "For dark backgrounds"
|
||
msgstr "Tummille taustoille"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:118
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:172
|
||
msgid "For light backgrounds"
|
||
msgstr "Vaaleille taustoille"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:237
|
||
msgid "For text, icons on light surfaces, and creating depth."
|
||
msgstr "Tekstiin, ikoneihin vaaleilla pinnoilla ja syvyyden luomiseen."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:189
|
||
msgid "Forever"
|
||
msgstr "Ikuisesti"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:189
|
||
msgid "Found a security issue?"
|
||
msgstr "Löysitkö tietoturvaongelman?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:175
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:265
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Ilmainen"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:97
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:112
|
||
msgid "Free Plutonium"
|
||
msgstr "Ilmainen Plutonium"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1024
|
||
msgid "Free Self-Hosting"
|
||
msgstr "Ilmainen itsehostaus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:152
|
||
msgid "Free vs Plutonium"
|
||
msgstr "Ilmainen vs. Plutonium"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:129
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "ranska"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:345
|
||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||
msgstr "Usein kysytyt kysymykset"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:72
|
||
msgid "Full Markdown support in messages"
|
||
msgstr "Täysi Markdown-tuki viesteissä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1037
|
||
msgid "Full access to all features"
|
||
msgstr "Täysi pääsy kaikkiin ominaisuuksiin"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:125
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:179
|
||
msgid "Full color version"
|
||
msgstr "Täysvärinen versio"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:152
|
||
msgid "Fully open source (AGPLv3)"
|
||
msgstr "Täysin avoimen lähdekoodin (AGPLv3)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:57
|
||
msgid "Gaming"
|
||
msgstr "Pelaaminen"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:122
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "saksa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:430
|
||
msgid "Get Plutonium"
|
||
msgstr "Hanki Plutonium"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:79
|
||
msgid "Get Visionary"
|
||
msgstr "Hanki Visionary"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1135
|
||
msgid "Get Visionary + Operator Pass"
|
||
msgstr "Hanki Visionary + Operator Pass"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:148
|
||
msgid "Get an exclusive custom vanity URL like fluxer.gg/yourcommunity."
|
||
msgstr "Saat käyttöösi oman vanity-URL:n, kuten fluxer.gg/yourcommunity."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:236
|
||
msgid "Get exclusive Fluxer Partner-only merchandise and swag."
|
||
msgstr "Saat eksklusiivisia Fluxer Partner -fanituotteita ja swagia."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:115
|
||
msgid "Get free Plutonium for your account to enjoy all premium features."
|
||
msgstr "Saat tilillesi ilmaisen Plutoniumin, jotta voit käyttää kaikkia premium-ominaisuuksia."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:170
|
||
msgid "Get heightened visibility by being featured in Community Discovery."
|
||
msgstr "Saat lisää näkyvyyttä, kun yhteisösi nostetaan esiin Community Discoveryssä."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:87
|
||
msgid "Get help"
|
||
msgstr "Hae apua"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:51
|
||
msgid "Get involved"
|
||
msgstr "Tule mukaan"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:956
|
||
msgid "Get lifetime Plutonium on Fluxer.app plus an Operator Pass for self-hosting. Pay {0} one-time. Available until October 1, 2026 or when {1} slots are claimed."
|
||
msgstr "Hanki elinikäinen Plutonium Fluxer.appiin sekä Operator Pass itsehostausta varten. Maksa {0} kertamaksuna. Saatavilla 1. lokakuuta 2026 asti tai kun {1} paikkaa on lunastettu."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:51
|
||
msgid "Get more with Fluxer Plutonium"
|
||
msgstr "Saa enemmän Fluxer Plutoniumilla"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:316
|
||
msgid "Get perks and help fund development"
|
||
msgstr "Saa etuja ja tue kehitystä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:237
|
||
msgid "Get push notifications when you're away from the app."
|
||
msgstr "Saat push-ilmoitukset, kun et ole sovelluksessa."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:89
|
||
msgid "Get updates, see upcoming features, discuss suggestions, and chat with the team."
|
||
msgstr "Saat päivityksiä, näet tulevat ominaisuudet, voit keskustella ehdotuksista ja jutella tiimin kanssa."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:385
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:601
|
||
msgid "Global emoji & sticker access"
|
||
msgstr "Pääsy emojeihin ja tarroihin kaikkialla"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:53
|
||
msgid "Global voice regions"
|
||
msgstr "Maailmanlaajuiset äänialueet"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:78
|
||
msgid "Go home"
|
||
msgstr "Etusivulle"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:104
|
||
msgid "Granular roles and permissions"
|
||
msgstr "Tarkat roolit ja käyttöoikeudet"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:123
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "kreikka"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:285
|
||
msgid "Have a story about Fluxer? Need more information or high-resolution assets?"
|
||
msgstr "Onko sinulla tarina Fluxerista? Tarvitsetko lisätietoa tai korkearesoluutioisia materiaaleja?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:130
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "heprea"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:102
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Ohje"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:187
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:328
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:56
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:86
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:117
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:64
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:46
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_components.gleam:48
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:48
|
||
msgid "Help Center"
|
||
msgstr "Ohjekeskus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:291
|
||
msgid "Help make the mobile app a reality"
|
||
msgstr "Auta tekemään mobiilisovelluksesta totta"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:66
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:53
|
||
msgid "Help support an independent communication platform. Your donation funds the platform's infrastructure and development."
|
||
msgstr "Tue riippumatonta viestintäalustaa. Lahjoituksesi rahoittaa alustan infrastruktuuria ja kehitystä."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:134
|
||
msgid "Help support an independent communication platform. Your donation funds the platform's infrastructure and development. It is a voluntary gift and does not constitute payment for any product or service or give you any ownership or special rights."
|
||
msgstr "Tue riippumatonta viestintäalustaa. Lahjoituksesi rahoittaa alustan infrastruktuuria ja kehitystä. Lahjoitus on vapaaehtoinen lahja, eikä se ole maksu mistään tuotteesta tai palvelusta eikä anna sinulle omistusta tai erityisoikeuksia."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:132
|
||
msgid "Help translate Fluxer and its docs so it feels native everywhere."
|
||
msgstr "Auta kääntämään Fluxer ja sen dokumentaatio, jotta se tuntuu omalta kaikkialla."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:69
|
||
msgid "Help us build a different kind of communication platform — open source, community-funded, and built with care."
|
||
msgstr "Auta meitä rakentamaan toisenlainen viestintäalusta – avoimen lähdekoodin, yhteisörahoitteinen ja huolella tehty."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:89
|
||
msgid "Help us build an independent communication platform that puts users first."
|
||
msgstr "Auta meitä rakentamaan riippumaton viestintäalusta, joka on käyttäjien puolella."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:651
|
||
msgid "Higher limits everywhere"
|
||
msgstr "Korkeammat rajat kaikkialla"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:92
|
||
msgid "Higher limits, exclusive features, and early access to new updates"
|
||
msgstr "Korkeammat rajat, eksklusiiviset ominaisuudet ja varhainen pääsy uusiin päivityksiin"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:131
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "hindi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:72
|
||
msgid "Hobbyists"
|
||
msgstr "Harrastajat"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:85
|
||
msgid "Hop in a call with friends or share your screen to work together."
|
||
msgstr "Hyppää puheluun kavereiden kanssa tai jaa näyttösi, kun teette yhdessä."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:153
|
||
msgid "Host your own instance"
|
||
msgstr "Aja omaa instanssiasi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:64
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:63
|
||
msgid "How can we help?"
|
||
msgstr "Miten voimme auttaa?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:39
|
||
msgid "How to install as an app"
|
||
msgstr "Näin asennat sovelluksena"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:434
|
||
msgid "How you plan to use Fluxer with your community"
|
||
msgstr "Miten aiot käyttää Fluxeria yhteisösi kanssa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:133
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "unkari"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:223
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:365
|
||
msgid "If you couldn't find what you're looking for, our support team is here to help."
|
||
msgstr "Jos et löytänyt etsimääsi, tukitiimimme auttaa mielellään."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:176
|
||
msgid "If you're a creator or community owner, explore the Partner program and its perks."
|
||
msgstr "Jos olet sisällöntuottaja tai yhteisön omistaja, tutustu Partner-ohjelmaan ja sen etuihin."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:189
|
||
msgid "Increased Limits"
|
||
msgstr "Korotetut rajat"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:160
|
||
msgid "Individual"
|
||
msgstr "Yksityishenkilö"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:134
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "indonesia"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:59
|
||
msgid "Install Fluxer as an app"
|
||
msgstr "Asenna Fluxer sovelluksena"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:145
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:161
|
||
msgid "Intel"
|
||
msgstr "Intel"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:376
|
||
msgid "Is my donation tax-deductible?"
|
||
msgstr "Voinko vähentää lahjoitukseni verotuksessa?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:358
|
||
msgid "Is this a subscription?"
|
||
msgstr "Onko tämä tilaus?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:135
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "italia"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:136
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "japani"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:80
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1202
|
||
msgid "Join Fluxer"
|
||
msgstr "Liity Fluxeriin"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:86
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:91
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:145
|
||
msgid "Join Fluxer HQ"
|
||
msgstr "Liity Fluxer HQ:hun"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:442
|
||
msgid "Join Fluxer HQ community"
|
||
msgstr "Liity Fluxer HQ -yhteisöön"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:75
|
||
msgid "Join and spread the word"
|
||
msgstr "Liity ja levitä sanaa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:88
|
||
msgid "Join from multiple devices at once"
|
||
msgstr "Liity samanaikaisesti usealta laitteelta"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:47
|
||
msgid "Join the Fluxer Partner Program and unlock exclusive benefits for you and your community"
|
||
msgstr "Liity Fluxer Partner Programiin ja avaa eksklusiiviset edut sinulle ja yhteisöllesi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:49
|
||
msgid "Join the Fluxer community and help build the future of communication through open source and community contributions."
|
||
msgstr "Liity Fluxer-yhteisöön ja auta rakentamaan viestinnän tulevaisuutta avoimen lähdekoodin ja yhteisön kontribuutioiden avulla."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:159
|
||
msgid "Join the exclusive Partners community with direct access to the Fluxer team."
|
||
msgstr "Liity eksklusiiviseen Partners-yhteisöön ja saat suoran yhteyden Fluxer-tiimiin."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:66
|
||
msgid "Join the team behind Fluxer"
|
||
msgstr "Liity Fluxerin tekijätiimiin"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:101
|
||
msgid "Keep your community running smoothly with roles, permissions, and logs."
|
||
msgstr "Pidä yhteisö pyörimässä sujuvasti roolien, oikeuksien ja lokien avulla."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:137
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "korea"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/company_page.gleam:42
|
||
msgid "Learn about Fluxer and our mission"
|
||
msgstr "Lue Fluxerista ja missiostamme"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:178
|
||
msgid "Learn about Partners"
|
||
msgstr "Tutustu Partners-ohjelmaan"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:195
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Lue lisää"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:848
|
||
msgid "Lifetime Operator Pass"
|
||
msgstr "Elinikäinen Operator Pass"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:842
|
||
msgid "Lifetime Plutonium"
|
||
msgstr "Elinikäinen Plutonium"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:38
|
||
msgid "Lifetime Plutonium + Operator Pass with Visionary — limited slots"
|
||
msgstr "Elinikäinen Plutonium + Operator Pass Visionarylla — paikkoja rajoitetusti"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1103
|
||
msgid "Limited Offer: Visionary includes Operator Pass"
|
||
msgstr "Rajoitettu tarjous: Visionary sisältää Operator Passin"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:408
|
||
msgid "Links to your content or community (YouTube, Twitch, Discord, etc.)"
|
||
msgstr "Linkit sisältöösi tai yhteisöösi (YouTube, Twitch, Discord jne.)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:364
|
||
msgid "Linux"
|
||
msgstr "Linux"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:138
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "liettua"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:129
|
||
msgid "Localization"
|
||
msgstr "Lokalisointi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:93
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:123
|
||
msgid "Make a Donation"
|
||
msgstr "Tee lahjoitus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:123
|
||
msgid "Manage friends and block users"
|
||
msgstr "Hallitse ystäviä ja estä käyttäjiä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:336
|
||
msgid "Message character limit"
|
||
msgstr "Viestin merkkiraja"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:34
|
||
msgid "Message components"
|
||
msgstr "Viestikomponentit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:294
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:581
|
||
msgid "Message scheduling"
|
||
msgstr "Viestien ajastus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:66
|
||
msgid "Messaging"
|
||
msgstr "Viestit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:265
|
||
msgid "Minimum donation: $5 / €5"
|
||
msgstr "Minimilahjoitus: 5 $ / 5 €"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:203
|
||
msgid "Mobile apps are on the way"
|
||
msgstr "Mobiilisovellukset ovat tulossa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:213
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:218
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:311
|
||
msgid "Mobile apps are underway"
|
||
msgstr "Mobiilisovellukset ovat tekeillä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:105
|
||
msgid "Moderation actions and tools"
|
||
msgstr "Moderointitoimet ja -työkalut"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:98
|
||
msgid "Moderation tools"
|
||
msgstr "Moderointityökalut"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:206
|
||
msgid "Most popular"
|
||
msgstr "Suosituin"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:91
|
||
msgid "Mute, deafen, and camera controls"
|
||
msgstr "Mykistys, kuuntelun poisto ja kameran hallinta"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:135
|
||
msgid "No articles found"
|
||
msgstr "Artikkeleita ei löytynyt"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:163
|
||
msgid "No articles found."
|
||
msgstr "Artikkeleita ei löytynyt."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:94
|
||
msgid "No results found for"
|
||
msgstr "Ei tuloksia haulle"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:379
|
||
msgid "No, donations to Fluxer are not tax-deductible as we are not a registered charitable organization."
|
||
msgstr "Ei. Lahjoitukset Fluxerille eivät ole verovähennyskelpoisia, koska emme ole rekisteröity hyväntekeväisyysjärjestö."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:361
|
||
msgid "No, this is a one-time donation. You choose the amount you want to give, and there are no recurring charges."
|
||
msgstr "Ei. Tämä on kertalahjoitus. Valitset itse summan, eikä siitä tule toistuvia veloituksia."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:90
|
||
msgid "Noise suppression and echo cancellation"
|
||
msgstr "Melunvaimennus ja kaiunpoisto"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:140
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "norja"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:295
|
||
msgid "Not available"
|
||
msgstr "Ei saatavilla"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:91
|
||
msgid "Note: Plutonium and Visionary benefits only apply to the official Fluxer.app instance, not third-party or self-hosted instances."
|
||
msgstr "Huomio: Plutonium- ja Visionary-edut koskevat vain virallista Fluxer.app-instanssia, eivät kolmannen osapuolen tai itsehostattuja instansseja."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:788
|
||
msgid "Numbered badge (1-{0}) showing your Visionary status"
|
||
msgstr "Numeroitu merkki (1–{0}), joka näyttää Visionary-statuksesi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:786
|
||
msgid "Numbered badge showing your Visionary status"
|
||
msgstr "Numeroitu merkki, joka näyttää Visionary-statuksesi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:828
|
||
msgid "One-time purchase, lifetime access"
|
||
msgstr "Kertamaksu, elinikäinen käyttöoikeus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:43
|
||
msgid "Only {0} of {1} Visionary lifetime slots left — lifetime Plutonium + Operator Pass"
|
||
msgstr "Vain {0}/{1} elinikäistä Visionary-paikkaa jäljellä — elinikäinen Plutonium + Operator Pass"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:172
|
||
msgid "Open Fluxer"
|
||
msgstr "Avaa Fluxer"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:82
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:482
|
||
msgid "Open in Browser"
|
||
msgstr "Avaa selaimessa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:118
|
||
msgid "Open source"
|
||
msgstr "Avoin lähdekoodi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1039
|
||
msgid "Open source (AGPL-3.0)"
|
||
msgstr "Avoin lähdekoodi (AGPL-3.0)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:188
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:234
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:284
|
||
msgid "Open the web app"
|
||
msgstr "Avaa verkkosovellus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1059
|
||
msgid "Operator Pass"
|
||
msgstr "Operator Pass"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:31
|
||
msgid "Opt-in E2EE messaging"
|
||
msgstr "Valinnainen päästä päähän -salattu viestintä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:74
|
||
msgid "Organized channels for communities"
|
||
msgstr "Jäsennellyt kanavat yhteisöille"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:209
|
||
msgid "Our carefully selected color palette that represents the Fluxer brand."
|
||
msgstr "Huolella valittu väripalettimme, joka edustaa Fluxer-brändiä."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:102
|
||
msgid "Our full logo including the wordmark. Use this as the primary representation of our brand."
|
||
msgstr "Täysi logomme tekstilogon kanssa. Käytä tätä brändimme ensisijaisena esitystapana."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:221
|
||
msgid "Our primary brand color. Use this for key brand elements and accents."
|
||
msgstr "Brändimme pääväri. Käytä tätä keskeisissä brändielementeissä ja korostuksissa."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:156
|
||
msgid "Our standalone symbol. Use this only when our brand is clearly visible or well-established elsewhere in the context."
|
||
msgstr "Erillinen symbolimme. Käytä tätä vain, kun brändimme on muuten kontekstissa selvästi näkyvissä tai jo vakiintunut."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:106
|
||
msgid "Over time, we'd love to explore optional monetization tools that help creators and communities earn, with a small, transparent fee that keeps the app sustainable."
|
||
msgstr "Ajan mittaan haluaisimme tutkia valinnaisia ansaintatyökaluja, jotka auttavat tekijöitä ja yhteisöjä tienaamaan — pienellä, läpinäkyvällä maksulla, joka pitää sovelluksen kestävänä."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:101
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "Sivua ei löydy"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:55
|
||
msgid "Page not found"
|
||
msgstr "Sivua ei löytynyt"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:123
|
||
msgid "Partner Badge"
|
||
msgstr "Partner-merkki"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:90
|
||
msgid "Partner Perks"
|
||
msgstr "Kumppaniedut"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:121
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:298
|
||
msgid "Partners"
|
||
msgstr "Kumppanit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:287
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:571
|
||
msgid "Per-community profiles"
|
||
msgstr "Profiilit yhteisöittäin"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:315
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:215
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:273
|
||
msgid "Plutonium"
|
||
msgstr "Plutonium"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:227
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:387
|
||
msgid "Policies"
|
||
msgstr "Käytännöt"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:141
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "puola"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:41
|
||
msgid "Polls & events"
|
||
msgstr "Kyselyt ja tapahtumat"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:142
|
||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||
msgstr "portugali (Brasilia)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:154
|
||
msgid "Premium quality"
|
||
msgstr "Premium-laatu"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:198
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:337
|
||
msgid "Press"
|
||
msgstr "Lehdistö"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:246
|
||
msgid "Press \"Add to Home Screen\""
|
||
msgstr "Paina \"Lisää aloitusnäytölle\""
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:249
|
||
msgid "Press \"Add\" in the upper-right corner"
|
||
msgstr "Paina oikeassa yläkulmassa \"Lisää\""
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:200
|
||
msgid "Press \"Install app\""
|
||
msgstr "Paina \"Asenna sovellus\""
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:301
|
||
msgid "Press \"Install\" in the popup that appears"
|
||
msgstr "Paina avautuvassa ikkunassa \"Asenna\""
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:45
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:65
|
||
msgid "Press & Brand Assets"
|
||
msgstr "Lehdistö ja brändimateriaalit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:273
|
||
msgid "Press Contact"
|
||
msgstr "Lehdistöyhteys"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:197
|
||
msgid "Press the \"More\" (\\u{22EE}) button in the top-right corner"
|
||
msgstr "Paina oikeassa yläkulmassa \"Lisää\" (\\u{22EE}) -painiketta"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:243
|
||
msgid "Press the Share button (rectangle with upwards-pointing arrow)"
|
||
msgstr "Paina Jaa-painiketta (suorakulmio, jossa ylöspäin osoittava nuoli)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:296
|
||
msgid "Press the install button (downwards-pointing arrow on monitor) in the address bar"
|
||
msgstr "Paina osoiterivillä olevaa asennuspainiketta (näytön päällä alas osoittava nuoli)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:110
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:93
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:289
|
||
msgid "Pricing"
|
||
msgstr "Hinnoittelu"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:851
|
||
msgid "Priority support and Operators community access for self-hosting"
|
||
msgstr "Etusijainen tuki ja pääsy Operators-yhteisöön itsehostausta varten"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:249
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:406
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/privacy_page.gleam:41
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Tietosuojakäytäntö"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:73
|
||
msgid "Private DMs and group chats"
|
||
msgstr "Yksityisviestit ja ryhmäkeskustelut"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:270
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Tuote"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:301
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:661
|
||
msgid "Profile badge"
|
||
msgstr "Profiilimerkki"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:47
|
||
msgid "Profile connections"
|
||
msgstr "Profiililinkitykset"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:55
|
||
msgid "Public Beta"
|
||
msgstr "Julkinen beta"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:46
|
||
msgid "Public profile URLs"
|
||
msgstr "Julkiset profiililinkit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:39
|
||
msgid "Publish forums to the web"
|
||
msgstr "Julkaise foorumit verkkoon"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:883
|
||
msgid "Purchase Visionary directly in the app after creating your account. Your purchase date and order number will be displayed on your profile (can be hidden in privacy settings)."
|
||
msgstr "Osta Visionary suoraan sovelluksesta tilin luomisen jälkeen. Ostospäivä ja tilausnumero näkyvät profiilissasi (voit piilottaa ne tietosuoja-asetuksista)."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:122
|
||
msgid "Quick switcher with keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Pikavaihtaja pikanäppäimillä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:40
|
||
msgid "RSS/Atom feeds for forums"
|
||
msgstr "RSS/Atom-syötteet foorumeille"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:228
|
||
msgid "Read article"
|
||
msgstr "Lue artikkeli"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/guidelines_page.gleam:42
|
||
msgid "Read the Fluxer Community Guidelines"
|
||
msgstr "Lue Fluxerin yhteisöohjeet"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/privacy_page.gleam:42
|
||
msgid "Read the Fluxer Privacy Policy"
|
||
msgstr "Lue Fluxerin tietosuojakäytäntö"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:42
|
||
msgid "Read the Fluxer Terms of Service"
|
||
msgstr "Lue Fluxerin käyttöehdot"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:172
|
||
msgid "Read the Guide"
|
||
msgstr "Lue opas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:362
|
||
msgid "Ready to become a Partner?"
|
||
msgstr "Valmiina ryhtymään kumppaniksi?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1180
|
||
msgid "Ready to upgrade?"
|
||
msgstr "Valmiina päivittämään?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:80
|
||
msgid "Register now"
|
||
msgstr "Rekisteröidy nyt"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:322
|
||
msgid "Report a bug"
|
||
msgstr "Ilmoita virheestä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:167
|
||
msgid "Report bugs"
|
||
msgstr "Ilmoita virheistä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:165
|
||
msgid "Report people or communities so we can keep Fluxer safe for everyone."
|
||
msgstr "Ilmoita henkilöistä tai yhteisöistä, jotta voimme pitää Fluxerin turvallisena kaikille."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:42
|
||
msgid "Report security issues responsibly"
|
||
msgstr "Ilmoita tietoturvaongelmista vastuullisesti"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:154
|
||
msgid "Report vulnerabilities and help us keep the platform secure."
|
||
msgstr "Ilmoita haavoittuvuuksista ja auta pitämään alusta turvallisena."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:309
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Resurssit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:99
|
||
msgid "Rewards that recognize your impact, help your community grow, and give you a direct line to the Fluxer team."
|
||
msgstr "Palkinnot, jotka tunnistavat vaikutuksesi, auttavat yhteisöäsi kasvamaan ja antavat sinulle suoran yhteyden Fluxer-tiimiin."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:344
|
||
msgid "Right now we're focused on shipping a great product and keeping Fluxer independent and bootstrapped."
|
||
msgstr "Tällä hetkellä keskitymme tekemään loistavan tuotteen ja pitämään Fluxerin itsenäisenä ja omarahoitteisena."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:143
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "romania"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:149
|
||
msgid "Run the Fluxer backend on your own hardware and connect with our apps."
|
||
msgstr "Aja Fluxerin taustajärjestelmä omalla laitteistollasi ja yhdistä siihen sovelluksemme."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:144
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "venäjä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:81
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:117
|
||
msgid "Save 17%"
|
||
msgstr "Säästä 17 %"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:137
|
||
msgid "Save images, videos, GIFs, and audio"
|
||
msgstr "Tallenna kuvia, videoita, GIFejä ja ääntä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:371
|
||
msgid "Saved media"
|
||
msgstr "Tallennettu media"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:584
|
||
msgid "Schedule messages to be sent at a specific time in the future. No DeLorean required."
|
||
msgstr "Ajasta viestit lähetettäväksi tiettynä ajankohtana tulevaisuudessa. DeLorean ei ole pakollinen."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:89
|
||
msgid "Screen sharing built in"
|
||
msgstr "Näytönjako sisäänrakennettuna"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:132
|
||
msgid "Screenshots courtesy of "
|
||
msgstr "Näyttökuvat: "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_components.gleam:93
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Haku"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:114
|
||
msgid "Search & quick switcher"
|
||
msgstr "Haku ja pikavaihtaja"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:46
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Hakutulokset"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:67
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:66
|
||
msgid "Search for help..."
|
||
msgstr "Hae ohjeista..."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:92
|
||
msgid "Search in "
|
||
msgstr "Hae osiosta "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:90
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:65
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:64
|
||
msgid "Search our help articles or browse by category."
|
||
msgstr "Hae ohjeartikkeleista tai selaa kategorioittain."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:126
|
||
msgid "Search results for"
|
||
msgstr "Hakutulokset haulle"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:49
|
||
msgid "Search results for: "
|
||
msgstr "Hakutulokset haulle: "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:120
|
||
msgid "Search through message history"
|
||
msgstr "Hae viestihistoriasta"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:271
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:194
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:424
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:156
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:41
|
||
msgid "Security Bug Bounty"
|
||
msgstr "Tietoturva Virheiden Palkkio"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:151
|
||
msgid "Security reports"
|
||
msgstr "Tietoturvaraportit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:232
|
||
msgid "See badge counts on the app icon."
|
||
msgstr "Näe ilmoitusmerkkien määrä sovelluskuvakkeessa."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:312
|
||
msgid "See perks"
|
||
msgstr "Katso edut"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:979
|
||
msgid "Self-Hosting"
|
||
msgstr "Itsehostaus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:146
|
||
msgid "Self-hosting"
|
||
msgstr "Itsehostaus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:330
|
||
msgid "Send a one-time gift"
|
||
msgstr "Anna kertalahja"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:374
|
||
msgid "Send us an email with the following information to get started:"
|
||
msgstr "Lähetä meille sähköpostia seuraavilla tiedoilla, niin pääsemme alkuun:"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:634
|
||
msgid "Set personalized sounds when you join voice channels to make your presence known."
|
||
msgstr "Aseta omat äänet, kun liityt äänikanaville, jotta läsnäolosi huomataan."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:408
|
||
msgid "Share a bit about yourself, what you'd like to work on, and links to any relevant work."
|
||
msgstr "Kerro lyhyesti itsestäsi, mitä haluaisit tehdä, ja lisää linkit mahdollisiin relevantteihin töihin."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:143
|
||
msgid "Share feedback, report bugs, and help make Fluxer welcoming for everyone."
|
||
msgstr "Anna palautetta, ilmoita virheistä ja auta tekemään Fluxerista tervetullut kaikille."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:75
|
||
msgid "Share files and preview links"
|
||
msgstr "Jaa tiedostoja ja esikatsele linkkejä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:490
|
||
msgid "Show download options"
|
||
msgstr "Näytä latausvaihtoehdot"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:664
|
||
msgid "Show off your Plutonium status with an exclusive badge on your profile."
|
||
msgstr "Näytä Plutonium-statuksesi profiilin eksklusiivisella merkillä."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:33
|
||
msgid "Slash commands"
|
||
msgstr "Slash-komennot"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:236
|
||
msgid "Software development"
|
||
msgstr "Ohjelmistokehitys"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:57
|
||
msgid "Soundboard"
|
||
msgstr "Äänipaneeli"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:143
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:447
|
||
msgid "Source Code"
|
||
msgstr "Lähdekoodi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:127
|
||
msgid "Spanish (Latin America)"
|
||
msgstr "espanja (Latinalainen Amerikka)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:126
|
||
msgid "Spanish (Spain)"
|
||
msgstr "espanja (Espanja)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:323
|
||
msgid "Sponsor the roadmap for mobile"
|
||
msgstr "Rahoita mobiilitiekarttaa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:42
|
||
msgid "Stage channels"
|
||
msgstr "Stage-kanavat"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:594
|
||
msgid "Stand out with animated profile pictures and banners to express your personality."
|
||
msgstr "Erotu animoiduilla profiilikuvilla ja bannereilla ja näytä persoonasi."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:127
|
||
msgid "Stay updated on news, service status, and what's happening. You can also follow "
|
||
msgstr "Pysy ajan tasalla uutisista, palvelun tilasta ja siitä, mitä tapahtuu. Voit myös seurata "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:218
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:360
|
||
msgid "Still need help?"
|
||
msgstr "Tarvitsetko vielä apua?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:624
|
||
msgid "Store up to 15 video backgrounds for calls. No more Downloads folder scavenger hunts!"
|
||
msgstr "Tallenna puheluihin jopa 15 videotaustaa. Ei enää aarteenetsintää Lataukset-kansiosta!"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:614
|
||
msgid "Stream in up to 4K resolution at 60fps so others can see you in stunning clarity."
|
||
msgstr "Striimaa jopa 4K-tarkkuudella 60 fps:n nopeudella, jotta muut näkevät sinut huikean selkeästi."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:58
|
||
msgid "Streamer mode"
|
||
msgstr "Striimaajatila"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:50
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:86
|
||
msgid "Support Fluxer"
|
||
msgstr "Tue Fluxeria"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1077
|
||
msgid "Support future development"
|
||
msgstr "Tue tulevaa kehitystä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:145
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "ruotsi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:155
|
||
msgid "Switch between multiple instances"
|
||
msgstr "Vaihda useiden instanssien välillä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:147
|
||
msgid "Symbol"
|
||
msgstr "Symboli"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:238
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:397
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:41
|
||
msgid "Terms of Service"
|
||
msgstr "Käyttöehdot"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:146
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "thai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:998
|
||
msgid "The Operator Pass is optional: pay for support and community access."
|
||
msgstr "Operator Pass on valinnainen: maksat tuesta ja pääsystä yhteisöön."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:89
|
||
msgid "The future is being built right now. These features are coming soon."
|
||
msgstr "Tulevaisuutta rakennetaan juuri nyt. Nämä ominaisuudet ovat tulossa pian."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:313
|
||
msgid "The future of paid roles"
|
||
msgstr "Palkattujen roolien tulevaisuus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:51
|
||
msgid "Theme marketplace"
|
||
msgstr "Teemakauppa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:255
|
||
msgid "This isn't a full replacement for the desktop app yet, and some things you'd expect from a mobile chat app are still missing."
|
||
msgstr "Tämä ei vielä täysin korvaa työpöytäsovellusta, ja osa mobiilichatilta odotettavista asioista puuttuu edelleen."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:60
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:104
|
||
msgid "This page doesn't exist. But there's plenty more to explore."
|
||
msgstr "Tätä sivua ei ole olemassa. Mutta tutkittavaa riittää vielä paljon."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:342
|
||
msgid "This product includes GeoLite2 Data created by MaxMind, available from "
|
||
msgstr "Tämä tuote sisältää GeoLite2-tiedot, jotka on luonut MaxMind, saatavilla osoitteesta "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:37
|
||
msgid "Threads and forums"
|
||
msgstr "Ketjut ja foorumit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:243
|
||
msgid "Translation & localization"
|
||
msgstr "Kääntäminen ja lokalisointi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:162
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:257
|
||
msgid "Trust & safety"
|
||
msgstr "Luottamus ja turvallisuus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:140
|
||
msgid "Try different keywords or browse our categories."
|
||
msgstr "Kokeile eri hakusanoja tai selaa kategorioitamme."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:36
|
||
msgid "Try it without an email at"
|
||
msgstr "Kokeile ilman sähköpostia osoitteessa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:147
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "turkki"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:148
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "ukraina"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:857
|
||
msgid "Unique profile badge"
|
||
msgstr "Ainutlaatuinen profiilimerkki"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1036
|
||
msgid "Unlimited users"
|
||
msgstr "Rajattomasti käyttäjiä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:203
|
||
msgid "Unlock and test new features before they're available to everyone."
|
||
msgstr "Avaa ja testaa uusia ominaisuuksia ennen kuin ne ovat saatavilla kaikille."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:79
|
||
msgid "Unlock higher limits and exclusive features while supporting an independent communication platform."
|
||
msgstr "Avaa korkeammat rajat ja eksklusiiviset ominaisuudet samalla kun tuet riippumatonta viestintäalustaa."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:611
|
||
msgid "Up to 4K video quality"
|
||
msgstr "Jopa 4K-videolaatu"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:54
|
||
msgid "Upgrade to Plutonium for $4.99/mo: custom username tags, per-community profiles, message scheduling, 4K streaming, 500MB uploads, and more exclusive features."
|
||
msgstr "Päivitä Plutoniumiin hintaan 4,99 $/kk: omat käyttäjätunnisteet, profiilit yhteisöittäin, viestien ajastus, 4K-striimaus, 500 Mt:n lähetykset ja lisää eksklusiivisia ominaisuuksia."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:644
|
||
msgid "Upload and use your own notification sounds to personalize your Fluxer experience."
|
||
msgstr "Lähetä ja käytä omia ilmoitusääniäsi, jotta Fluxer tuntuu omalta."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:181
|
||
msgid "Upload animated GIFs as your community's avatar and banner."
|
||
msgstr "Lähetä animoituja GIFejä yhteisösi profiilikuvaksi ja banneriksi."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:136
|
||
msgid "Upload custom emojis and stickers"
|
||
msgstr "Lähetä omia emojeja ja tarroja"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:315
|
||
msgid "Use Fluxer in your mobile browser for now"
|
||
msgstr "Käytä Fluxeria toistaiseksi mobiiliselaimessa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:378
|
||
msgid "Use animated emojis"
|
||
msgstr "Käytä animoituja emojeja"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:154
|
||
msgid "Use our desktop client (mobile coming soon)"
|
||
msgstr "Käytä työpöytäsovellustamme (mobiili tulossa pian)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:604
|
||
msgid "Use your favorite emojis and stickers from any community, anywhere across Fluxer."
|
||
msgstr "Käytä lempiemojeja ja tarroja mistä tahansa yhteisöstä, missä tahansa Fluxerissa."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:222
|
||
msgid "VIP Voice Servers"
|
||
msgstr "VIP-äänipalvelimet"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:117
|
||
msgid "Verified Community"
|
||
msgstr "Vahvistettu yhteisö"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:621
|
||
msgid "Video backgrounds"
|
||
msgstr "Videotaustat"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:392
|
||
msgid "Video quality"
|
||
msgstr "Videolaatu"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:149
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "vietnam"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:172
|
||
msgid "View all articles"
|
||
msgstr "Näytä kaikki artikkelit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:183
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:123
|
||
msgid "View repository"
|
||
msgstr "Avaa repo"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:822
|
||
msgid "Visionary"
|
||
msgstr "Visionary"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:864
|
||
msgid "Visionary & Operators communities with team access"
|
||
msgstr "Visionary- ja Operators-yhteisöt sekä yhteys tiimiin"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:82
|
||
msgid "Voice & video"
|
||
msgstr "Ääni ja video"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:396
|
||
msgid "Want to help build Fluxer?"
|
||
msgstr "Haluatko auttaa rakentamaan Fluxeria?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:94
|
||
msgid "Ways to contribute"
|
||
msgstr "Tapoja osallistua"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:192
|
||
msgid "We appreciate responsible disclosure via our Security Bug Bounty page. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
|
||
msgstr "Arvostamme vastuullista paljastamista Tietoturva Virheiden Palkkio -sivumme kautta. Tarjoamme Plutonium-koodeja ja Bug Hunter -merkkejä vakavuuden mukaan."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:56
|
||
msgid "We need your support to make this work."
|
||
msgstr "Tarvitsemme tukeasi, jotta tämä onnistuu."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:453
|
||
msgid "We review all applications and will get back to you as soon as possible."
|
||
msgstr "Käymme kaikki hakemukset läpi ja palaamme sinulle mahdollisimman pian."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:301
|
||
msgid "We typically respond within 24 hours during business days."
|
||
msgstr "Vastaamme yleensä 24 tunnin kuluessa arkipäivisin."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:62
|
||
msgid "We're building a complete platform with all the features you'd expect. But we can't do it without your help!"
|
||
msgstr "Rakennamme täyden alustan kaikilla odottamillasi ominaisuuksilla. Mutta emme pysty siihen ilman apuasi!"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:214
|
||
msgid "We're building apps for iOS and Android. Until they're ready, Fluxer works in your mobile browser — and we've put a lot of effort into making it feel as app-like as possible."
|
||
msgstr "Rakennamme sovelluksia iOS:lle ja Androidille. Kunnes ne ovat valmiita, Fluxer toimii mobiiliselaimessasi – ja olemme panostaneet paljon siihen, että se tuntuu mahdollisimman sovellusmaiselta."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:78
|
||
msgid "We're limiting registrations during beta. Once you're in, you can give friends a code to skip the queue."
|
||
msgstr "Rajoitamme rekisteröitymisiä betan aikana. Kun olet mukana, voit antaa kavereille koodin, jolla he voivat ohittaa jonon."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:324
|
||
msgid "We're still building the business around Fluxer and aren't quite ready for paid roles yet."
|
||
msgstr "Rakennamme vielä Fluxerin ympärille liiketoimintaa emmekä ole aivan valmiita palkattuihin rooleihin."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:107
|
||
msgid "Webhooks and bot support"
|
||
msgstr "Webhookit ja bottituki"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:350
|
||
msgid "What does my donation support?"
|
||
msgstr "Mitä lahjoitukseni tukee?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:549
|
||
msgid "What you get with Plutonium"
|
||
msgstr "Mitä saat Plutoniumilla"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:45
|
||
msgid "What's available today"
|
||
msgstr "Saatavilla nyt"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:77
|
||
msgid "What's coming next"
|
||
msgstr "Tulossa seuraavaksi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:384
|
||
msgid "What's the difference between Individual and Business?"
|
||
msgstr "Mitä eroa on Yksityishenkilöllä ja Yrityksellä?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:226
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Valkoinen"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:110
|
||
msgid "White Logo"
|
||
msgstr "Valkoinen logo"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:164
|
||
msgid "White Symbol"
|
||
msgstr "Valkoinen symboli"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:346
|
||
msgid "Windows"
|
||
msgstr "Windows"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:232
|
||
msgid "Windows 10+"
|
||
msgstr "Windows 10+"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:357
|
||
msgid "With your support, we hope to make this independent communication platform sustainable and start offering paid roles in the future."
|
||
msgstr "Tuellasi toivomme voivamme tehdä tästä riippumattomasta viestintäalustasta kestävän ja alkaa tarjota palkattuja rooleja tulevaisuudessa."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:137
|
||
msgid "Your community gets verified status for authenticity and trust."
|
||
msgstr "Yhteisösi saa vahvistetun statuksen aitoutta ja luottamusta varten."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:192
|
||
msgid "Your community receives increased limits when you need them."
|
||
msgstr "Yhteisösi saa korotetut rajat silloin kun niitä tarvitset."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:353
|
||
msgid "Your donation helps fund Fluxer's infrastructure costs, including servers, bandwidth, storage, and ongoing development of new features. It helps us maintain and improve the platform for everyone."
|
||
msgstr "Lahjoituksesi auttaa kattamaan Fluxerin infrastruktuurikustannuksia, kuten palvelimia, kaistanleveyttä, tallennustilaa ja uusien ominaisuuksien jatkuvaa kehitystä. Se auttaa meitä ylläpitämään ja parantamaan alustaa kaikkien hyväksi."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:395
|
||
msgid "Your name and platform username"
|
||
msgstr "Nimesi ja käyttäjänimesi alustalla"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:949
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "kaikki"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:156
|
||
msgid "article"
|
||
msgstr "artikkeli"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:157
|
||
msgid "articles"
|
||
msgstr "artikkelit"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:518
|
||
msgid "iOS"
|
||
msgstr "iOS"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:98
|
||
msgid "iOS / iPadOS"
|
||
msgstr "iOS / iPadOS"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:235
|
||
msgid "iOS 15+"
|
||
msgstr "iOS 15+"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:355
|
||
msgid "macOS"
|
||
msgstr "macOS"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:233
|
||
msgid "macOS 10.15+"
|
||
msgstr "macOS 10.15+"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1067
|
||
msgid "one-time purchase"
|
||
msgstr "kertamaksu"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:68
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:282
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:106
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:230
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "tai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:140
|
||
msgid "our RSS feed"
|
||
msgstr "RSS-syötettämme"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:96
|
||
msgid "result for"
|
||
msgstr "hakutulos haulle"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:100
|
||
msgid "results for"
|
||
msgstr "hakutulokset haulle"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:801
|
||
msgid "{0} of {1} slots left"
|
||
msgstr "{0}/{1} paikkaa jäljellä"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:336
|
||
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
|
||
msgstr "© Fluxer Platform AB (ruotsalainen osakeyhtiö: 559537-3993)"
|
||
|