2075 lines
80 KiB
Plaintext
2075 lines
80 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2026 Fluxer Contributors
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:190
|
||
msgid " in Chrome"
|
||
msgstr " „Chrome“ naršyklėje"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:288
|
||
msgid " in Chrome or another browser with PWA support"
|
||
msgstr " „Chrome“ naršyklėje arba kitoje PWA palaikančioje naršyklėje"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:236
|
||
msgid " in Safari"
|
||
msgstr " „Safari“ naršyklėje"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1032
|
||
msgid "/forever"
|
||
msgstr "/visam laikui"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:66
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:103
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:225
|
||
msgid "/mo"
|
||
msgstr "/mėn."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:233
|
||
msgid "/year"
|
||
msgstr "/metus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:71
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:109
|
||
msgid "/yr"
|
||
msgstr "/met."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:654
|
||
msgid "500MB uploads, 4000 character messages, 300 bookmarks, 50 emoji packs, and much more."
|
||
msgstr "Įkėlimai iki 500 MB, žinutės iki 4000 simbolių, 300 žymelių, 50 jaustukų paketų ir dar daugiau."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:59
|
||
msgid "A chat app that puts you first"
|
||
msgstr "Pokalbių programa, kurioje jūs esate svarbiausi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:86
|
||
msgid "A chat platform that answers to you, not investors. It's ad-free, open source, community-funded, and never sells your data or nags you with upgrade pop-ups."
|
||
msgstr "Pokalbių platforma, kuri atsiskaito jums, o ne investuotojams. Be reklamų, atvirojo kodo, finansuojama bendruomenės, niekada neparduoda jūsų duomenų ir neerzina atnaujinimo iššokančiais langais."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:219
|
||
msgid "A non-paid role for recurring contributors who help shape Fluxer alongside the core team."
|
||
msgstr "Neapmokamas vaidmuo nuolat prisidedantiems žmonėms, kurie kartu su pagrindine komanda padeda formuoti Fluxer."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1074
|
||
msgid "Access to Fluxer Operators community"
|
||
msgstr "Prieiga prie „Fluxer Operators“ bendruomenės"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:225
|
||
msgid "Access to VIP voice servers reserved exclusively for partnered communities."
|
||
msgstr "Prieiga prie VIP balso serverių, skirtų išskirtinai partnerių bendruomenėms."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:48
|
||
msgid "Activity sharing"
|
||
msgstr "Veiklos bendrinimas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:228
|
||
msgid "Add Fluxer to your home screen to hide the browser UI."
|
||
msgstr "Pridėkite Fluxer prie pradžios ekrano, kad paslėptumėte naršyklės sąsają."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:133
|
||
msgid "Add custom emojis, save media for later, and style the app with custom CSS."
|
||
msgstr "Įkelkite savo jaustukus, išsaugokite mediją vėlesniam laikui ir pritaikykite programą naudodami pasirinktinį CSS."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1124
|
||
msgid "After the offer ends, Operator Pass stays available on its own."
|
||
msgstr "Pasibaigus pasiūlymui, „Operator Pass“ ir toliau bus galima įsigyti atskirai."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:843
|
||
msgid "All current and future Plutonium benefits, forever"
|
||
msgstr "Visos esamos ir būsimos „Plutonium“ privilegijos – visam laikui"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:55
|
||
msgid "All the basics you expect, plus a few things you don't."
|
||
msgstr "Visi pagrindai, kurių tikitės, ir dar keli malonūs netikėtumai."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:102
|
||
msgid "All translations are currently LLM-generated with minimal human revision. We'd love to get real people to help us out localizing Fluxer into your language! To do so, shoot an email to i18n@fluxer.app and we'll be happy to accept your contributions."
|
||
msgstr "Šiuo metu visi vertimai sugeneruoti didžiųjų kalbos modelių (LLM) ir tik minimaliai peržiūrėti žmonių. Labai norėtume, kad Fluxer lokalizacijoje į jūsų kalbą padėtų tikri žmonės! Parašykite el. laišką i18n@fluxer.app ir mielai priimsime jūsų indėlį."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:524
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:97
|
||
msgid "Android"
|
||
msgstr "Android"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:236
|
||
msgid "Android 8+"
|
||
msgstr "Android 8+"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:178
|
||
msgid "Animated Avatar & Banner"
|
||
msgstr "Animuotas avataras ir baneris"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:399
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:591
|
||
msgid "Animated avatars & banners"
|
||
msgstr "Animuoti avatarai ir baneriai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:144
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:160
|
||
msgid "Apple Silicon"
|
||
msgstr "Apple Silicon"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:448
|
||
msgid "Apply at partners@fluxer.app"
|
||
msgstr "Pateikite paraišką el. paštu partners@fluxer.app"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:170
|
||
msgid "Approved reports grant access to Fluxer Testers, where you can earn points for Plutonium codes and the Bug Hunter badge."
|
||
msgstr "Patvirtintos ataskaitos suteikia prieigą prie „Fluxer Testers“, kur galite rinkti taškus „Plutonium“ kodams ir „Bug Hunter“ ženkleliui."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:118
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Arabų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:143
|
||
msgid "Articles in "
|
||
msgstr "Straipsniai skiltyje "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:291
|
||
msgid "Articles in this section"
|
||
msgstr "Straipsniai šioje skiltyje"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:106
|
||
msgid "Audit logs for transparency"
|
||
msgstr "Audito žurnalai skaidrumui užtikrinti"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:301
|
||
msgid "Available for Swedish bank accounts"
|
||
msgstr "Prieinama Švedijos bankų sąskaitoms"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:67
|
||
msgid "Available on your desktop — and on the web"
|
||
msgstr "Pasiekiama kompiuteryje – ir naršyklėje"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:182
|
||
msgid "Back to "
|
||
msgstr "Grįžti į "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:279
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:115
|
||
msgid "Back to Help Center"
|
||
msgstr "Grįžti į Pagalbos centrą"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:674
|
||
msgid "Be the first to try new features before they're released to everyone else."
|
||
msgstr "Būkite pirmieji, išbandantys naujas funkcijas, dar prieš joms pasirodant visiems."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:64
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:173
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:64
|
||
msgid "Become a Fluxer Partner"
|
||
msgstr "Tapkite „Fluxer“ partneriu"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:151
|
||
msgid "Become a Partner"
|
||
msgstr "Tapkite partneriu"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:322
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:876
|
||
msgid "Become a Visionary"
|
||
msgstr "Tapkite „Visionary“"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:310
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:311
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:318
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:325
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:374
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:626
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:636
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:646
|
||
msgid "Beta"
|
||
msgstr "Beta"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:54
|
||
msgid "Better noise cancellation"
|
||
msgstr "Dar geresnis triukšmo slopinimas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:350
|
||
msgid "Bio character limit"
|
||
msgstr "Profilio aprašymo simbolių riba"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:235
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Juoda"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:117
|
||
msgid "Black Logo"
|
||
msgstr "Juodas logotipas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:171
|
||
msgid "Black Symbol"
|
||
msgstr "Juodas simbolis"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:217
|
||
msgid "Blue (Da Ba Dee)"
|
||
msgstr "Mėlyna (Da Ba Dee)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:157
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:458
|
||
msgid "Bluesky"
|
||
msgstr "Bluesky"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:343
|
||
msgid "Bookmarked messages"
|
||
msgstr "Pažymėtos žinutės"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:387
|
||
msgid "Both donation types support the same cause equally. The only difference is that Business donations allow you to specify a tax ID (if applicable) and receive a PDF invoice when finalized, which can be useful for company accounting purposes."
|
||
msgstr "Abu aukojimo tipai vienodai remia tą patį tikslą. Vienintelis skirtumas tas, kad „Verslas“ leidžia nurodyti mokesčių mokėtojo kodą (jei taikoma) ir, užbaigus auką, gauti PDF sąskaitą faktūrą – tai gali būti naudinga įmonės apskaitai."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:200
|
||
msgid "Brand Colors"
|
||
msgstr "Prekės ženklo spalvos"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:421
|
||
msgid "Brief description of your audience and what you do"
|
||
msgstr "Trumpas jūsų auditorijos ir veiklos aprašymas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:150
|
||
msgid "Browse Categories"
|
||
msgstr "Naršyti kategorijas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:168
|
||
msgid "Browse articles"
|
||
msgstr "Naršyti straipsnius"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:95
|
||
msgid "Browse by category"
|
||
msgstr "Naršyti pagal kategorijas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:65
|
||
msgid "Browse help articles about "
|
||
msgstr "Naršyti pagalbos straipsnius apie "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:44
|
||
msgid "Built for communities of all kinds."
|
||
msgstr "Sukurta įvairiausioms bendruomenėms."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:119
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "Bulgarų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:177
|
||
msgid "Business"
|
||
msgstr "Verslas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:56
|
||
msgid "Call pop-out"
|
||
msgstr "Atskiras skambučio langas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:220
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:358
|
||
msgid "Careers"
|
||
msgstr "Karjera"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:46
|
||
msgid "Careers at Fluxer"
|
||
msgstr "Karjera Fluxer komandoje"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:38
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:252
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:257
|
||
msgid "Change language"
|
||
msgstr "Keisti kalbą"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:150
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "Kinų (supaprastinta)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:151
|
||
msgid "Chinese (Traditional)"
|
||
msgstr "Kinų (tradicinė)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:207
|
||
msgid "Choose Linux distribution"
|
||
msgstr "Pasirinkite Linux distribuciją"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:148
|
||
msgid "Choose a guide below or search again if you don't see what you need."
|
||
msgstr "Pasirinkite žemiau pateiktą vadovą arba ieškokite dar kartą, jei nerandate, ko reikia."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:409
|
||
msgid "Choose distribution"
|
||
msgstr "Pasirinkti distribuciją"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:63
|
||
msgid "Choose your language"
|
||
msgstr "Pasirinkite kalbą"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:564
|
||
msgid "Choose your own 4-digit tag like #0001, #1337, or #9999 to make your username truly unique."
|
||
msgstr "Pasirinkite savo 4 skaitmenų žymą, pvz., #0001, #1337 ar #9999, kad jūsų naudotojo vardas būtų iš tiesų unikalus."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:136
|
||
msgid "Clear search"
|
||
msgstr "Išvalyti paiešką"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:337
|
||
msgid "Code, issues, docs, and reviews"
|
||
msgstr "Kodas, užduotys, dokumentacija ir apžvalgos"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:124
|
||
msgid "Color Logo"
|
||
msgstr "Spalvotas logotipas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:178
|
||
msgid "Color Symbol"
|
||
msgstr "Spalvotas simbolis"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:297
|
||
msgid "Coming Soon"
|
||
msgstr "Netrukus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:296
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:297
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:366
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:367
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:586
|
||
msgid "Coming soon"
|
||
msgstr "Netrukus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:329
|
||
msgid "Communities"
|
||
msgstr "Bendruomenės"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:140
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Bendruomenė"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:260
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:415
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/guidelines_page.gleam:41
|
||
msgid "Community Guidelines"
|
||
msgstr "Bendruomenės gairės"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:134
|
||
msgid "Community Verification"
|
||
msgstr "Bendruomenės patvirtinimas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1040
|
||
msgid "Community support"
|
||
msgstr "Bendruomenės palaikymas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:38
|
||
msgid "Community templates"
|
||
msgstr "Bendruomenių šablonai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:139
|
||
msgid "Compact mode and display options"
|
||
msgstr "Kompaktiškas režimas ir rodymo parinktys"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:348
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Įmonė"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:282
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:376
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/company_page.gleam:41
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/company_page.gleam:44
|
||
msgid "Company Information"
|
||
msgstr "Informacija apie įmonę"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:289
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:435
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Susisiekite"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1038
|
||
msgid "Connect from any client"
|
||
msgstr "Prisijunkite iš bet kurio kliento"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:233
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:375
|
||
msgid "Contact Support"
|
||
msgstr "Susisiekti su pagalbos komanda"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:70
|
||
msgid "Content creators and community owners: unlock exclusive perks including free Plutonium, a Partner badge, custom vanity URLs, and more."
|
||
msgstr "Turinio kūrėjams ir bendruomenių savininkams: atrakinkite išskirtines privilegijas, įskaitant nemokamą „Plutonium“, Partnerio ženklelį, pasirinktinius vardinius URL ir dar daugiau."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:178
|
||
msgid "Contribute code"
|
||
msgstr "Prisidėkite kodu"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:336
|
||
msgid "Contribute on GitHub"
|
||
msgstr "Prisidėkite per GitHub"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:69
|
||
msgid "Create an account and help us build something good."
|
||
msgstr "Susikurkite paskyrą ir padėkite mums kurti kažką gero."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1191
|
||
msgid "Create your Fluxer account to get that sweet Plutonium while it's hot."
|
||
msgstr "Susikurkite Fluxer paskyrą ir spėkite pasiimti to saldaus „Plutonium“, kol dar karšta."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:211
|
||
msgid "Creator Monetization"
|
||
msgstr "Kūrėjų monetizacija"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:50
|
||
msgid "Creator monetization"
|
||
msgstr "Kūrėjų monetizacija"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:62
|
||
msgid "Creators"
|
||
msgstr "Kūrėjai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:132
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "Kroatų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:280
|
||
msgid "Custom 4-digit username tag"
|
||
msgstr "Pasirinktinė 4 skaitmenų naudotojo vardo žyma"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:138
|
||
msgid "Custom CSS themes"
|
||
msgstr "Pasirinktinės CSS temos"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:145
|
||
msgid "Custom Vanity URL"
|
||
msgstr "Pasirinktinis vardinis URL"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:315
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:631
|
||
msgid "Custom entrance sounds"
|
||
msgstr "Pasirinktiniai prisijungimo garsai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:127
|
||
msgid "Custom identity"
|
||
msgstr "Pasirinktinė tapatybė"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:322
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:641
|
||
msgid "Custom notification sounds"
|
||
msgstr "Pasirinktiniai pranešimų garsai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:413
|
||
msgid "Custom themes"
|
||
msgstr "Pasirinktinės temos"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:561
|
||
msgid "Custom username tag"
|
||
msgstr "Pasirinktinė naudotojo vardo žyma"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:308
|
||
msgid "Custom video backgrounds"
|
||
msgstr "Pasirinktiniai vaizdo fonai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:130
|
||
msgid "Customization"
|
||
msgstr "Pritaikymas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:574
|
||
msgid "Customize your profile differently for each community you're part of."
|
||
msgstr "Pritaikykite profilį skirtingai kiekvienai bendruomenei, kurioje esate."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:120
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Čekų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:35
|
||
msgid "DM folders"
|
||
msgstr "Asmeninių žinučių aplankai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:69
|
||
msgid "DM your friends, chat with groups, or build communities with channels."
|
||
msgstr "Rašykite asmenines žinutes draugams, bendraukite grupėse arba kurkite bendruomenes su kanalais."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:121
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Danų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:250
|
||
msgid "Design & branding"
|
||
msgstr "Dizainas ir prekės ženklas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:99
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Darbalaukis"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:209
|
||
msgid "Developer Docs"
|
||
msgstr "Kūrėjų dokumentacija"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:74
|
||
msgid "Developers"
|
||
msgstr "Kūrėjai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:137
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:156
|
||
msgid "Direct Team Access"
|
||
msgstr "Tiesioginė prieiga prie komandos"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1076
|
||
msgid "Direct team support"
|
||
msgstr "Tiesioginis komandos palaikymas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:44
|
||
msgid "Discovery"
|
||
msgstr "Atraskite"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:126
|
||
msgid "Display an exclusive Partner badge on your profile to stand out."
|
||
msgstr "Rodykite išskirtinį Partnerio ženklelį profilyje ir išsiskirkite."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:366
|
||
msgid "Do I get anything in return?"
|
||
msgstr "Ar gausiu ką nors mainais?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:111
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:319
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Dokumentacija"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:120
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:367
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "Paaukoti"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:216
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:255
|
||
msgid "Donate in EUR"
|
||
msgstr "Aukoti eurais"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:203
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:242
|
||
msgid "Donate in USD"
|
||
msgstr "Aukoti JAV doleriais"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:78
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:329
|
||
msgid "Donate to Fluxer"
|
||
msgstr "Paaukokite Fluxer projektui"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:297
|
||
msgid "Donate with Swish"
|
||
msgstr "Paaukoti per Swish"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:369
|
||
msgid "Donations are voluntary gifts and do not provide you with any product, service, ownership, or special rights. If you're looking for premium features, check out {0}."
|
||
msgstr "Aukos yra savanoriškos dovanos ir nesuteikia jums jokio produkto, paslaugos, nuosavybės ar ypatingų teisių. Jei ieškote premium funkcijų, peržiūrėkite {0}."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:308
|
||
msgid "Done! You can now open Fluxer as if it were a regular program."
|
||
msgstr "Atlikta! Dabar galite atidaryti Fluxer kaip įprastą programą."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:206
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:256
|
||
msgid "Done! You can open Fluxer from your home screen."
|
||
msgstr "Atlikta! Dabar Fluxer galite atidaryti iš pradžios ekrano."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:132
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:84
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:280
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:223
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:359
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Atsisiųsti"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:276
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:46
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:66
|
||
msgid "Download Fluxer"
|
||
msgstr "Atsisiųsti Fluxer"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:49
|
||
msgid "Download Fluxer for Windows, macOS, and Linux. Mobile apps are underway."
|
||
msgstr "Atsisiųskite Fluxer „Windows“, „macOS“ ir „Linux“ sistemoms. Mobiliosios programėlės kuriamos."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:48
|
||
msgid "Download Fluxer logos, brand assets, and get in touch with our press team"
|
||
msgstr "Atsisiųskite Fluxer logotipus, prekės ženklo medžiagą ir susisiekite su mūsų spaudos komanda"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:428
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:538
|
||
msgid "Download for "
|
||
msgstr "Atsisiųsti versiją, skirtą "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:191
|
||
msgid "Download for Windows"
|
||
msgstr "Atsisiųsti „Windows“ versiją"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:199
|
||
msgid "Download for macOS"
|
||
msgstr "Atsisiųsti „macOS“ versiją"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:68
|
||
msgid "Download our logos, learn about our brand colors, and get in touch with our press team."
|
||
msgstr "Atsisiųskite mūsų logotipus, sužinokite apie prekės ženklo spalvas ir susisiekite su mūsų spaudos komanda."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:139
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Olandų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:55
|
||
msgid "E2EE calls"
|
||
msgstr "E2EE skambučiai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:200
|
||
msgid "Early Feature Access"
|
||
msgstr "Ankstyva prieiga prie funkcijų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:671
|
||
msgid "Early access"
|
||
msgstr "Ankstyva prieiga"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:214
|
||
msgid "Early access to creator monetization features with lower platform fees than non-partners."
|
||
msgstr "Ankstyva prieiga prie kūrėjų monetizacijos funkcijų su mažesniais platformos mokesčiais nei ne partneriams."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:406
|
||
msgid "Early access to new features"
|
||
msgstr "Ankstyva prieiga prie naujų funkcijų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:67
|
||
msgid "Education"
|
||
msgstr "Švietimas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:364
|
||
msgid "Emoji & sticker packs"
|
||
msgstr "Jaustukų ir lipdukų paketai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:124
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Anglų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:125
|
||
msgid "English (US)"
|
||
msgstr "Anglų (JAV)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:43
|
||
msgid "Event tickets"
|
||
msgstr "Renginių bilietai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1071
|
||
msgid "Everything in Free, plus:"
|
||
msgstr "Viskas, kas yra nemokamame plane, ir dar:"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:233
|
||
msgid "Exclusive Merch"
|
||
msgstr "Išskirtinė atributika"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:863
|
||
msgid "Exclusive communities"
|
||
msgstr "Išskirtinės bendruomenės"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:181
|
||
msgid "Exclusive features"
|
||
msgstr "Išskirtinės funkcijos"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:67
|
||
msgid "Exclusive perks and benefits for content creators and large community owners."
|
||
msgstr "Išskirtinės privilegijos ir naudos turinio kūrėjams bei didelių bendruomenių savininkams."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:257
|
||
msgid "Feature"
|
||
msgstr "Funkcija"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:167
|
||
msgid "Featured in Discovery"
|
||
msgstr "Rodoma skiltyje „Atraskite“"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:30
|
||
msgid "Federation"
|
||
msgstr "Federacija"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:357
|
||
msgid "File upload size"
|
||
msgstr "Failo įkėlimo dydis"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:121
|
||
msgid "Filter by users, dates, and more"
|
||
msgstr "Filtruokite pagal naudotojus, datas ir kt."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:49
|
||
msgid "Find answers to common questions and learn how to use Fluxer."
|
||
msgstr "Raskite atsakymus į dažniausius klausimus ir sužinokite, kaip naudotis Fluxer."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:117
|
||
msgid "Find old messages or jump between communities and channels in seconds."
|
||
msgstr "Per kelias sekundes suraskite senas žinutes arba peršokite tarp bendruomenių ir kanalų."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:104
|
||
msgid "Find step-by-step guides and answers, organized by topic."
|
||
msgstr "Raskite nuoseklius vadovus ir atsakymus, suskirstytus pagal temas."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:128
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Suomių"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:121
|
||
msgid "Fix bugs, ship features, or polish the experience in our main repo."
|
||
msgstr "Taisykite klaidas, diekite funkcijas arba poliruokite patirtį mūsų pagrindiniame repozitorijoje."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:99
|
||
msgid "Fluxer"
|
||
msgstr "Fluxer"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/guidelines_page.gleam:44
|
||
msgid "Fluxer Community Guidelines"
|
||
msgstr "Fluxer bendruomenės gairės"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:207
|
||
msgid "Fluxer Community Team"
|
||
msgstr "Fluxer bendruomenės komanda"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:44
|
||
msgid "Fluxer Partner"
|
||
msgstr "Fluxer partneris"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:371
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:51
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:76
|
||
msgid "Fluxer Plutonium"
|
||
msgstr "Fluxer Plutonium"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/privacy_page.gleam:44
|
||
msgid "Fluxer Privacy Policy"
|
||
msgstr "Fluxer privatumo politika"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:44
|
||
msgid "Fluxer Security Bug Bounty"
|
||
msgstr "Fluxer saugumo klaidų atlygio programa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:44
|
||
msgid "Fluxer Terms of Service"
|
||
msgstr "Fluxer naudojimo sąlygos"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:64
|
||
msgid "Fluxer is an open-source, independent instant messaging and VoIP platform. Built for friends, groups, and communities."
|
||
msgstr "Fluxer yra nepriklausoma atvirojo kodo momentinių žinučių ir VoIP platforma. Sukurta draugams, grupėms ir bendruomenėms."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:105
|
||
msgid "Fluxer is built in the open. Pick the path that fits how you like to help."
|
||
msgstr "Fluxer kuriamas atvirai. Pasirinkite kelią, kuris geriausiai atitinka, kaip mėgstate prisidėti."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:303
|
||
msgid "Fluxer is community-funded. If you'd like to help support iOS and Android development:"
|
||
msgstr "Fluxer finansuoja bendruomenė. Jei norite padėti paremti iOS ir Android kūrimą:"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:991
|
||
msgid "Fluxer is free and open source. Anyone can self-host for free."
|
||
msgstr "Fluxer yra nemokamas ir atvirojo kodo. Kiekvienas gali talpinti savarankiškai nemokamai."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:181
|
||
msgid "Fluxer is open source (AGPLv3). Contribute directly on GitHub by opening pull requests."
|
||
msgstr "Fluxer yra atvirojo kodo (AGPLv3). Prisidėkite tiesiogiai GitHub atidarydami „pull request“."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:158
|
||
msgid "Follow @fluxer.app"
|
||
msgstr "Sekite @fluxer.app"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:120
|
||
msgid "Follow us on Bluesky"
|
||
msgstr "Sekite mus Bluesky platformoje"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:230
|
||
msgid "For backgrounds, text on dark surfaces, and creating contrast."
|
||
msgstr "Fonams, tekstui ant tamsių paviršių ir kontrastui kurti."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:111
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:165
|
||
msgid "For dark backgrounds"
|
||
msgstr "Tamsiems fonams"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:118
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:172
|
||
msgid "For light backgrounds"
|
||
msgstr "Šviesiems fonams"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:237
|
||
msgid "For text, icons on light surfaces, and creating depth."
|
||
msgstr "Tekstui, piktogramoms ant šviesių paviršių ir gylio efektui kurti."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:189
|
||
msgid "Forever"
|
||
msgstr "Visam laikui"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:189
|
||
msgid "Found a security issue?"
|
||
msgstr "Radote saugumo spragą?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:175
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:265
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Nemokama"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:97
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:112
|
||
msgid "Free Plutonium"
|
||
msgstr "Nemokamas „Plutonium“"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1024
|
||
msgid "Free Self-Hosting"
|
||
msgstr "Nemokamas savarankiškas talpinimas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:152
|
||
msgid "Free vs Plutonium"
|
||
msgstr "Nemokamas planas ir „Plutonium“"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:129
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Prancūzų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:345
|
||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||
msgstr "Dažniausiai užduodami klausimai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:72
|
||
msgid "Full Markdown support in messages"
|
||
msgstr "Visavertis Markdown palaikymas žinutėse"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1037
|
||
msgid "Full access to all features"
|
||
msgstr "Visiška prieiga prie visų funkcijų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:125
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:179
|
||
msgid "Full color version"
|
||
msgstr "Visiškai spalvota versija"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:152
|
||
msgid "Fully open source (AGPLv3)"
|
||
msgstr "Visiškai atvirojo kodo (AGPLv3)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:57
|
||
msgid "Gaming"
|
||
msgstr "Žaidimai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:122
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Vokiečių"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:430
|
||
msgid "Get Plutonium"
|
||
msgstr "Įsigyti „Plutonium“"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:79
|
||
msgid "Get Visionary"
|
||
msgstr "Įsigyti „Visionary“"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1135
|
||
msgid "Get Visionary + Operator Pass"
|
||
msgstr "Įsigyti „Visionary“ + „Operator Pass“"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:148
|
||
msgid "Get an exclusive custom vanity URL like fluxer.gg/yourcommunity."
|
||
msgstr "Gaukite išskirtinį vardinį URL, pvz., fluxer.gg/yourcommunity."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:236
|
||
msgid "Get exclusive Fluxer Partner-only merchandise and swag."
|
||
msgstr "Gaukite išskirtinės, tik Fluxer partneriams skirtos atributikos ir suvenyrų."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:115
|
||
msgid "Get free Plutonium for your account to enjoy all premium features."
|
||
msgstr "Gaukite nemokamą „Plutonium“ savo paskyrai ir naudokitės visomis premium funkcijomis."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:170
|
||
msgid "Get heightened visibility by being featured in Community Discovery."
|
||
msgstr "Būkite labiau matomi – jūsų bendruomenė bus rodoma Bendruomenių atrankoje."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:87
|
||
msgid "Get help"
|
||
msgstr "Gauti pagalbą"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:51
|
||
msgid "Get involved"
|
||
msgstr "Prisidėkite"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:956
|
||
msgid "Get lifetime Plutonium on Fluxer.app plus an Operator Pass for self-hosting. Pay {0} one-time. Available until October 1, 2026 or when {1} slots are claimed."
|
||
msgstr "Gaukite „Plutonium“ visam laikui Fluxer.app ir „Operator Pass“ savarankiškam talpinimui. Sumokėkite vienkartinę {0}. Galioja iki 2026 m. spalio 1 d. arba kol bus užimtos {1} vietos."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:51
|
||
msgid "Get more with Fluxer Plutonium"
|
||
msgstr "Gaukite daugiau su „Fluxer Plutonium“"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:316
|
||
msgid "Get perks and help fund development"
|
||
msgstr "Gaukite privilegijų ir padėkite finansuoti kūrimą"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:237
|
||
msgid "Get push notifications when you're away from the app."
|
||
msgstr "Gaukite stumiamuosius pranešimus, kai nesate programoje."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:89
|
||
msgid "Get updates, see upcoming features, discuss suggestions, and chat with the team."
|
||
msgstr "Gaukite naujienas, pamatykite būsimas funkcijas, aptarkite pasiūlymus ir pabendraukite su komanda."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:385
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:601
|
||
msgid "Global emoji & sticker access"
|
||
msgstr "Jaustukų ir lipdukų prieiga visoje platformoje"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:53
|
||
msgid "Global voice regions"
|
||
msgstr "Pasauliniai balso regionai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:78
|
||
msgid "Go home"
|
||
msgstr "Grįžti į pradžią"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:104
|
||
msgid "Granular roles and permissions"
|
||
msgstr "Išsamūs vaidmenys ir leidimai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:123
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Graikų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:285
|
||
msgid "Have a story about Fluxer? Need more information or high-resolution assets?"
|
||
msgstr "Turite istoriją apie Fluxer? Reikia daugiau informacijos ar aukštos raiškos medžiagos?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:130
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Hebrajų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:102
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Pagalba"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:187
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:328
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:56
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:86
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:117
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:64
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:46
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_components.gleam:48
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:48
|
||
msgid "Help Center"
|
||
msgstr "Pagalbos centras"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:291
|
||
msgid "Help make the mobile app a reality"
|
||
msgstr "Padėkite mobiliajai programėlei tapti realybe"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:66
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:53
|
||
msgid "Help support an independent communication platform. Your donation funds the platform's infrastructure and development."
|
||
msgstr "Padėkite paremti nepriklausomą bendravimo platformą. Jūsų auka finansuoja platformos infrastruktūrą ir kūrimą."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:134
|
||
msgid "Help support an independent communication platform. Your donation funds the platform's infrastructure and development. It is a voluntary gift and does not constitute payment for any product or service or give you any ownership or special rights."
|
||
msgstr "Padėkite paremti nepriklausomą bendravimo platformą. Jūsų auka finansuoja platformos infrastruktūrą ir kūrimą. Tai savanoriška dovana – ji nėra mokėjimas už jokį produktą ar paslaugą ir nesuteikia jokios nuosavybės ar ypatingų teisių."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:132
|
||
msgid "Help translate Fluxer and its docs so it feels native everywhere."
|
||
msgstr "Padėkite išversti Fluxer ir jo dokumentaciją, kad visur jaustųsi kaip gimtas."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:69
|
||
msgid "Help us build a different kind of communication platform — open source, community-funded, and built with care."
|
||
msgstr "Padėkite mums kurti kitokią bendravimo platformą – atvirojo kodo, finansuojamą bendruomenės ir kuriamą su rūpesčiu."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:89
|
||
msgid "Help us build an independent communication platform that puts users first."
|
||
msgstr "Padėkite mums kurti nepriklausomą bendravimo platformą, kurioje pirmiausia – naudotojai."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:651
|
||
msgid "Higher limits everywhere"
|
||
msgstr "Didesni limitai visur"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:92
|
||
msgid "Higher limits, exclusive features, and early access to new updates"
|
||
msgstr "Didesni limitai, išskirtinės funkcijos ir ankstyva prieiga prie naujų atnaujinimų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:131
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "Hindi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:72
|
||
msgid "Hobbyists"
|
||
msgstr "Mėgėjai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:85
|
||
msgid "Hop in a call with friends or share your screen to work together."
|
||
msgstr "Prisijunkite prie skambučio su draugais arba bendrinkite ekraną ir dirbkite kartu."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:153
|
||
msgid "Host your own instance"
|
||
msgstr "Talpinkite savo instanciją"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:64
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:63
|
||
msgid "How can we help?"
|
||
msgstr "Kuo galime padėti?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:39
|
||
msgid "How to install as an app"
|
||
msgstr "Kaip įdiegti kaip programėlę"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:434
|
||
msgid "How you plan to use Fluxer with your community"
|
||
msgstr "Kaip planuojate naudoti Fluxer su savo bendruomene"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:133
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Vengrų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:223
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:365
|
||
msgid "If you couldn't find what you're looking for, our support team is here to help."
|
||
msgstr "Jei neradote, ko ieškote, mūsų pagalbos komanda pasirengusi padėti."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:176
|
||
msgid "If you're a creator or community owner, explore the Partner program and its perks."
|
||
msgstr "Jei esate kūrėjas ar bendruomenės savininkas, susipažinkite su Partnerių programa ir jos privalumais."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:189
|
||
msgid "Increased Limits"
|
||
msgstr "Padidinti limitai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:160
|
||
msgid "Individual"
|
||
msgstr "Privatus asmuo"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:134
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "Indoneziečių"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:59
|
||
msgid "Install Fluxer as an app"
|
||
msgstr "Įdiekite Fluxer kaip programėlę"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:145
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:161
|
||
msgid "Intel"
|
||
msgstr "Intel"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:376
|
||
msgid "Is my donation tax-deductible?"
|
||
msgstr "Ar mano auka atskaitoma iš mokesčių?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:358
|
||
msgid "Is this a subscription?"
|
||
msgstr "Ar tai prenumerata?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:135
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Italų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:136
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Japonų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:80
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1202
|
||
msgid "Join Fluxer"
|
||
msgstr "Prisijunkite prie Fluxer"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:86
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:91
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:145
|
||
msgid "Join Fluxer HQ"
|
||
msgstr "Prisijunkite prie Fluxer HQ"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:442
|
||
msgid "Join Fluxer HQ community"
|
||
msgstr "Prisijunkite prie Fluxer HQ bendruomenės"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:75
|
||
msgid "Join and spread the word"
|
||
msgstr "Prisijunkite ir paskleiskite žinią"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:88
|
||
msgid "Join from multiple devices at once"
|
||
msgstr "Prisijunkite iš kelių įrenginių vienu metu"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:47
|
||
msgid "Join the Fluxer Partner Program and unlock exclusive benefits for you and your community"
|
||
msgstr "Prisijunkite prie „Fluxer Partner“ programos ir atrakinkite išskirtines naudas sau ir savo bendruomenei"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:49
|
||
msgid "Join the Fluxer community and help build the future of communication through open source and community contributions."
|
||
msgstr "Prisijunkite prie Fluxer bendruomenės ir padėkite kurti bendravimo ateitį per atvirąjį kodą ir bendruomenės indėlį."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:159
|
||
msgid "Join the exclusive Partners community with direct access to the Fluxer team."
|
||
msgstr "Prisijunkite prie išskirtinės Partnerių bendruomenės ir turėkite tiesioginę prieigą prie Fluxer komandos."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:66
|
||
msgid "Join the team behind Fluxer"
|
||
msgstr "Prisijunkite prie komandos, kuri kuria Fluxer"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:101
|
||
msgid "Keep your community running smoothly with roles, permissions, and logs."
|
||
msgstr "Užtikrinkite sklandų bendruomenės darbą su vaidmenimis, leidimais ir žurnalais."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:137
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Korėjiečių"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/company_page.gleam:42
|
||
msgid "Learn about Fluxer and our mission"
|
||
msgstr "Sužinokite apie Fluxer ir mūsų misiją"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:178
|
||
msgid "Learn about Partners"
|
||
msgstr "Sužinokite apie Partnerių programą"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:195
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Sužinoti daugiau"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:848
|
||
msgid "Lifetime Operator Pass"
|
||
msgstr "„Operator Pass“ visam laikui"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:842
|
||
msgid "Lifetime Plutonium"
|
||
msgstr "„Plutonium“ visam laikui"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:38
|
||
msgid "Lifetime Plutonium + Operator Pass with Visionary — limited slots"
|
||
msgstr "„Visionary“: „Plutonium“ visam laikui + „Operator Pass“ — ribotas vietų skaičius"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1103
|
||
msgid "Limited Offer: Visionary includes Operator Pass"
|
||
msgstr "Ribotas pasiūlymas: „Visionary“ apima „Operator Pass“"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:408
|
||
msgid "Links to your content or community (YouTube, Twitch, Discord, etc.)"
|
||
msgstr "Nuorodos į jūsų turinį ar bendruomenę (YouTube, Twitch, Discord ir kt.)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:364
|
||
msgid "Linux"
|
||
msgstr "Linux"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:138
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "Lietuvių"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:129
|
||
msgid "Localization"
|
||
msgstr "Lokalizacija"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:93
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logotipas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:123
|
||
msgid "Make a Donation"
|
||
msgstr "Paaukoti"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:123
|
||
msgid "Manage friends and block users"
|
||
msgstr "Tvarkykite draugus ir blokuokite naudotojus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:336
|
||
msgid "Message character limit"
|
||
msgstr "Žinutės simbolių riba"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:34
|
||
msgid "Message components"
|
||
msgstr "Žinučių komponentai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:294
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:581
|
||
msgid "Message scheduling"
|
||
msgstr "Žinučių planavimas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:66
|
||
msgid "Messaging"
|
||
msgstr "Žinutės"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:265
|
||
msgid "Minimum donation: $5 / €5"
|
||
msgstr "Minimali auka: 5 $ / 5 €"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:203
|
||
msgid "Mobile apps are on the way"
|
||
msgstr "Mobiliosios programėlės jau pakeliui"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:213
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:218
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:311
|
||
msgid "Mobile apps are underway"
|
||
msgstr "Mobiliosios programėlės kuriamos"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:105
|
||
msgid "Moderation actions and tools"
|
||
msgstr "Moderavimo veiksmai ir įrankiai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:98
|
||
msgid "Moderation tools"
|
||
msgstr "Moderavimo įrankiai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:206
|
||
msgid "Most popular"
|
||
msgstr "Populiariausia"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:91
|
||
msgid "Mute, deafen, and camera controls"
|
||
msgstr "Mikrofono nutildymas, garso išjungimas ir kameros valdymas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:135
|
||
msgid "No articles found"
|
||
msgstr "Straipsnių nerasta"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:163
|
||
msgid "No articles found."
|
||
msgstr "Straipsnių nerasta."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:94
|
||
msgid "No results found for"
|
||
msgstr "Nerasta rezultatų pagal"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:379
|
||
msgid "No, donations to Fluxer are not tax-deductible as we are not a registered charitable organization."
|
||
msgstr "Ne, aukos Fluxer nėra atskaitomos iš mokesčių, nes nesame registruota labdaros organizacija."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:361
|
||
msgid "No, this is a one-time donation. You choose the amount you want to give, and there are no recurring charges."
|
||
msgstr "Ne, tai vienkartinė auka. Jūs patys pasirenkate sumą, o pasikartojančių nurašymų nėra."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:90
|
||
msgid "Noise suppression and echo cancellation"
|
||
msgstr "Triukšmo slopinimas ir aido šalinimas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:140
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "Norvegų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:295
|
||
msgid "Not available"
|
||
msgstr "Nėra prieinama"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:91
|
||
msgid "Note: Plutonium and Visionary benefits only apply to the official Fluxer.app instance, not third-party or self-hosted instances."
|
||
msgstr "Pastaba: „Plutonium“ ir „Visionary“ privilegijos galioja tik oficialiai Fluxer.app instancijai, bet ne trečiųjų šalių ar savarankiškai talpinamoms instancijoms."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:788
|
||
msgid "Numbered badge (1-{0}) showing your Visionary status"
|
||
msgstr "Numeruotas ženklelis (1–{0}), rodantis jūsų „Visionary“ statusą"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:786
|
||
msgid "Numbered badge showing your Visionary status"
|
||
msgstr "Numeruotas ženklelis, rodantis jūsų „Visionary“ statusą"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:828
|
||
msgid "One-time purchase, lifetime access"
|
||
msgstr "Vienkartinis pirkimas, prieiga visam laikui"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_banner.gleam:43
|
||
msgid "Only {0} of {1} Visionary lifetime slots left — lifetime Plutonium + Operator Pass"
|
||
msgstr "Liko tik {0} iš {1} „Visionary“ vietų visam laikui — „Plutonium“ visam laikui + „Operator Pass“"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:172
|
||
msgid "Open Fluxer"
|
||
msgstr "Atidaryti Fluxer"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:82
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:482
|
||
msgid "Open in Browser"
|
||
msgstr "Atidaryti naršyklėje"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:118
|
||
msgid "Open source"
|
||
msgstr "Atvirasis kodas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1039
|
||
msgid "Open source (AGPL-3.0)"
|
||
msgstr "Atvirojo kodo (AGPL-3.0)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:188
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:234
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:284
|
||
msgid "Open the web app"
|
||
msgstr "Atidaryti internetinę programėlę"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1059
|
||
msgid "Operator Pass"
|
||
msgstr "Operator Pass"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:31
|
||
msgid "Opt-in E2EE messaging"
|
||
msgstr "Pasirenkamas E2EE žinučių šifravimas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:74
|
||
msgid "Organized channels for communities"
|
||
msgstr "Tvarkingi kanalai bendruomenėms"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:209
|
||
msgid "Our carefully selected color palette that represents the Fluxer brand."
|
||
msgstr "Mūsų kruopščiai atrinkta spalvų paletė, atspindinti Fluxer prekės ženklą."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:102
|
||
msgid "Our full logo including the wordmark. Use this as the primary representation of our brand."
|
||
msgstr "Pilnas mūsų logotipas su pavadinimu. Naudokite jį kaip pagrindinį prekės ženklo atvaizdą."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:221
|
||
msgid "Our primary brand color. Use this for key brand elements and accents."
|
||
msgstr "Pagrindinė mūsų prekės ženklo spalva. Naudokite ją svarbiausiems elementams ir akcentams."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:156
|
||
msgid "Our standalone symbol. Use this only when our brand is clearly visible or well-established elsewhere in the context."
|
||
msgstr "Mūsų atskiras simbolis. Naudokite jį tik tada, kai prekės ženklas kontekste jau aiškiai matomas arba gerai atpažįstamas."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/communities_section.gleam:106
|
||
msgid "Over time, we'd love to explore optional monetization tools that help creators and communities earn, with a small, transparent fee that keeps the app sustainable."
|
||
msgstr "Ilgainiui norėtume išbandyti pasirenkamus monetizacijos įrankius, padedančius kūrėjams ir bendruomenėms uždirbti, su nedideliu, skaidriu mokesčiu, kuris padėtų programai išlikti tvariai."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:101
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "Puslapis nerastas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:55
|
||
msgid "Page not found"
|
||
msgstr "Puslapis nerastas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:123
|
||
msgid "Partner Badge"
|
||
msgstr "Partnerio ženklelis"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:90
|
||
msgid "Partner Perks"
|
||
msgstr "Partnerio privilegijos"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:121
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:298
|
||
msgid "Partners"
|
||
msgstr "Partneriai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:287
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:571
|
||
msgid "Per-community profiles"
|
||
msgstr "Profiliai kiekvienai bendruomenei"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:315
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:215
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:273
|
||
msgid "Plutonium"
|
||
msgstr "Plutonium"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:227
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:387
|
||
msgid "Policies"
|
||
msgstr "Politika"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:141
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Lenkų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:41
|
||
msgid "Polls & events"
|
||
msgstr "Apklausos ir renginiai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:142
|
||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||
msgstr "Portugalų (Brazilija)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:154
|
||
msgid "Premium quality"
|
||
msgstr "Aukščiausia kokybė"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:198
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:337
|
||
msgid "Press"
|
||
msgstr "Spauda"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:246
|
||
msgid "Press \"Add to Home Screen\""
|
||
msgstr "Paspauskite „Pridėti prie pradžios ekrano“"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:249
|
||
msgid "Press \"Add\" in the upper-right corner"
|
||
msgstr "Paspauskite „Pridėti“ dešiniajame viršutiniame kampe"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:200
|
||
msgid "Press \"Install app\""
|
||
msgstr "Paspauskite „Įdiegti programą“"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:301
|
||
msgid "Press \"Install\" in the popup that appears"
|
||
msgstr "Pasirodžiusiame iššokančiame lange paspauskite „Įdiegti“"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:45
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:65
|
||
msgid "Press & Brand Assets"
|
||
msgstr "Spauda ir prekės ženklo medžiaga"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:273
|
||
msgid "Press Contact"
|
||
msgstr "Kontaktai spaudai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:197
|
||
msgid "Press the \"More\" (\\u{22EE}) button in the top-right corner"
|
||
msgstr "Paspauskite „Daugiau“ (\\u{22EE}) mygtuką dešiniajame viršutiniame kampe"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:243
|
||
msgid "Press the Share button (rectangle with upwards-pointing arrow)"
|
||
msgstr "Paspauskite bendrinimo mygtuką (stačiakampis su į viršų nukreipta rodykle)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:296
|
||
msgid "Press the install button (downwards-pointing arrow on monitor) in the address bar"
|
||
msgstr "Adresų juostoje paspauskite įdiegimo mygtuką (žemyn nukreipta rodyklė ant ekrano)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:110
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:93
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:289
|
||
msgid "Pricing"
|
||
msgstr "Kainodara"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:851
|
||
msgid "Priority support and Operators community access for self-hosting"
|
||
msgstr "Prioritetinis palaikymas ir prieiga prie „Operators“ bendruomenės savarankiškam talpinimui"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:249
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:406
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/privacy_page.gleam:41
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Privatumo politika"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:73
|
||
msgid "Private DMs and group chats"
|
||
msgstr "Privatūs asmeniniai ir grupiniai pokalbiai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:270
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Produktas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:301
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:661
|
||
msgid "Profile badge"
|
||
msgstr "Profilio ženklelis"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:47
|
||
msgid "Profile connections"
|
||
msgstr "Profilio ryšiai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/hero.gleam:55
|
||
msgid "Public Beta"
|
||
msgstr "Viešoji beta"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:46
|
||
msgid "Public profile URLs"
|
||
msgstr "Vieši profilio URL"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:39
|
||
msgid "Publish forums to the web"
|
||
msgstr "Skelbti forumus žiniatinklyje"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:883
|
||
msgid "Purchase Visionary directly in the app after creating your account. Your purchase date and order number will be displayed on your profile (can be hidden in privacy settings)."
|
||
msgstr "Įsigykite „Visionary“ tiesiai programoje po to, kai susikursite paskyrą. Pirkimo data ir užsakymo numeris bus rodomi jūsų profilyje (juos galima paslėpti privatumo nustatymuose)."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:122
|
||
msgid "Quick switcher with keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Greitas perjungiklis su klaviatūros sparčiaisiais klavišais"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:40
|
||
msgid "RSS/Atom feeds for forums"
|
||
msgstr "RSS/Atom srautai forumams"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:228
|
||
msgid "Read article"
|
||
msgstr "Skaityti straipsnį"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/guidelines_page.gleam:42
|
||
msgid "Read the Fluxer Community Guidelines"
|
||
msgstr "Skaityti Fluxer bendruomenės gaires"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/privacy_page.gleam:42
|
||
msgid "Read the Fluxer Privacy Policy"
|
||
msgstr "Skaityti Fluxer privatumo politiką"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:42
|
||
msgid "Read the Fluxer Terms of Service"
|
||
msgstr "Skaityti Fluxer naudojimo sąlygas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:172
|
||
msgid "Read the Guide"
|
||
msgstr "Skaityti vadovą"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:362
|
||
msgid "Ready to become a Partner?"
|
||
msgstr "Pasiruošę tapti partneriu?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1180
|
||
msgid "Ready to upgrade?"
|
||
msgstr "Pasiruošę atsinaujinti?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:80
|
||
msgid "Register now"
|
||
msgstr "Registruokitės dabar"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:322
|
||
msgid "Report a bug"
|
||
msgstr "Pranešti apie klaidą"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:167
|
||
msgid "Report bugs"
|
||
msgstr "Pranešti apie klaidas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:165
|
||
msgid "Report people or communities so we can keep Fluxer safe for everyone."
|
||
msgstr "Praneškite apie žmones ar bendruomenes, kad galėtume išlaikyti Fluxer saugų visiems."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:42
|
||
msgid "Report security issues responsibly"
|
||
msgstr "Atsakingai praneškite apie saugumo problemas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:154
|
||
msgid "Report vulnerabilities and help us keep the platform secure."
|
||
msgstr "Praneškite apie pažeidžiamumus ir padėkite mums išlaikyti platformą saugią."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:309
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Ištekliai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:99
|
||
msgid "Rewards that recognize your impact, help your community grow, and give you a direct line to the Fluxer team."
|
||
msgstr "Apdovanojimai, įvertinantys jūsų įtaką, padedantys auginti bendruomenę ir suteikiantys tiesioginį ryšį su Fluxer komanda."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:344
|
||
msgid "Right now we're focused on shipping a great product and keeping Fluxer independent and bootstrapped."
|
||
msgstr "Šiuo metu sutelkiame dėmesį į puikaus produkto kūrimą ir tai, kad Fluxer išliktų nepriklausomas bei vystomas savo jėgomis."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:143
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "Rumunų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:149
|
||
msgid "Run the Fluxer backend on your own hardware and connect with our apps."
|
||
msgstr "Paleiskite Fluxer serverio dalį savo aparatinėje įrangoje ir prisijunkite naudodami mūsų programėles."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:144
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Rusų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:81
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:117
|
||
msgid "Save 17%"
|
||
msgstr "Sutaupykite 17%"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:137
|
||
msgid "Save images, videos, GIFs, and audio"
|
||
msgstr "Išsaugokite nuotraukas, vaizdo įrašus, GIFus ir garso įrašus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:371
|
||
msgid "Saved media"
|
||
msgstr "Išsaugota medija"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:584
|
||
msgid "Schedule messages to be sent at a specific time in the future. No DeLorean required."
|
||
msgstr "Suplanuokite žinutes, kad jos būtų išsiųstos konkrečiu metu ateityje. DeLorean nebūtinas."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:89
|
||
msgid "Screen sharing built in"
|
||
msgstr "Integruotas ekrano bendrinimas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:132
|
||
msgid "Screenshots courtesy of "
|
||
msgstr "Ekrano nuotraukos maloniai pateiktos "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_components.gleam:93
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Paieška"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:114
|
||
msgid "Search & quick switcher"
|
||
msgstr "Paieška ir greitas perjungiklis"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:46
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Paieškos rezultatai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:67
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:66
|
||
msgid "Search for help..."
|
||
msgstr "Ieškoti pagalbos..."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:92
|
||
msgid "Search in "
|
||
msgstr "Ieškoti skiltyje "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:90
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:65
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:64
|
||
msgid "Search our help articles or browse by category."
|
||
msgstr "Ieškokite mūsų pagalbos straipsniuose arba naršykite pagal kategorijas."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:126
|
||
msgid "Search results for"
|
||
msgstr "Paieškos rezultatai pagal"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:49
|
||
msgid "Search results for: "
|
||
msgstr "Paieškos rezultatai: "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:120
|
||
msgid "Search through message history"
|
||
msgstr "Ieškokite žinučių istorijoje"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:271
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:194
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:424
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:156
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/security_page.gleam:41
|
||
msgid "Security Bug Bounty"
|
||
msgstr "Saugumo klaidų atlygio programa"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:151
|
||
msgid "Security reports"
|
||
msgstr "Saugumo pranešimai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:232
|
||
msgid "See badge counts on the app icon."
|
||
msgstr "Matykite pranešimų skaičių ant programėlės piktogramos."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:312
|
||
msgid "See perks"
|
||
msgstr "Peržiūrėti privilegijas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:979
|
||
msgid "Self-Hosting"
|
||
msgstr "Savarankiškas talpinimas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:146
|
||
msgid "Self-hosting"
|
||
msgstr "Savarankiškas talpinimas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:330
|
||
msgid "Send a one-time gift"
|
||
msgstr "Nusiųsti vienkartinę dovaną"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:374
|
||
msgid "Send us an email with the following information to get started:"
|
||
msgstr "Atsiųskite mums el. laišką su šia informacija, kad pradėtume:"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:634
|
||
msgid "Set personalized sounds when you join voice channels to make your presence known."
|
||
msgstr "Nustatykite asmeninius garsus, kai prisijungiate prie balso kanalų, kad visi žinotų, jog atėjote."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:408
|
||
msgid "Share a bit about yourself, what you'd like to work on, and links to any relevant work."
|
||
msgstr "Papasakokite šiek tiek apie save, ką norėtumėte daryti, ir pridėkite nuorodas į susijusius darbus."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:143
|
||
msgid "Share feedback, report bugs, and help make Fluxer welcoming for everyone."
|
||
msgstr "Dalinkitės atsiliepimais, praneškite apie klaidas ir padėkite padaryti Fluxer jaukų visiems."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:75
|
||
msgid "Share files and preview links"
|
||
msgstr "Bendrinkite failus ir peržiūrėkite nuorodas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:490
|
||
msgid "Show download options"
|
||
msgstr "Rodyti atsisiuntimo parinktis"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:664
|
||
msgid "Show off your Plutonium status with an exclusive badge on your profile."
|
||
msgstr "Parodykite savo „Plutonium“ statusą – profilyje turėsite išskirtinį ženklelį."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:33
|
||
msgid "Slash commands"
|
||
msgstr "„Slash“ komandos"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:236
|
||
msgid "Software development"
|
||
msgstr "Programinės įrangos kūrimas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:57
|
||
msgid "Soundboard"
|
||
msgstr "Garso pultas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:143
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:447
|
||
msgid "Source Code"
|
||
msgstr "Šaltinio kodas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:127
|
||
msgid "Spanish (Latin America)"
|
||
msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:126
|
||
msgid "Spanish (Spain)"
|
||
msgstr "Ispanų (Ispanija)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:323
|
||
msgid "Sponsor the roadmap for mobile"
|
||
msgstr "Paremkite mobiliosios programėlės planą"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:42
|
||
msgid "Stage channels"
|
||
msgstr "Scenos kanalai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:594
|
||
msgid "Stand out with animated profile pictures and banners to express your personality."
|
||
msgstr "Išsiskirkite su animuotomis profilio nuotraukomis ir baneriais – parodykite savo asmenybę."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:127
|
||
msgid "Stay updated on news, service status, and what's happening. You can also follow "
|
||
msgstr "Sekite naujienas, paslaugos būseną ir kas vyksta. Taip pat galite sekti "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:218
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_article_page.gleam:360
|
||
msgid "Still need help?"
|
||
msgstr "Vis dar reikia pagalbos?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:624
|
||
msgid "Store up to 15 video backgrounds for calls. No more Downloads folder scavenger hunts!"
|
||
msgstr "Išsaugokite iki 15 vaizdo fonų skambučiams. Nebereikės knistis po „Atsisiuntimai“ aplanką!"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:614
|
||
msgid "Stream in up to 4K resolution at 60fps so others can see you in stunning clarity."
|
||
msgstr "Transliuokite iki 4K raiška 60 k./s, kad kiti jus matytų stulbinamai aiškiai."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:58
|
||
msgid "Streamer mode"
|
||
msgstr "Transliuotojo režimas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:50
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:86
|
||
msgid "Support Fluxer"
|
||
msgstr "Paremti Fluxer projektą"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1077
|
||
msgid "Support future development"
|
||
msgstr "Paremti tolesnį kūrimą"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:145
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Švedų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:155
|
||
msgid "Switch between multiple instances"
|
||
msgstr "Perjunkite tarp kelių instancijų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:147
|
||
msgid "Symbol"
|
||
msgstr "Simbolis"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:238
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/navigation.gleam:397
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/terms_page.gleam:41
|
||
msgid "Terms of Service"
|
||
msgstr "Naudojimo sąlygos"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:146
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "Tajų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:998
|
||
msgid "The Operator Pass is optional: pay for support and community access."
|
||
msgstr "„Operator Pass“ yra neprivalomas: mokate už palaikymą ir prieigą prie bendruomenės."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:89
|
||
msgid "The future is being built right now. These features are coming soon."
|
||
msgstr "Ateitis kuriama jau dabar. Šios funkcijos pasirodys netrukus."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:313
|
||
msgid "The future of paid roles"
|
||
msgstr "Apmokamų vaidmenų ateitis"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:51
|
||
msgid "Theme marketplace"
|
||
msgstr "Temų parduotuvė"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:255
|
||
msgid "This isn't a full replacement for the desktop app yet, and some things you'd expect from a mobile chat app are still missing."
|
||
msgstr "Kol kas tai dar nėra pilnavertis kompiuterio programos pakaitalas, o kai kurių dalykų, kurių tikėtumėtės iš mobilios pokalbių programėlės, vis dar trūksta."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:60
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/not_found_page.gleam:104
|
||
msgid "This page doesn't exist. But there's plenty more to explore."
|
||
msgstr "Šis puslapis neegzistuoja. Tačiau yra daugybė kitų dalykų, kuriuos galite atrasti."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:342
|
||
msgid "This product includes GeoLite2 Data created by MaxMind, available from "
|
||
msgstr "Šiame produkte yra GeoLite2 duomenys, kuriuos sukūrė MaxMind, pasiekiami iš "
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:37
|
||
msgid "Threads and forums"
|
||
msgstr "Gijos ir forumai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:243
|
||
msgid "Translation & localization"
|
||
msgstr "Vertimas ir lokalizacija"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:162
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:257
|
||
msgid "Trust & safety"
|
||
msgstr "Pasitikėjimas ir saugumas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:140
|
||
msgid "Try different keywords or browse our categories."
|
||
msgstr "Išbandykite kitus raktažodžius arba naršykite mūsų kategorijas."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/hackernews_banner.gleam:36
|
||
msgid "Try it without an email at"
|
||
msgstr "Išbandykite be el. pašto adresu"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:147
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Turkų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:148
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "Ukrainiečių"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:857
|
||
msgid "Unique profile badge"
|
||
msgstr "Unikalus profilio ženklelis"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1036
|
||
msgid "Unlimited users"
|
||
msgstr "Neribotas naudotojų skaičius"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:203
|
||
msgid "Unlock and test new features before they're available to everyone."
|
||
msgstr "Atrakinkite ir išbandykite naujas funkcijas dar prieš joms tampant prieinamoms visiems."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:79
|
||
msgid "Unlock higher limits and exclusive features while supporting an independent communication platform."
|
||
msgstr "Atrakinkite didesnius limitus ir išskirtines funkcijas, kartu paremdami nepriklausomą bendravimo platformą."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:611
|
||
msgid "Up to 4K video quality"
|
||
msgstr "Iki 4K vaizdo kokybės"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:54
|
||
msgid "Upgrade to Plutonium for $4.99/mo: custom username tags, per-community profiles, message scheduling, 4K streaming, 500MB uploads, and more exclusive features."
|
||
msgstr "Atnaujinkite į „Plutonium“ už 4,99 $/mėn.: pasirinktinės naudotojo vardo žymos, profiliai kiekvienai bendruomenei, žinučių planavimas, 4K transliavimas, įkėlimai iki 500 MB ir dar daugiau išskirtinių funkcijų."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:644
|
||
msgid "Upload and use your own notification sounds to personalize your Fluxer experience."
|
||
msgstr "Įkelkite ir naudokite savo pranešimų garsus, kad Fluxer patirtis būtų dar asmeniškesnė."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:181
|
||
msgid "Upload animated GIFs as your community's avatar and banner."
|
||
msgstr "Įkelkite animuotus GIFus kaip savo bendruomenės avatarą ir banerį."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:136
|
||
msgid "Upload custom emojis and stickers"
|
||
msgstr "Įkelkite savo jaustukus ir lipdukus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:315
|
||
msgid "Use Fluxer in your mobile browser for now"
|
||
msgstr "Kol kas naudokite Fluxer mobiliojoje naršyklėje"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:378
|
||
msgid "Use animated emojis"
|
||
msgstr "Naudokite animuotus jaustukus"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:154
|
||
msgid "Use our desktop client (mobile coming soon)"
|
||
msgstr "Naudokite mūsų darbalaukio klientą (mobilioji versija netrukus)"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:604
|
||
msgid "Use your favorite emojis and stickers from any community, anywhere across Fluxer."
|
||
msgstr "Naudokite mėgstamiausius jaustukus ir lipdukus iš bet kurios bendruomenės – bet kur Fluxer."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:222
|
||
msgid "VIP Voice Servers"
|
||
msgstr "VIP balso serveriai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/partner_section.gleam:117
|
||
msgid "Verified Community"
|
||
msgstr "Patvirtinta bendruomenė"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:621
|
||
msgid "Video backgrounds"
|
||
msgstr "Vaizdo fonai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:392
|
||
msgid "Video quality"
|
||
msgstr "Vaizdo kokybė"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/locale_selector.gleam:149
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "Vietnamiečių"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_category_page.gleam:172
|
||
msgid "View all articles"
|
||
msgstr "Peržiūrėti visus straipsnius"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:183
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:123
|
||
msgid "View repository"
|
||
msgstr "Peržiūrėti repozitoriją"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:822
|
||
msgid "Visionary"
|
||
msgstr "Visionary"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:864
|
||
msgid "Visionary & Operators communities with team access"
|
||
msgstr "„Visionary“ ir „Operators“ bendruomenės su prieiga prie komandos"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:82
|
||
msgid "Voice & video"
|
||
msgstr "Balsas ir vaizdas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:396
|
||
msgid "Want to help build Fluxer?"
|
||
msgstr "Norite padėti kurti Fluxer?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:94
|
||
msgid "Ways to contribute"
|
||
msgstr "Kaip galite prisidėti"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:192
|
||
msgid "We appreciate responsible disclosure via our Security Bug Bounty page. We offer Plutonium codes and Bug Hunter badges based on severity."
|
||
msgstr "Mes vertiname atsakingą išsklaidymą per mūsų saugumo klaidų atlygio puslapį. Siūlome Plutonio kodus ir Klaidos medžiotojo ženklelius pagal sunkumą."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/final_cta.gleam:56
|
||
msgid "We need your support to make this work."
|
||
msgstr "Mums reikia jūsų paramos, kad tai veiktų."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:453
|
||
msgid "We review all applications and will get back to you as soon as possible."
|
||
msgstr "Peržiūrime visas paraiškas ir susisieksime su jumis kuo greičiau."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:301
|
||
msgid "We typically respond within 24 hours during business days."
|
||
msgstr "Darbo dienomis paprastai atsakome per 24 valandas."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:62
|
||
msgid "We're building a complete platform with all the features you'd expect. But we can't do it without your help!"
|
||
msgstr "Kuriame pilnavertę platformą su visomis funkcijomis, kurių tikitės. Tačiau be jūsų pagalbos to nepadarysime!"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/download_page.gleam:214
|
||
msgid "We're building apps for iOS and Android. Until they're ready, Fluxer works in your mobile browser — and we've put a lot of effort into making it feel as app-like as possible."
|
||
msgstr "Kuriame programėles iOS ir Android. Kol jos dar neparuoštos, Fluxer veikia jūsų mobiliojoje naršyklėje – ir įdėjome daug pastangų, kad jaustųsi kuo panašiau į programėlę."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:78
|
||
msgid "We're limiting registrations during beta. Once you're in, you can give friends a code to skip the queue."
|
||
msgstr "Beta metu ribojame registracijas. Kai pateksite, galėsite duoti draugams kodą, kad praleistų eilę."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:324
|
||
msgid "We're still building the business around Fluxer and aren't quite ready for paid roles yet."
|
||
msgstr "Vis dar kuriame verslo modelį aplink Fluxer ir dar nesame pasiruošę apmokamiems vaidmenims."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:107
|
||
msgid "Webhooks and bot support"
|
||
msgstr "Webhookų ir botų palaikymas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:350
|
||
msgid "What does my donation support?"
|
||
msgstr "Ką remia mano auka?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:549
|
||
msgid "What you get with Plutonium"
|
||
msgstr "Ką gaunate su „Plutonium“"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/current_features.gleam:45
|
||
msgid "What's available today"
|
||
msgstr "Kas prieinama šiandien"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/coming_features.gleam:77
|
||
msgid "What's coming next"
|
||
msgstr "Kas bus toliau"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:384
|
||
msgid "What's the difference between Individual and Business?"
|
||
msgstr "Kuo skiriasi „Privatus asmuo“ ir „Verslas“?"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:226
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Balta"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:110
|
||
msgid "White Logo"
|
||
msgstr "Baltas logotipas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/press_page.gleam:164
|
||
msgid "White Symbol"
|
||
msgstr "Baltas simbolis"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:346
|
||
msgid "Windows"
|
||
msgstr "Windows"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:232
|
||
msgid "Windows 10+"
|
||
msgstr "Windows 10+"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/careers_page.gleam:357
|
||
msgid "With your support, we hope to make this independent communication platform sustainable and start offering paid roles in the future."
|
||
msgstr "Su jūsų parama tikimės padaryti šią nepriklausomą bendravimo platformą tvarią ir ateityje pradėti siūlyti apmokamus vaidmenis."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:137
|
||
msgid "Your community gets verified status for authenticity and trust."
|
||
msgstr "Jūsų bendruomenė gauna patvirtintos bendruomenės statusą – dėl autentiškumo ir pasitikėjimo."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:192
|
||
msgid "Your community receives increased limits when you need them."
|
||
msgstr "Jūsų bendruomenė gauna padidintus limitus tada, kai jų reikia."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:353
|
||
msgid "Your donation helps fund Fluxer's infrastructure costs, including servers, bandwidth, storage, and ongoing development of new features. It helps us maintain and improve the platform for everyone."
|
||
msgstr "Jūsų auka padeda finansuoti Fluxer infrastruktūros išlaidas – serverius, pralaidumą, saugyklą ir nuolatinį naujų funkcijų kūrimą. Tai padeda mums prižiūrėti ir gerinti platformą visiems."
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/partners_page.gleam:395
|
||
msgid "Your name and platform username"
|
||
msgstr "Jūsų vardas ir platformos naudotojo vardas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:949
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "visi"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:156
|
||
msgid "article"
|
||
msgstr "straipsnis"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_center_page.gleam:157
|
||
msgid "articles"
|
||
msgstr "straipsniai"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:518
|
||
msgid "iOS"
|
||
msgstr "iOS"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/pwa_install_dialog.gleam:98
|
||
msgid "iOS / iPadOS"
|
||
msgstr "iOS / iPadOS"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:235
|
||
msgid "iOS 15+"
|
||
msgstr "iOS 15+"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:355
|
||
msgid "macOS"
|
||
msgstr "macOS"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/platform_download_button.gleam:233
|
||
msgid "macOS 10.15+"
|
||
msgstr "macOS 10.15+"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:1067
|
||
msgid "one-time purchase"
|
||
msgstr "vienkartinis pirkimas"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/plutonium_section.gleam:68
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/donate_page.gleam:282
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:106
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:230
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "arba"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/get_involved_section.gleam:140
|
||
msgid "our RSS feed"
|
||
msgstr "mūsų RSS srautą"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:96
|
||
msgid "result for"
|
||
msgstr "rezultatas pagal"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/help_search_page.gleam:100
|
||
msgid "results for"
|
||
msgstr "rezultatai pagal"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/pages/plutonium_page.gleam:801
|
||
msgid "{0} of {1} slots left"
|
||
msgstr "Liko {0} iš {1} vietų"
|
||
|
||
#: src/fluxer_marketing/components/footer.gleam:336
|
||
msgid "© Fluxer Platform AB (Swedish limited liability company: 559537-3993)"
|
||
msgstr "© Fluxer Platform AB (Švedijos ribotos atsakomybės bendrovė: 559537-3993)"
|
||
|